Matches in NKOD SPARQL for { ?s <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> ?o ?g. }
- 5533 scopeNote "Ympäristöä mahdollisesti kuormittaville tuotteille asetettu panttimaksu, joka maksetaan takaisin tuotteen palauttamisen yhteydessä." eurovoc.europa.eu.
- 5533 scopeNote "Deposito dei prodotti potenzialmente inquinanti, previo rimborso in caso di restituzione anche parziale." eurovoc.europa.eu.
- 5533 scopeNote "Záloha, která se vrací v případě, že specifikovaný produkt nezpůsobil znečištění životního prostředí." eurovoc.europa.eu.
- 5533 scopeNote "Heffing op in pricipe vervuilende producten, welke wordt terugbetaald bij inlevering van deze producten of de resten ervan." eurovoc.europa.eu.
- 5533 scopeNote "Pant på potentiellt förorenande produkter som löses in vid returnering av dessa produkter eller av vad som återstår av dem." eurovoc.europa.eu.
- 5609 scopeNote "Rabi za uvjete stvarnog korištenja raznih službenih jezika." eurovoc.europa.eu.
- 5609 scopeNote "Te gebruiken voor de werkelijke gebruiksomstandigheden van de officiële talen." eurovoc.europa.eu.
- 5609 scopeNote "Se utilizará cuando se trate del uso efectivo de las diferentes lenguas oficiales." eurovoc.europa.eu.
- 5609 scopeNote "Izmanto, runājot par dažādu valsts valodu faktiskajiem lietošanas apstākļiem." eurovoc.europa.eu.
- 5609 scopeNote "Utilizar para as condições de uso efectivo das diferentes línguas oficiais." eurovoc.europa.eu.
- 5609 scopeNote "Da utilizzare per le condizioni di effettiva utilizzazione delle diverse lingue ufficiali." eurovoc.europa.eu.
- 5609 scopeNote "Folosit pentru condițiile de utilizare efectivă ale diferitelor limbi oficiale." eurovoc.europa.eu.
- 5609 scopeNote "Används för villkoren för den faktiska användningen av de olika officiella språken." eurovoc.europa.eu.
- 5609 scopeNote "Use for the conditions of actual use of the various official languages." eurovoc.europa.eu.
- 5609 scopeNote "Tintuża għall-kundizzjonijiet tal-użu attwali tad-diversi lingwi uffiċjali." eurovoc.europa.eu.
- 5609 scopeNote "Να χρησιμοποιείται για τις περιπτώσεις που χρησιμοποιούνται πραγματικά διάφορες επίσημες γλώσσες." eurovoc.europa.eu.
- 5609 scopeNote "Für die Umstände verwenden, unter denen die verschiedenen Amtssprachen effektiv gebraucht werden." eurovoc.europa.eu.
- 5609 scopeNote "À utiliser pour les conditions d'utilisation effective des différentes langues officielles." eurovoc.europa.eu.
- 5609 scopeNote "Používať v podmienkach skutočného užívania rozličných úradných jazykov." eurovoc.europa.eu.
- 5609 scopeNote "Anvendes om betingelserne for den faktiske anvendelse af de forskellige officielle sprog." eurovoc.europa.eu.
- 5609 scopeNote "Përdoret për kushtet e përdorimit aktual të disa gjuhëve zyrtare." eurovoc.europa.eu.
- 5609 scopeNote "A különböző hivatalos nyelvek tényleges használatának feltételeire vonatkozó fogalom." eurovoc.europa.eu.
- 5609 scopeNote "Kasutada erinevate ametlike keelte tegeliku kasutuse kohta." eurovoc.europa.eu.
- 5609 scopeNote "Vartokite įvairių valstybinių (oficialiųjų) kalbų faktinio vartojimo sąlygoms apibūdinti." eurovoc.europa.eu.
- 5609 scopeNote "Käytetään olosuhteista, joissa kieltä tosiasiallisesti käytetään." eurovoc.europa.eu.
- 5609 scopeNote "Používat v podmínkách, kdy se skutečně používá různých oficiálních jazyků." eurovoc.europa.eu.
- 5639 scopeNote "A nemzetközi tisztviselő fogalomkörébe azok a tisztviselõk tartoznak, akiket valamelyik kormányközi nemzetközi szervezet alkalmaz, akik elõkészítik, illetve végrehajtják a nemzetközi szervezet határozatait." eurovoc.europa.eu.
- 5661 scopeNote "Používejte ve smyslu historiografie, historická věda. Pro vyjádření časového hlediska dokumentů používejte příslušné deskriptory." eurovoc.europa.eu.
- 5662 scopeNote "Používejte ve smyslu historiografie, historická věda. Pro vyjádření časového hlediska dokumentů používejte příslušné deskriptory." eurovoc.europa.eu.
- 5663 scopeNote "Používejte ve smyslu historiografie, historická věda. Pro vyjádření časového hlediska dokumentů používejte příslušné termíny" eurovoc.europa.eu.
- 5664 scopeNote "Αφορά την περίόδο από το 1453 μέχρι το 1789." eurovoc.europa.eu.
- 5772 scopeNote "Nepainioti su finansine parama, teikiama įgyvendinant ES programas ar politiką." eurovoc.europa.eu.
- 5772 scopeNote "Mbështetja e Komunitetit për ngjarje kulturore dhe sportive për të promovuar imazhin e tij." eurovoc.europa.eu.
- 5772 scopeNote "Nicht zu verwechseln mit den im Rahmen der EU-Programme oder -Politiken gewährten Finanzhilfen." eurovoc.europa.eu.
- 5772 scopeNote "Mitte segamini ajada finantsabiga, mida antakse ELi programmide või poliitikate raames." eurovoc.europa.eu.
- 5772 scopeNote "Nezaměňovat s finančními podporami poskytovanými z titulu programů nebo politik EU." eurovoc.europa.eu.
- 5772 scopeNote "Não confundir com as ajudas financeiras concedidas ao abrigo dos programas ou das políticas da UE." eurovoc.europa.eu.
- 5772 scopeNote "Da non confondere con il sostegno finanziario concesso a norma di programmi o di politiche dell'UE." eurovoc.europa.eu.
- 5772 scopeNote "Nie należy mylić tego typu działalności ze wsparciem finansowym udzielanym w ramach różnych programów i polityk UE." eurovoc.europa.eu.
- 5772 scopeNote "Not to be confused with financial assistance provided under EU programmes and in accordance with EU policies." eurovoc.europa.eu.
- 5772 scopeNote "Treba je razlikovati od financijske potpore koja se dodjeljuje vezano uz programe ili politike Europske unije." eurovoc.europa.eu.
- 5772 scopeNote "À ne pas confondre avec les aides financières accordées au titre des programmes ou des politiques de l'UE." eurovoc.europa.eu.
- 5772 scopeNote "Ei pidä sekoittaa rahoitustukeen, jota myönnetään unionin ohjelmien tai politiikan yhteydessä." eurovoc.europa.eu.
- 5772 scopeNote "Ej att förväxla med ekonomiskt stöd som beviljas inom ramen för EU:s program eller politik." eurovoc.europa.eu.
- 5772 scopeNote "Nejaukt ar finansiālu palīdzību, ko sniedz sakarā ar ES programmām vai politiku." eurovoc.europa.eu.
- 5772 scopeNote "Да не се бърка с финансовите помощи, предоставяни в рамките на програмите или политиките на ЕС." eurovoc.europa.eu.
- 5772 scopeNote "A nu se confunda cu ajutoarele financiare acordate în cadrul programelor sau al politicilor UE." eurovoc.europa.eu.
- 5772 scopeNote "Να μην συγχέεται με τις επιδοτήσεις που χορηγούνται στο πλαίσιο προγραμμάτων ή πολιτικών της ΕΕ." eurovoc.europa.eu.
- 5772 scopeNote "No debe confundirse con las ayudas financieras concedidas con arreglo a programas o políticas de la UE." eurovoc.europa.eu.
- 5772 scopeNote "Nem összetévesztendő az uniós programokkal vagy politikákkal kapcsolatban nyújtott pénzügyi támogatással." eurovoc.europa.eu.
- 5772 scopeNote "Niet te verwarren met financiële ondersteuning die uit hoofde van EU-programma's of EU-beleid wordt verleend." eurovoc.europa.eu.
- 5772 scopeNote "Ma għandux jitħawwad mal-għajnuniet finanzjarji allokati skont il-programmi jew il-politiki tal-UE." eurovoc.europa.eu.
- 5772 scopeNote "Nezamieňať si s finančnými prostriedkami, ktoré sa poskytujú v rámci programov alebo politík EÚ." eurovoc.europa.eu.
- 5772 scopeNote "Ikke at forveksle med den finansielle støtte, der ydes som led i EU's programmer eller politikker." eurovoc.europa.eu.
- 5772 scopeNote "Ne gre za finančno pomoč, dodeljeno v programih ali politikah EU." eurovoc.europa.eu.
- 5855 scopeNote "Përdoret për çështje në lidhje me ndarjen e drejtpeshuar të kompetencave ndërmjet Komunitetit, institucioneve kombëtare dhe rajonale." eurovoc.europa.eu.
- 5855 scopeNote "Terminas, vartojamas kalbant apie subalansuotą ES, nacionalinių ir regioninių institucijų kompetencijos pasidalijimą." eurovoc.europa.eu.
- 5855 scopeNote "Kasutada küsimuste kohta, mis puudutavad pädevuste tasakaalustatud jaotumist ELi institutsioonide ning riiklike ja piirkondlike institutsioonide vahel." eurovoc.europa.eu.
- 5855 scopeNote "Uporablja se za vprašanja v zvezi z uravnoteženo razdelitvijo pristojnosti med EU, nacionalnimi in regionalnimi institucijami." eurovoc.europa.eu.
- 5855 scopeNote "Används i fråga om balanserad fördelning av befogenheter mellan EU-institutionerna och nationella och regionala institutioner." eurovoc.europa.eu.
- 5855 scopeNote "Use for questions regarding the balanced division of powers between the EU, national and regional institutions." eurovoc.europa.eu.
- 5855 scopeNote "A se utiliza pentru întrebări privind repartizarea echilibrată a competențelor între instituțiile UE, cele naționale și cele regionale." eurovoc.europa.eu.
- 5855 scopeNote "Używa się w odniesieniu do zrównoważonego podziału kompetencji między instytucjami unijnymi, krajowymi i regionalnymi." eurovoc.europa.eu.
- 5855 scopeNote "À utiliser pour les questions de partage équilibré des compétences entre les institutions européennes, nationales et régionales." eurovoc.europa.eu.
- 5855 scopeNote "Používejte u otázek vyváženého rozdělení pravomocí mezi instituce EU a národní a regionální instituce." eurovoc.europa.eu.
- 5855 scopeNote "Používa sa v súvislosti s otázkami týkajúcimi sa vyváženého rozdelenia právomocí medzi inštitúciami EÚ, celoštátne a regionálne inštitúcie." eurovoc.europa.eu.
- 5855 scopeNote "Sabiex tintuża għall-mistoqsijiet fuqit-tqassim bilanċjat tas-setgħat bejn l-istituzzjonijiet tal-UE, nazzjonali u reġjonali." eurovoc.europa.eu.
- 5855 scopeNote "Wird im Zusammenhang mit der ausgewogenen Verteilung der Kompetenzen zwischen der EU sowie den nationalen und regionalen Institutionen verwendet." eurovoc.europa.eu.
- 5855 scopeNote "Käytetään puhuttaessa kysymyksistä, jotka koskevat toimivallan jakoa tasapainoisesti EU:n toimielinten sekä kansallisten ja alueellisten instituutioiden välillä." eurovoc.europa.eu.
- 5855 scopeNote "Expressão utilizada para questões relativas à repartição equilibrada dos poderes entre a UE, as instituições nacionais e regionais." eurovoc.europa.eu.
- 5855 scopeNote "Izmanto attiecībā uz līdzsvaroto pilnvaru sadalījumu starp ES, valstu un reģionu institūcijām." eurovoc.europa.eu.
- 5855 scopeNote "Se utiliza para las cuestiones relativas a la separación equilibrada de poderes entre las instituciones europeas, nacionales y regionales." eurovoc.europa.eu.
- 5855 scopeNote "Upotrebljava se za pitanja o uravnoteženoj podjeli ovlasti između EU-a te nacionalnih i regionalnih institucija." eurovoc.europa.eu.
- 5855 scopeNote "Az Európai Unió, illetve a nemzeti és regionális intézmények közötti hatalmi egyensúly tekintetében alkalmazandó." eurovoc.europa.eu.
- 5855 scopeNote "Betreft de gelijkmatigheid van de verdeling van bevoegdheden tussen instellingen op EU-, nationaal en regionaal niveau." eurovoc.europa.eu.
- 5855 scopeNote "Χρησιμοποιείται για ερώτησεις σχετικά με την ισόρροπη κατανομή των εξουσιών μεταξύ ΕΕ, εθνικών και περιφερειακών θεσμών." eurovoc.europa.eu.
- 5855 scopeNote "Da utilizzare per le questioni di ripartizione equilibrata delle competenze tra le istituzioni dell'UE, nazionali e regionali." eurovoc.europa.eu.
- 5855 scopeNote "Да се използва за въпроси, имащи отношение към балансираното разделение на правомощията между ЕС, националните и регионалните институции." eurovoc.europa.eu.
- 5855 scopeNote "Anvendes om spørgsmål vedrørende ligelig fordeling af beføjelser mellem EU-institutionerne og de nationale og regionale institutioner." eurovoc.europa.eu.
- 5951 scopeNote "Levende væsen, især insekt, mide eller andet mindre dyr, som overfører en mikroorganisme eller en virus." eurovoc.europa.eu.
- 6324 scopeNote "Bosbouwmethode waarbij voor elke gekapte boom steeds een nieuwe boom wordt aangeplant. Zo wordt voorkomen dat kaalslag plaatsvindt, of dat hele bosarealen verdwijnen." eurovoc.europa.eu.
- 6559 scopeNote "Uplatňuje sa iba v zmysle spojenom s Európskou úniou." eurovoc.europa.eu.
- 6559 scopeNote "Vedrører udelukkende følelsen af tilhørsforhold til Den Europæiske Union." eurovoc.europa.eu.
- 6559 scopeNote "Kizárólag az Európai Unióhoz tartozás tudata értelmében." eurovoc.europa.eu.
- 6559 scopeNote "Αφορά αποκλειστικά το αίσθημα που έχει ο πολίτης ότι ανήκει στην Ευρωπαϊκή Ένωση." eurovoc.europa.eu.
- 6559 scopeNote "Applies only to the sense of belonging to the European Union." eurovoc.europa.eu.
- 6559 scopeNote "Diz apenas respeito ao sentimento de pertença à União Europeia." eurovoc.europa.eu.
- 6559 scopeNote "Betrifft nur das Gefühl der Zugehörigkeit zur Europäische Union." eurovoc.europa.eu.
- 6559 scopeNote "Euroopa Liitu kuulumisega seonduv identiteet." eurovoc.europa.eu.
- 6559 scopeNote "Gäller endast Europeiska unionen." eurovoc.europa.eu.
- 6559 scopeNote "Attiecas tikai uz Eiropas Savienības piederības izjūtu." eurovoc.europa.eu.
- 6559 scopeNote "Përdoret vetëm në kuptimin e përkatësisë në Bashkimin Europian" eurovoc.europa.eu.
- 6559 scopeNote "Tapplika biss għas-sens ta' appartenenza għall-Unjoni Ewropea." eurovoc.europa.eu.
- 6559 scopeNote "Vartotina kalbant tik apie priklausymo Europos Sąjungai suvokimą." eurovoc.europa.eu.
- 6559 scopeNote "Euroopan unioniin kuulumiseen liittyvä identiteetti" eurovoc.europa.eu.
- 6559 scopeNote "Aplicat numai în sensul de apartenență la Uniunea Europeană." eurovoc.europa.eu.
- 6559 scopeNote "Concerne unicamente il senso di appartenenza all'Unione Europea." eurovoc.europa.eu.
- 6559 scopeNote "Primjenjuje se samo za osjećaj pripadnosti Europskoj uniji." eurovoc.europa.eu.
- 6559 scopeNote "Concierne únicamente al sentimiento de pertenencia a la Unión Europea." eurovoc.europa.eu.
- 6559 scopeNote "Concerne uniquement le sentiment d'appartenance à l'Union européenne." eurovoc.europa.eu.