Matches in NKOD SPARQL for { ?s <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> ?o ?g. }
- 274 scopeNote "Ei pidä sekoittaa elintasoon." eurovoc.europa.eu.
- 4191 scopeNote "Ei-kaupallista toimintaa harjoittava yksikkö." eurovoc.europa.eu.
- 5329 scopeNote "Eläkkeelle jäämistä koskevat ehdot." eurovoc.europa.eu.
- 5598 scopeNote "Να χρησιμοποιείται για κάθε ζήτημα σχετικό με το νομικό δεσμό που συνδέει δύο ή περισσότερα πρόσωπα, βάσει του οποίου το ένα από αυτά μπορεί να υποχρεώσει το άλλο να εκτελέσει μια παροχή." eurovoc.europa.eu.
- 1592 scopeNote "A nemzeti jogrendszerek, így különösen az amerikai és brit jogrendszer tekintetében alkalmazandó. Az Unió versenypolitikájával összefüggésben a "kartelljog" használatos." eurovoc.europa.eu.
- c_39cda9ba scopeNote "Biotsiide kasutatakse laialdaselt meditsiinis, põllumajanduses, metsamajanduses ja tööstuses." eurovoc.europa.eu.
- 5344 scopeNote "Europos atominės energijos bendrija." eurovoc.europa.eu.
- 5146 scopeNote "Da utilizzare per lo stato dell'economia di un paese, di un gruppo di paesi o di una regione, ad un momento determinato." eurovoc.europa.eu.
- 4748 scopeNote "Forbindes om nødvendigt med import eller eksport." eurovoc.europa.eu.
- 4748 scopeNote "Förbinds vid behov med import eller export." eurovoc.europa.eu.
- 5835 scopeNote "Pārsūdzēšana administratīvā tiesā. Nejaukt ar pārsūdzēšanu pārvaldes administratīvai iestādei." eurovoc.europa.eu.
- c_058697c2 scopeNote "Tai, be kita ko, individualūs gyvensenos veiksniai, pavyzdžiui, mityba ar rūkymas, socialiniai ir bendruomeniniai tinklai ir bendrosios socialinės ekonominės, kultūrinės ir aplinkos sąlygos." eurovoc.europa.eu.
- 3279 scopeNote "Gespecialiseerde programmatuur voor het onderwijs." eurovoc.europa.eu.
- 820 scopeNote "Għandha tintuża flimkien mas-setturi tas-suq." eurovoc.europa.eu.
- 6569 scopeNote "Nepainioti su apsirūpinimo maistu saugumu, susijusiu su galimybe visiems gauti maisto." eurovoc.europa.eu.
- 4748 scopeNote "Falls erforderlich, mit Einfuhr oder Ausfuhr verknüpfen." eurovoc.europa.eu.
- 1279 scopeNote "From release 4.7, for preference use "food safety"." eurovoc.europa.eu.
- c_de4d6f2f scopeNote "Kombinera med berörd sektor eller bransch. Bör inte förväxlas med "teknologipark"." eurovoc.europa.eu.
- 1279 scopeNote "Από την έκδοση 4.7, να χρησιμοποιείται, κατά προτίμηση, η ασφάλεια των τροφίμων." eurovoc.europa.eu.
- 5984 scopeNote "Het zich onthouden van stemmen." eurovoc.europa.eu.
- 5146 scopeNote "Použi pri opise stavu hospodárstva krajiny, skupiny krajín alebo regiónu v danom čase." eurovoc.europa.eu.
- 274 scopeNote "Ikke at forveksle med "levestandard"." eurovoc.europa.eu.
- 5598 scopeNote "Te gebruiken voor elke tekst betreffende een juridische verbintenis tussen twee of meer personen, waardoor een persoon de ander kan dwingen zijn of haar verplichtingen na te komen." eurovoc.europa.eu.
- 5512 scopeNote "Az emberi test bármely részével mint olyannal vagy az abból nyert termékkel folytatott - legális vagy illegális - kereskedelem." eurovoc.europa.eu.
- 4387 scopeNote "Imputation des coûts de l'infrastructure à l'usager." eurovoc.europa.eu.
- 3388 scopeNote "Da utilizzare soltanto per la regione che è esistita fino al 1995, altrimenti impiegare i descrittori «Melilla» o «Ceuta»." eurovoc.europa.eu.
- 2034 scopeNote "Prava i obveze državljana razlikuju se od države do države, tako da je u nekim državama „državljanstvo” sinonim za „nacionalnost”, dok u drugima to nije slučaj. Kada se razlikuju, to se obično temelji na činjenici da državljanstvo dodjeljuje politička prava. Za narodnost koristiti pojam „etnička skupina” (1202)." eurovoc.europa.eu.
- 52595 scopeNote "Prava i obveze državljana razlikuju se od države do države, tako da je u nekim državama „državljanstvo” sinonim za „nacionalnost”, dok u drugima to nije slučaj. Kada se razlikuju, to se obično temelji na činjenici da državljanstvo dodjeljuje politička prava. Za narodnost koristiti pojam „etnička skupina” (1202)." eurovoc.europa.eu.
- 7414 scopeNote "Občanská smlouva o vzájemném soužití osob, nahrazující klasický manželský svazek. Nejčastěji ve spojení se soužitím homosexuálních párů." eurovoc.europa.eu.
- 5501 scopeNote "Bezeichnet eine lokale Gebietseinheit. Nicht verwechseln mit dem Deskriptor „Gemeindeverwaltung"." eurovoc.europa.eu.
- 7352 scopeNote "Rodičovské právo na přístup k dítěti a závazky a opatření umožňující tento přístup." eurovoc.europa.eu.
- 4748 scopeNote "Indien nodig verbinden met invoer of uitvoer." eurovoc.europa.eu.
- c_c8c80a5b scopeNote "Der skelnes på engelsk mellem "aviation security" og "air safety". Begge udtryk kan oversættes med "luftfartssikkerhed". "Aviation security" vedrører "beskyttelse af civil luftfart mod ulovlige handlinger, som bringer dens sikkerhed i fare", mens "air safety" vedrører den fysiske sikkerhed forbundet med flyvning." eurovoc.europa.eu.
- 2652 scopeNote "A se utiliza în opoziție cu prețul de vânzare en-gros, în alte situații utilizați preț de consum." eurovoc.europa.eu.
- 1365 scopeNote "Nije isto što i „obrambena industrija” (20535). Industrija oružja je podskup obrambene industrije, šireg sektora koji obuhvaća veći spektar aktivnosti, uključujući istraživanje i razvoj, proizvodnju i održavanje vojnih sustava te pružanje usluga i potporu nacionalnoj i međunarodnoj sigurnosti i obrani." eurovoc.europa.eu.
- 1912 scopeNote "Να μη συγχέεται με την οικογενειακή επανένωση." eurovoc.europa.eu.
- 1592 scopeNote "Χρησιμοποιείται σε εθνικό πλαίσιο, ιδίως στο αμερικανικό και βρετανικό. Στο πλαίσιο της πολιτικής ανταγωνισμού της ΕΕ, να χρησιμοποιείται αντ’ αυτού το "έλεγχος των συμπράξεων"." eurovoc.europa.eu.
- 5048 scopeNote "Uża għal tniġġis akustiku minn sors magħruf, bħal vettura, magna, diskoteka, awtostrada jew ajruport." eurovoc.europa.eu.
- c_e0e4608a scopeNote "Nejaukt ar kodoldrošumu: drošība attiecas uz kriminālām darbībām, drošums saistīts ar starojuma radītiem draudiem." eurovoc.europa.eu.
- 1279 scopeNote "Iz objave 4.7., prednost ima varnost hrane." eurovoc.europa.eu.
- 08133 scopeNote "W ekonomii dobra mogą różnić się pod względem użyteczności i potrzeb, jakie zaspokajają. Powszechne dobra są materialne, ale niektóre kategorie dóbr, takie jak informacja, mają wyłącznie postać niematerialną. Darmowe dobra, takie jak powietrze, występują w naturalnej obfitości i nie wymagają świadomych starań w celu ich uzyskania, natomiast dobra ekonomiczne charakteryzuje niedobór w stosunku do popytu i wymagają ludzkich starań. Dobra konsumenckie lub finalne są przedmiotami nabywanymi przez ostatecznego użytkownika, a dobra pośrednie są potrzebne jako wkład do ich produkcji. Dobra prywatne są to przedmioty posiadane przez ludzi, a dobra handlowe są to produkty materialne wytwarzane, a następnie udostępniane do użytkowania w branżach komercyjnych." eurovoc.europa.eu.
- c_6741b0ee scopeNote "Les TMS peuvent résulter d’un événement soudain (par exemple, manipulation d’une charge lourde) ou d’une exposition répétée à la force, à des vibrations ou à une posture pénible et affectent de nombreuses parties du corps, dont le dos, la nuque, les membres supérieurs et inférieurs." eurovoc.europa.eu.
- 4099 scopeNote "Hieronder vallen activiteiten die worden uitgevoerd om tegemoet te komen aan de behoeften van mensen. Diensten worden verleend in sectoren als vervoer, communicatie, handel, gemeentelijk beheer, gezondheidszorg, onderwijs, administratie, justitie, financiën, verzekeringen en overige diensten, bv. kappersdiensten." eurovoc.europa.eu.
- 3543 scopeNote "Johtaa yritystä, mutta voi olla palkansaaja." eurovoc.europa.eu.
- 4099 scopeNote "Darbības, kas tiek veiktas, lai apmierinātu cilvēku vajadzības. Pakalpojumi tiek sniegti tādās nozarēs kā transports, sakari, tirdzniecība, pašvaldību pārvaldība, veselības aprūpe, izglītība, pārvalde, tiesu vara, finanses, apdrošināšana un individuālie pakalpojumi." eurovoc.europa.eu.
- 4191 scopeNote "Której cel działalności jest niekomercyjny." eurovoc.europa.eu.
- c_c8363c09 scopeNote "Bør anvendes i sammenhæng med den pågældende politik eller sektor." eurovoc.europa.eu.
- 820 scopeNote "Käytetään markkinasektorien yhteydessä." eurovoc.europa.eu.
- 4202 scopeNote "Nimetus, mida kõik Euroopas tegutsevad ja piisava kapitaliga ettevõtted võivad ettepaneku kohaselt kasutada." eurovoc.europa.eu.
- 5081 scopeNote "Nositel profese, v níž je zodpovědný za tvorbu a dosažení cílů svěřených mu organizačních útvarů a kolektivů." eurovoc.europa.eu.
- 2034 scopeNote "Práva a povinnosti štátnych príslušníkov sa v jednotlivých štátoch líšia, takže v niektorých štátoch je „občianstvo“ synonymom „štátnej príslušnosti“, zatiaľ čo v iných to tak nie je. Pri rozlišovaní sa zvyčajne vychádza z toho, že občianstvom vznikajú politické práva. V prípade etnického pôvodu použite pojem „etnická skupina“ (1202)." eurovoc.europa.eu.
- 52595 scopeNote "Práva a povinnosti štátnych príslušníkov sa v jednotlivých štátoch líšia, takže v niektorých štátoch je „občianstvo“ synonymom „štátnej príslušnosti“, zatiaľ čo v iných to tak nie je. Pri rozlišovaní sa zvyčajne vychádza z toho, že občianstvom vznikajú politické práva. V prípade etnického pôvodu použite pojem „etnická skupina“ (1202)." eurovoc.europa.eu.
- 5501 scopeNote "Helyi területi egységet foglal magában. Nem összetévesztendő a helyi önkormányzattal." eurovoc.europa.eu.
- 5598 scopeNote "Upotrebljava se za pitanja vezana uz pravnu vezu između dviju ili više osoba kojima jedna može prisiliti drugu da ispuni neku obvezu." eurovoc.europa.eu.
- 1912 scopeNote "Ne smije se miješati sa deskriptorom "spajanje obitelji" ." eurovoc.europa.eu.
- 4183 scopeNote "Používá se k popisu stavu Evropské unie v určité době – obvykle ve vztahu k nedávným událostem, současné situaci a budoucím vyhlídkám." eurovoc.europa.eu.
- 6298 scopeNote "Vad en arbetstagare måste prestera för att få en viss lön." eurovoc.europa.eu.
- c_6741b0ee scopeNote "Muskel- og skeletlidelser kan opstå ved pludselig belastning (f.eks. løft af en tung genstand) eller som følge af ensidigt gentagne bevægelser eller gentagen udsættelse for belastning, vibrationer, eller dårlige stillinger, og påvirker mange forskellige dele af kroppen, herunder den øverste og nederste del af ryggen, hals, skuldre og ekstremiteter (arme, ben, fødder og hænder)." eurovoc.europa.eu.
- 5598 scopeNote "Oblast právních vztahů mezi dvěma nebo více osobami, na jejichž základě může jedna strana požadovat na druhé plnění." eurovoc.europa.eu.
- 650 scopeNote "A család keretén belül végzett, nem fizetett szolgáltatások." eurovoc.europa.eu.
- c_977a9fe5 scopeNote "Ma għandhiex tiġi konfuża ma’ migrazzjoni temporanja." eurovoc.europa.eu.
- 506 scopeNote "Situace, kdy pracovník legálně vykonává dvě zaměstnání současně." eurovoc.europa.eu.
- 1592 scopeNote "Kasutada siseriiklikus õiguses, eelkõige Ameerika ja Briti õiguses. ELi konkurentsipoliitika kontekstis kasutada selle asemel konkurentsivabaduse kontrolli." eurovoc.europa.eu.
- 2034 scopeNote "De rechten en plichten van staatsburgers verschillen van land tot land, met als gevolg dat in sommige staten “burgerschap” synoniem is met “nationaliteit”, terwijl dat in andere niet het geval is. Wanneer een onderscheid wordt gemaakt, is dit meestal gebaseerd op het feit dat het burgerschap politieke rechten verleent. Gebruik voor etniciteit het begrip “etnische groep” (1202)." eurovoc.europa.eu.
- 52595 scopeNote "De rechten en plichten van staatsburgers verschillen van land tot land, met als gevolg dat in sommige staten “burgerschap” synoniem is met “nationaliteit”, terwijl dat in andere niet het geval is. Wanneer een onderscheid wordt gemaakt, is dit meestal gebaseerd op het feit dat het burgerschap politieke rechten verleent. Gebruik voor etniciteit het begrip “etnische groep” (1202)." eurovoc.europa.eu.
- c_b0536152 scopeNote "Eri asia kuin ”työhön liittyvä muuttoliike”." eurovoc.europa.eu.
- 870 scopeNote "Umožňuje udržovat spotřebitelské ceny na relativně nízké úrovni a zároveň zajišťuje výrobcům zaručený příjem." eurovoc.europa.eu.
- 6298 scopeNote "Præstation som en arbejdstager er forpligtet til at yde for at få en vis løn. Bør ikke forveksles med "arbejdsnorm"." eurovoc.europa.eu.
- 3316 scopeNote "In moralischer, zivil- und strafrechtlicher Hinsicht." eurovoc.europa.eu.
- c_af502da0 scopeNote "Termin jest używany w połączeniu z dziedziną, której dotyczy ostrzeżenie." eurovoc.europa.eu.
- c_e0e4608a scopeNote "Seda ei tohiks segi ajada tuumaohutusega: julgeolek on seotud kuritegevusega; ohutus on seotud lubamatu kiirgusohuga." eurovoc.europa.eu.
- 5499 scopeNote "Az Európai Unió egész területén kiegyensúlyozott és fenntartható fejlődésre törekvés." eurovoc.europa.eu.
- 7212 scopeNote "Përdoret për hartimin e dokumenteve administrative." eurovoc.europa.eu.
- 4886 scopeNote "Nell'UE il mercato interno dell'energia riguarda solo l'elettricità e il gas." eurovoc.europa.eu.
- 15008 scopeNote "These grounds may include but are not limited to those protected by Art. 19 of the Treaty on the Functioning of the EU: sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation." eurovoc.europa.eu.
- 5512 scopeNote "Upotrebljava se za zakonitu ili nezakonitu trgovinu bilo kojeg dijela ljudskog tijela ili proizvoda vezanih uz organe." eurovoc.europa.eu.
- 1464 scopeNote "Uża għall-proġetti ta' integrazzjoni varji mwettqa mill-Istati Ewropej fil-kuntest ta' bini ta' Ewropa tal-Komunitajiet jew flimkien ma' organizzazzjonijiet Ewropej oħra, bħall-Kunsill tal-Ewropa." eurovoc.europa.eu.
- 2034 scopeNote "Współczesna konstrukcja obywatelstwa w każdym państwie na świecie nie jest identyczna. W praktyce mamy do czynienia ze złożonym modelem, na który składają się instytucje: – obywatelstwa, – przynależności państwowej, – narodowości. Pomimo tego zróżnicowania obywatelstwo – rozumiane jako trwały stosunek (więź) prawny łączący jednostkę z konkretnym państwem, którego treść ma na celu zdefiniowanie w sposób jak najbardziej kompleksowy przedmiotu wzajemnych stosunków między tymi dwoma podmiotami, w szczególności zaś potwierdzenie podmiotowych praw publicznych jednostki i procedur ich realizacji oraz ochrony, a z drugiej zdefiniowanie specyficznych obowiązków (np. wierności czy obrony) – jest jedną z podstawowych instytucji prawa krajowego." eurovoc.europa.eu.
- 52595 scopeNote "Współczesna konstrukcja obywatelstwa w każdym państwie na świecie nie jest identyczna. W praktyce mamy do czynienia ze złożonym modelem, na który składają się instytucje: – obywatelstwa, – przynależności państwowej, – narodowości. Pomimo tego zróżnicowania obywatelstwo – rozumiane jako trwały stosunek (więź) prawny łączący jednostkę z konkretnym państwem, którego treść ma na celu zdefiniowanie w sposób jak najbardziej kompleksowy przedmiotu wzajemnych stosunków między tymi dwoma podmiotami, w szczególności zaś potwierdzenie podmiotowych praw publicznych jednostki i procedur ich realizacji oraz ochrony, a z drugiej zdefiniowanie specyficznych obowiązków (np. wierności czy obrony) – jest jedną z podstawowych instytucji prawa krajowego." eurovoc.europa.eu.
- 3873 scopeNote "Ton-, Bild- oder Datenträger, die vor der ersten Verwendung bereits mit Information belegt sind wie etwa Schallplatten, Musikcassetten, bespielte Videobänder oder Programmdisketten." eurovoc.europa.eu.
- c_2c8a75b1 scopeNote "A nu se confunda cu migrația pentru reîntregirea familiei." eurovoc.europa.eu.
- 3388 scopeNote "Vartojamas tik iki 1995 m. egzistavusiems regionams apibūdinti, vėliau vartoti deskriptorius „Seuta“ arba „Melilija“." eurovoc.europa.eu.
- 3540 scopeNote "Nicht zu verwechseln mit einem "entsandten Arbeitnehmer", der Angehörige des Personals bezeichnet, die von ihrem Arbeitgeber für ein Projekt ins Ausland entsandt werden." eurovoc.europa.eu.
- c_2c8a75b1 scopeNote "Ma għandhiex tiġi konfuża ma’ migrazzjoni tal-familja." eurovoc.europa.eu.
- 4887 scopeNote "Työelämän laatuun liittyvissä kysmyksissä käytetään asiasanaa 'työn inhimillistäminen'." eurovoc.europa.eu.
- 1759 scopeNote "Να συνδυάζεται, εφόσον χρειάζεται, με περιγραφικούς όρους για το προσβεβλημένο όργανο ή για τον τροπικό ή ενδημικό χαρακτήρα της ασθένειας." eurovoc.europa.eu.
- 5821 scopeNote "Utilizar para as pessoas que tratam doentes através de processos não reconhecidos de forma oficial." eurovoc.europa.eu.
- c_e0e4608a scopeNote "Eri asia kuin ydinturvallisuus: ydinturva liittyy rikolliseen toimintaan, kun taas ydinturvallisuus tarpeettomiin säteilyvaaroihin." eurovoc.europa.eu.
- 1365 scopeNote "Não confundir com «indústria de defesa» (20535). Embora a indústria do armamento seja um subconjunto da indústria de defesa, esta última é um setor mais vasto que engloba uma gama mais ampla de atividades, incluindo a investigação e o desenvolvimento, a produção e a manutenção de sistemas militares, bem como a prestação de serviços e apoio à segurança e defesa nacionais ou internacionais." eurovoc.europa.eu.
- 639 scopeNote "Hospodářství založené na veřejném vlastnictví výrobních prostředků." eurovoc.europa.eu.
- c_9eb9cbaa scopeNote "Mitte ajada segamini mõistega "välismaal töötaja"." eurovoc.europa.eu.
- 7212 scopeNote "Lietot attiecībā uz administratīvu dokumentu izstrādi." eurovoc.europa.eu.
- 2917 scopeNote "Investigación científica en el ámbito de la energía." eurovoc.europa.eu.
- 1759 scopeNote "Da combinare, eventualmente, con descrittori per l'organo colpito o per il carattere tropicale o endemico della malattia." eurovoc.europa.eu.
- 15008 scopeNote "Dessa diskrimineringsgrunder kan omfatta men är inte begränsade till dem som skyddas av artikel 19 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt: kön, ras eller etniskt ursprung, religion eller övertygelse, funktionshinder, ålder och sexuell läggning." eurovoc.europa.eu.
- 5501 scopeNote "Περιγράφει μία εδαφική μονάδα σε τοπικό επίπεδο. Να μη γίνεται σύγχυση με τον περιγραφέα "τοπική αυτοδιοίκηση"." eurovoc.europa.eu.
- 7133 scopeNote "Το αποτέλεσμα της δημιουργίας ή της ανακάλυψης φυτικής ποικιλίας." eurovoc.europa.eu.
- 15008 scopeNote "Diskrimineerimise alus võib muu hulgas (kuid mitte ainult) olla tunnus, mis on diskrimineerimise eest kaitstud Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 19, see tähendab sugu, rassiline või etniline päritolu, usutunnistus või veendumus, puue, vanus või seksuaalne sättumus." eurovoc.europa.eu.
- 374 scopeNote "Rikosten toistuvuus etenkin sosiaalisesta näkökulmasta." eurovoc.europa.eu.
- 15008 scopeNote "Mezi tyto důvody mohou mimo jiné patřit ty, které jsou chráněny článkem 19 Smlouvy o fungování EU: pohlaví, rasa nebo etnický původ, náboženské vyznání nebo přesvědčení, zdravotní postižení, věk nebo sexuální orientace" eurovoc.europa.eu.