Matches in NKOD SPARQL for { ?s <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> ?o ?g. }
- 1365 scopeNote "Да не се бърка с „отбранителна промишленост“ („военно-промишлен комплекс“ (20535). Оръжейната промишленост е подотрасъл на отбранителната промишленост, която е по-широк отрасъл, обхващащ по-широк кръг от дейности, в т.ч. научноизследователска и развойна дейност, производство и поддръжка на военни системи, както и предоставяне на услуги и поддръжка за националната или международната сигурност и отбрана." eurovoc.europa.eu.
- 4183 scopeNote "Se utilizează pentru a descrie situația Uniunii Europene la un moment dat – de obicei în raport cu evenimentele recente, situația actuală și perspectivele de viitor." eurovoc.europa.eu.
- c_1c7d7d1e scopeNote "Πιο συγκεκριμένα, περιλαμβάνει τη φροντίδα παιδιών, τη φροντίδα ηλικιωμένων, την εκπαίδευση, την υγειονομική περίθαλψη και τις προσωπικές κοινωνικές και οικιακές υπηρεσίες που παρέχονται τόσο σε αμειβόμενες όσο και σε μη αμειβόμενες μορφές και σε τυπικούς και άτυπους τομείς." eurovoc.europa.eu.
- 1759 scopeNote "Kombineras vid behov med deskriptorerna för det organ som drabbats eller för sjukdomens tropiska eller endemiska karaktär." eurovoc.europa.eu.
- 3301 scopeNote "Familia formada por un solo progenitor y uno o varios hijos." eurovoc.europa.eu.
- 3937 scopeNote "Vremenski ograničen zakup nekretnine (posebno turističkih objekata)." eurovoc.europa.eu.
- c_6741b0ee scopeNote "Ilyen megbetegedést okozhat például a hirtelen megerőltetés (nehéz tárgy megemelése), ugyanazon mozdulatok gyakran ismételt végrehajtása, nagy erőnek, vibrálásnak való ismételt kitettség és a rossz testtartás. A megbetegedés számos testrészt (például a hát alsó vagy felső részét, a nyakat, a vállat, a kart, a kezet, a lábat és a lábfejet) érinthet." eurovoc.europa.eu.
- 1912 scopeNote "Da non confondere con "ricongiungimento familiare"." eurovoc.europa.eu.
- 3234 scopeNote "À utiliser pour les relations entre États membres. À ne pas confondre avec celles existant entre un État et l'Union européenne. Dans le cadre des relations entre un État membre et l'Union européenne, employer "appartenance à l'Union européenne"." eurovoc.europa.eu.
- 3540 scopeNote "Mitte ajada segamini mõistega "lähetatud töötaja", mida kasutatakse töötajate puhul, kelle tööandja saadab välismaale mõne projekti raames." eurovoc.europa.eu.
- 3813 scopeNote "Produsul farmaceutic este ceea ce este fabricat/administrat pacientului (comprimatele cu ingredientele lor, adică ceea ce există în realitate), iar medicamentul este un concept care îl rezumă din perspectiva autorizării (ingredientul principal, forma, cantitatea, detaliile autorizației)." eurovoc.europa.eu.
- 2773 scopeNote "Produsul farmaceutic este ceea ce este fabricat/administrat pacientului (comprimatele cu ingredientele lor, adică ceea ce există în realitate), iar medicamentul este un concept care îl rezumă din perspectiva autorizării (ingredientul principal, forma, cantitatea, detaliile autorizației)." eurovoc.europa.eu.
- 7133 scopeNote "A obtenção vegetal é o resultado da criação ou da descoberta de uma variedade vegetal." eurovoc.europa.eu.
- 62714 scopeNote "À utiliser pour couvrir les thèmes suivants: conseillers et encadrement sur le lieu de travail, tuteurs sur le lieu de travail, mentors et encadrement sur le lieu de travail" eurovoc.europa.eu.
- 1759 scopeNote "Kur është e mundur, kombinohet me përshkrimin e organit të prekur, ose me natyrën tropikale apo endemike të sëmundjes." eurovoc.europa.eu.
- 2034 scopeNote "Τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις των υπηκόων διαφέρουν από κράτος σε κράτος, με αποτέλεσμα σε ορισμένα κράτη η «ιθαγένεια» να είναι συνώνυμη με την «υπηκοότητα», ενώ σε άλλα όχι. Όταν γίνεται διάκριση, συνήθως βασίζεται στο γεγονός ότι ο ένας από τους δύο όρους παρέχει πολιτικά δικαιώματα. Για την εθνικότητα, χρησιμοποιήστε την έννοια «εθνότητα» (1202)." eurovoc.europa.eu.
- 52595 scopeNote "Τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις των υπηκόων διαφέρουν από κράτος σε κράτος, με αποτέλεσμα σε ορισμένα κράτη η «ιθαγένεια» να είναι συνώνυμη με την «υπηκοότητα», ενώ σε άλλα όχι. Όταν γίνεται διάκριση, συνήθως βασίζεται στο γεγονός ότι ο ένας από τους δύο όρους παρέχει πολιτικά δικαιώματα. Για την εθνικότητα, χρησιμοποιήστε την έννοια «εθνότητα» (1202)." eurovoc.europa.eu.
- 5821 scopeNote "Används om personer som behandlar sjuka med metoder som inte är erkända av vetenskapen." eurovoc.europa.eu.
- 3521 scopeNote "Vajadzības gadījumā lieto kopā ar attiecīgās valsts nosaukumu." eurovoc.europa.eu.
- 6892 scopeNote "Vartotinas indeksuojant dokumentus, susijusius su įstatymų kalbinėmis ir leidybinėmis ypatybėmis." eurovoc.europa.eu.
- 365 scopeNote "Neapmokestinama suma, kuria galima sumažinti mokesčių mokėtojo apmokestinamąsias pajamas, pavyzdžiui, atimant paskolą įsigyti gyvybės draudimo įmokas." eurovoc.europa.eu.
- c_c8c80a5b scopeNote "Nicht zu verwechseln mit "Sicherheit im Luftverkehr"." eurovoc.europa.eu.
- 2917 scopeNote "wisschenschaftliche Forschung auf dem Gebiet der Energie." eurovoc.europa.eu.
- 1759 scopeNote "Vajaduse korral kasutada koos deskriptoritega, mis täpsustavad nakatunud elundit või haiguse troopilist või endeemilist iseloomu." eurovoc.europa.eu.
- 1912 scopeNote "Mitte ajada segamini mõistega "perekonna taasühinemine"." eurovoc.europa.eu.
- 3540 scopeNote "Får ej förväxlas med utstationerad arbetstagare. Omfattar de arbetstagare som sänds utomlands av sin arbetsgivare för att arbeta med ett projekt." eurovoc.europa.eu.
- 3407 scopeNote "Platí pro Maghreb rozšířený o Libyi a Mauritánii." eurovoc.europa.eu.
- 5821 scopeNote "Se utilizará para las personas que tratan enfermos mediante procedimientos no reconocidos por la medicina oficial." eurovoc.europa.eu.
- 5719 scopeNote "Jei šia liga serga gyvūnai, vartoti „galvijų spongiforminė encefalopatija“ (BSE)." eurovoc.europa.eu.
- c_96af33df scopeNote "Vihakõne ei ole rahvusvahelises õiguses määratletud. Sageli kasutakse termineid „vihakõne“ ja „viha õhutamine“ sünonüümidena. Samas õiguslikust seisukohast peab vihakõne jõudma teatava tasemeni, et seda saaks pidada viha õhutamiseks ja kuriteoks." eurovoc.europa.eu.
- c_af502da0 scopeNote "À utiliser en combinaison avec le domaine concerné par l’alerte." eurovoc.europa.eu.
- c_39cda9ba scopeNote "Биоцидите обикновено се използват в медицината, селското стопанство, горското стопанство и промишлеността." eurovoc.europa.eu.
- 6298 scopeNote "Randament pe care un muncitor trebuie să-l mențină pentru a primi un salariu stabilit. A nu se confunda cu "standard de muncă"." eurovoc.europa.eu.
- 18 scopeNote "If necessary, use in association with the area of activity concerned." eurovoc.europa.eu.
- 7212 scopeNote "Vartotina kalbant apie administracinių dokumentų rengimą." eurovoc.europa.eu.
- 1924 scopeNote "Migración del campo a la ciudad. No confundir con migración rural." eurovoc.europa.eu.
- 2034 scopeNote "Правата и должностите на жителите се разликуваат во зависност од државата, од што произлегува дека во некои држави „државјанство“ е синонимно со „националност“, додека во други не е. Кога има разлика, обично поизлегува од тоа што државјанството дава политички права. За етничка припадност, користете го концептот „етничка група“ (1202)." eurovoc.europa.eu.
- 870 scopeNote "Laat toe de consumptieprijzen relatief laag te houden en toch een inkomen te verzekeren aan de producenten." eurovoc.europa.eu.
- 2652 scopeNote "Upotrebljava se u opreci s veleprodajnom cijenom, inače valja upotrebljavati deskriptor "potrošačka cijena"." eurovoc.europa.eu.
- 3813 scopeNote "Et farmaceutisk produkt er det, der fremstilles/administreres til patienter (tabletterne med deres ingredienser, dvs. det reelle produkt), og begrebet lægemiddel sammenfatter produktet ud fra et godkendelses-/rettighedsmæssigt perspektiv (hovedingrediens, form, mængde, godkendelsesoplysninger)." eurovoc.europa.eu.
- 2773 scopeNote "Et farmaceutisk produkt er det, der fremstilles/administreres til patienter (tabletterne med deres ingredienser, dvs. det reelle produkt), og begrebet lægemiddel sammenfatter produktet ud fra et godkendelses-/rettighedsmæssigt perspektiv (hovedingrediens, form, mængde, godkendelsesoplysninger)." eurovoc.europa.eu.
- 18 scopeNote "Jekk meħtieġ, uża b'rabta mal-qasam tal-attività kkonċernata." eurovoc.europa.eu.
- c_e0e4608a scopeNote "Nepainioti su branduoline sauga: saugumas yra susijęs su nusikaltimais, o sauga su radiologiniu pavojumi." eurovoc.europa.eu.
- 2652 scopeNote "Utilizzare il termine in opposizione a prezzo all'ingrosso, oppure impiegare prezzo al consumo." eurovoc.europa.eu.
- 2652 scopeNote "Utilizar em oposição a preços por grosso, ou então utilizar preços no consumidor." eurovoc.europa.eu.
- 115 scopeNote "Per un organo decisionale in un'istituzione o organismo dell'UE, viene utilizzata l'espressione "organo decisionale (UE)"." eurovoc.europa.eu.
- 1759 scopeNote "Ak je to nutné, spájajte s deskriptormi používanými pre postihnutý orgán alebo v prípade tropickej alebo endemickej povahy choroby." eurovoc.europa.eu.
- 1133 scopeNote "En af forældreparternes ret til at have et barn boende. Medfører ikke nødvendigvis andre rettigheder over dette barns formue m.m." eurovoc.europa.eu.
- 7200 scopeNote "Poging om rechtspleging en geschillenbeslechting dichter bij de burger te brengen, bv. voor bemiddeling bij kleinere delicten." eurovoc.europa.eu.
- 3540 scopeNote "Nepainioti su terminu „komandiruotas darbuotojas“, kuris vartojamas darbdavio į užsienį siunčiamam darbuotojui nusakyti." eurovoc.europa.eu.
- 3234 scopeNote "Upotrebljava se za odnose između država članica. Za odnose između države članice i Europske unije treba upotrebljavati deskriptor "članstvo u Europskoj uniji"." eurovoc.europa.eu.
- 3540 scopeNote "Niet te verwarren met "gedetacheerd werknemer", gebruikt voor personeel dat door zijn werkgever voor een project naar het buitenland worden gezonden." eurovoc.europa.eu.
- 1592 scopeNote "A se utiliza pentru legislațiile naționale, în special cea americană și cea britanică. În cadrul politicii UE în domeniul concurenței, a se utiliza, în schimb controlul practicilor restrictive." eurovoc.europa.eu.
- 4887 scopeNote "Impiegare il descrittore «umanizzazione del lavoro» per tutte le questioni relative alla qualità della vita sul luogo di lavoro." eurovoc.europa.eu.
- c_537931f1 scopeNote "maoiniú inbhuanaithe" eurovoc.europa.eu.
- c_6741b0ee scopeNote "Заболявания на опорно-двигателния апарат може да възникнат при внезапно усилие (напр. вдигане на тежък предмет) или от повтарящи се движения с повтарящ се натиск, или от повтарящо се излагане на сила, трептене или неудобна поза. Засягат различни части на тялото, включително горната и долната част на гърба, шията, раменете и крайниците (ръцете и краката)." eurovoc.europa.eu.
- 115 scopeNote "Για ένα σώμα λήψης αποφάσεων σε ένα θεσμικό όργανο ή οργανισμό της ΕΕ, χρησιμοποιήστε «Όργανο λήψης αποφάσεων (ΕΕ)»." eurovoc.europa.eu.
- 374 scopeNote "Συμπεριφορά που χαρακτηρίζεται από την κατ' εξακολούθηση διάπραξη αδικημάτων, κυρίως ως κοινωνικό φαινόμενο." eurovoc.europa.eu.
- 115 scopeNote "Pre rozhodovací orgán inštitúcie alebo orgánu EÚ, používa sa ako „rozhodovací orgán (EÚ)“." eurovoc.europa.eu.
- 5719 scopeNote "Eläinten yhteydessä käytetään ilmaisua BSE tai BSE-tauti (hullun lehmän tauti)." eurovoc.europa.eu.
- 3813 scopeNote "Il prodotto farmaceutico è ciò che viene prodotto e somministrato al paziente (le compresse con i loro ingredienti, ovvero ciò che esiste nella realtà), mentre il medicinale è un concetto che lo sintetizza ai fini dell'autorizzazione o della titolarità (il principio attivo, la forma, la quantità, i dati dell'autorizzazione)." eurovoc.europa.eu.
- 2773 scopeNote "Il prodotto farmaceutico è ciò che viene prodotto e somministrato al paziente (le compresse con i loro ingredienti, ovvero ciò che esiste nella realtà), mentre il medicinale è un concetto che lo sintetizza ai fini dell'autorizzazione o della titolarità (il principio attivo, la forma, la quantità, i dati dell'autorizzazione)." eurovoc.europa.eu.
- 5598 scopeNote "Uża għal kwistjonijiet relatati mar-rabta ġuridika bejn żewġ persuni jew iktar, fejn waħda minnhom iġġiegħel lill-oħra twettaq obbligu." eurovoc.europa.eu.
- 5719 scopeNote "When referring to the animal variant, use “BSE”." eurovoc.europa.eu.
- 1464 scopeNote "Se utilizará para los diferentes proyectos de integración iniciados por los Estados europeos, tanto en el marco de la construcción de la Europa comunitaria como en relación con otras organizaciones europeas, por ejemplo el Consejo de Europa." eurovoc.europa.eu.
- c_1c7d7d1e scopeNote "Il s’agit plus précisément de services de garde d’enfants, de soins aux personnes âgées, d’éducation, de soins de santé, ainsi que de services sociaux et domestiques personnels, rémunérés et non rémunérés, fournis dans les secteurs formels et informels." eurovoc.europa.eu.
- 3873 scopeNote "Tuote, jolle on ennen käyttöä tallennettu ääntä, kuvia tai tietoja, esim. äänilevyt ja -kasetit, videokasetit ja ohjelmalevykkeet." eurovoc.europa.eu.
- 4183 scopeNote "Kasutatakse selleks, et kirjeldada Euroopa liidu olukord konkreetsel ajal, tavaliselt seoses hiljutiste sündmuste, valitseva olukorra ja tulevikuväljavaadetega." eurovoc.europa.eu.
- 6892 scopeNote "Da utilizzare per indicizzare i documenti che trattano della qualità linguistica e legislativa di una legge." eurovoc.europa.eu.
- 2045 scopeNote "Prekiautojas, kuris perka ir parduoda prekes dideliais kiekiais, ypač užsienio prekyboje." eurovoc.europa.eu.
- 2034 scopeNote "Los derechos y deberes de los nacionales varían de un Estado a otro, de manera que en algunos Estados la «ciudadanía» es sinónimo de «nacionalidad», mientras que en otros no lo es." eurovoc.europa.eu.
- 442884 scopeNote "Para o local em que se criam e mantêm os animais nos laboratórios, usar «experimentação animal»." eurovoc.europa.eu.
- 62714 scopeNote "Koristi se u okviru tema: treneri i podučavanje na radnom mjestu, mentori na radnom mjestu, mentori i mentorstvo na radnom mjestu" eurovoc.europa.eu.
- c_2c8a75b1 scopeNote "Να μην συγχέεται με την οικογενειακή μετανάστευση." eurovoc.europa.eu.
- c_871b5612 scopeNote "Descritor a utilizar para questões relacionadas com o estatuto e o regime aplicáveis aos funcionários da UE." eurovoc.europa.eu.
- c_e0e4608a scopeNote "Nezaměňovat s jadernou bezpečností: zabezpečení se týká trestného jednání; bezpečnost se týká nebezpečí nadměrného záření." eurovoc.europa.eu.
- 3540 scopeNote "Nem azonos a „kiküldött munkavállaló” fogalmával, amely a munkáltató által projektmunka keretében külföldre küldött személyt jelent." eurovoc.europa.eu.
- 2652 scopeNote "Uża b'oppożizzjoni mal-prezz għall-operatur, f'każ ieħor uża prezz għall-konsumatur." eurovoc.europa.eu.
- 4183 scopeNote "Używane do opisu sytuacji Unii Europejskiej w określonym czasie – zazwyczaj w związku z niedawnymi wydarzeniami, bieżącą sytuacją i perspektywami na przyszłość." eurovoc.europa.eu.
- 5983 scopeNote "Resultiert aus dem technischen Fortschritt, der bestimmte Berufsfelder und Arbeitsplätze überflüssig werden lässt." eurovoc.europa.eu.
- 6569 scopeNote "Niet te verwarren met de term voedselzekerheid, die betrekking heeft op de beschikbaarheid van voedsel voor iedereen." eurovoc.europa.eu.
- 5835 scopeNote "Används för talan som väcks vid en förvaltningsdomstol. Får ej förväxlas med överklagande i förvaltningsärende." eurovoc.europa.eu.
- 5146 scopeNote "Uża biex tiddeskrivi l-istat ta' ekonomija ta' pajjiż, grupp ta' pajjiżi jew reġjun fi żmien speċifiku." eurovoc.europa.eu.
- 68 scopeNote "Upotrebljava se samo za lokalnu upravu. Ne smije se miješati s deskriptorima "jedinica regionalne i lokalne uprave" i "jedinica lokalne uprave"." eurovoc.europa.eu.
- 4136 scopeNote "Používejte pro orgány a instituce provádějící veřejné služby, nezaměňovat s deskriptorem „služba ve veřejném zájmu“." eurovoc.europa.eu.
- 4748 scopeNote "Να συνδέεται, εάν χρειάζεται, με την εισαγωγή ή εξαγωγή." eurovoc.europa.eu.
- 4966 scopeNote "De vorm “Myanmar/Birma” wordt vaak gebruikt in handelingen en officiële documenten van de Raad. Ook “Myanmar” komt vaak voor, met name in teksten van de EDEO." eurovoc.europa.eu.
- c_c8363c09 scopeNote "Prednostne by sa mal použiť v spojení s príslušnou politikou alebo príslušným sektorom." eurovoc.europa.eu.
- 356 scopeNote "Intervención oral o escrita de un parlamentario en la que explica su voto o el de su grupo." eurovoc.europa.eu.
- 5982 scopeNote "Ufrivillig og delvis nedsættelse af arbejdstiden som følge af nedgang i de forretningsmæssige aktiviteter." eurovoc.europa.eu.
- 4099 scopeNote "Tai veikla, vykdoma žmonių poreikiams patenkinti. Paslaugos teikiamos transporto, ryšių, prekybos, savivaldybių valdymo, sveikatos priežiūros, švietimo, administravimo, teismų, finansų, draudimo ir kituose sektoriuose, pvz., kirpyklų paslaugos." eurovoc.europa.eu.
- 1279 scopeNote "Iz verzije 4.7, preferira se upotreba termina „sigurnost hrane”." eurovoc.europa.eu.
- 1279 scopeNote "No versijas 4.7, priekšroka dodama terminam “pārtikas nekaitīgums”." eurovoc.europa.eu.
- 1279 scopeNote "Fra version 4.7 anvendes fortrinsvis fødevaresikkerhed." eurovoc.europa.eu.
- 4778 scopeNote "Republikë Socialiste Federative e përbërë nga 6 Republika (Bosnje-Hercegovina, Kroacia, Maqedonia, Mali i Zi, Serbia dhe Sllovenia) nga Lufta e Dytë Botërore deri në shpërbërjen e federatës në vitin 1991. Përdorim vetëm për shtetin i cili ka ekzistuar der" eurovoc.europa.eu.
- 4966 scopeNote "Η ονομασία «Μιανμάρ/Βιρμανία» χρησιμοποιείται συχνά στις πράξεις και τα επίσημα έγγραφα του Συμβουλίου. Η ονομασία «Μιανμάρ» εμφανίζεται επίσης συχνά, ιδίως σε κείμενα που προέρχονται από την ΕΥΕΔ." eurovoc.europa.eu.
- 4966 scopeNote ""Myanmar/Birmania" è la forma spesso utilizzata in atti e documenti ufficiali del Consiglio. Anche "Myanmar" ricorre frequentemente, in particolare in testi elaborati dal SEAE." eurovoc.europa.eu.
- 4099 scopeNote "Il s’agit d’activités réalisées pour répondre aux besoins des personnes. Les services sont fournis dans des secteurs tels que les transports, la communication, le commerce, la gestion municipale, les soins de santé, l’éducation, l’administration, la justice, la finance, les assurances, etc., par exemple la coiffure." eurovoc.europa.eu.
- 4099 scopeNote "Jedná se o činnosti prováděné za účelem uspokojení potřeb lidí. Služby jsou poskytovány v odvětvích, jako je doprava, komunikace, obchod, obecní správa, zdravotní péče, vzdělávání, administrativa, soudnictví, finance, pojišťovnictví a osobní služby." eurovoc.europa.eu.
- 3854 scopeNote "Osoba pracující ve veřejném nebo soukromém sektoru pobírající mzdu nebo jinou kompenzaci za práci." eurovoc.europa.eu.