Matches in NKOD SPARQL for { ?s <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> ?o ?g. }
- 137 scopeNote "Överföring av en del av kortfristig skuld till långfristig skuld." eurovoc.europa.eu.
- 137 scopeNote "Transformación de parte de la deuda a corto plazo en una deuda a largo plazo." eurovoc.europa.eu.
- 137 scopeNote "Omstilling af en del af den kortfristede gæld til langfristet gæld." eurovoc.europa.eu.
- 137 scopeNote "A rövid lejáratú kötelezettségek hosszú lejáratú kötelezettségekké alakítása." eurovoc.europa.eu.
- 137 scopeNote "Lyhytaikaisen velan yhden osan muuntaminen pitkäaikaiseksi velaksi." eurovoc.europa.eu.
- 137 scopeNote "Transformação duma parte da dívida a curto prazo em dívida a longo prazo." eurovoc.europa.eu.
- 137 scopeNote "Lühiajalise võla ühe osa muutmine pikaajaliseks võlaks." eurovoc.europa.eu.
- 137 scopeNote "Transformation d'une partie de la dette à court terme en dette à long terme." eurovoc.europa.eu.
- 137 scopeNote "Umwandlung eines Teils der kurzfristigen Verpflichtungen in längerfristige Anleihen." eurovoc.europa.eu.
- 137 scopeNote "Nové rozvržení termínů splatnosti stávajícího dluhu." eurovoc.europa.eu.
- 137 scopeNote "Μετατροπή μέρους βραχυπρόθεσμου δανείου σε μακροπρόθεσμο." eurovoc.europa.eu.
- 1411 scopeNote "Käytetään ensisijaisesta malmintuotannosta, ei kivi- ja ruskohiilen tuotannosta." eurovoc.europa.eu.
- 1411 scopeNote "Bezeichnet vorrangig die Förderung von Erzen und nicht die Stein- und Braunkohleförderung." eurovoc.europa.eu.
- 1419 scopeNote "Az írni-olvasni tudás széles körű elterjedése." eurovoc.europa.eu.
- 1432 scopeNote "Protiprávní čin porušující veřejné právo spojený nejen s trestní, ale někdy i civilní sankcí." eurovoc.europa.eu.
- 1433 scopeNote "Rute fixe și facilități folosite în transport. Legat de mijloace de transport." eurovoc.europa.eu.
- 1433 scopeNote "Rotot u faċilitajiet fissi użati fit-trasport. Uża b'rabta mal-metodu ta' trasport konċernat." eurovoc.europa.eu.
- 1433 scopeNote "Fixed routes and facilities used in transport. Use in connection with the mode of transport concerned." eurovoc.europa.eu.
- 1433 scopeNote "Kindlaksmääratud marsruudid ja transpordirajatised. Kasutada seoses asjaomase transpordiliigiga." eurovoc.europa.eu.
- 1433 scopeNote "Stabilní cesty a zařízení, používané pro přepravu. Používat obecně u daného typu dopravy." eurovoc.europa.eu.
- 1433 scopeNote "Wegen en vaste installaties gebruikt door het vervoer. Verbinden met de vorm van vervoer voor een algemeen gebruik." eurovoc.europa.eu.
- 1433 scopeNote "Itineraret dhe mjetet e përcaktuara që përdoren në transport. Përdoret në lidhje me mënyrën e transportit në fjalë." eurovoc.europa.eu.
- 1433 scopeNote "Liikenteessä käytettävät kiinteät reitit ja rakenteet. Käytetään kyseessä olevan liikennemuodon yhteydessä." eurovoc.europa.eu.
- 1433 scopeNote "Συγκοινωνιακές οδοί και εγκαταστάσεις. Να αναφέρεται το αντίστοιχο μεταφορικό μέσο." eurovoc.europa.eu.
- 1433 scopeNote "Vias e instalações fixas utilizadas para os transportes. Utilizar em relação com o modo de transporte em causa." eurovoc.europa.eu.
- 1433 scopeNote "Verkehrswege und -einrichtungen. Für den allgemeinen Gebrauch mit der Beförderungsart verknüpfen." eurovoc.europa.eu.
- 1433 scopeNote "Temeljni pravci kretanja i objekti koji se koriste u prometu. Upotrebljava se vezano uz način prijevoza o kojem je riječ." eurovoc.europa.eu.
- 1433 scopeNote "Transportui naudojami įrengti keliai ir statiniai. Vartoti siejant su konkrečia transporto rūšimi." eurovoc.europa.eu.
- 1433 scopeNote "Voies et installations fixes utilisées pour l'exécution des transports. Lier avec le mode de transport pour une utilisation générale." eurovoc.europa.eu.
- 1433 scopeNote "Vías e instalaciones fijas utilizadas para el transporte. Se vinculará al medio de transporte correspondiente." eurovoc.europa.eu.
- 1433 scopeNote "A közlekedésben használt utak és berendezések. Az érintett szállítási móddal együtt használatos." eurovoc.europa.eu.
- 1433 scopeNote "Pevné trasy a zariadenia používané v doprave. Použi v spojitosti s príslušným druhom dopravy." eurovoc.europa.eu.
- 1433 scopeNote "Noteikti maršruti un aprīkojums, ko lieto pārvadājumos. Lieto saistībā ar nodarbinātā transporta veidu." eurovoc.europa.eu.
- 1433 scopeNote "Bestämda vägar och anläggningar som används för att utföra transporter. Förbinds med transportsättet i fråga." eurovoc.europa.eu.
- 1460 scopeNote "Debe combinarse preferentemente con la política de la UE o el sector afectado." eurovoc.europa.eu.
- 1460 scopeNote "Kombineres så vidt muligt med EU's politikker eller den pågældende sektor." eurovoc.europa.eu.
- 1460 scopeNote "Po mogućnosti kombinirati s politikom EU-a ili predmetnim sektorom." eurovoc.europa.eu.
- 1460 scopeNote "Συνδυάστε κατά προτίμηση με την πολιτική της ΕΕ ή τον σχετικό τομέα." eurovoc.europa.eu.
- 1460 scopeNote "A se corobora, de preferință, cu politica UE sau sectorul vizat." eurovoc.europa.eu.
- 1460 scopeNote "Kombineerida eelistatult ELi asjakohase poliitikameetme või sektoriga." eurovoc.europa.eu.
- 1460 scopeNote "Pageidautina derinti su ES politika arba atitinkamu sektoriumi." eurovoc.europa.eu.
- 1460 scopeNote "Kombinálja az uniós politika és az érintett szektorral." eurovoc.europa.eu.
- 1460 scopeNote "Should preferably be used in conjunction with the EU policy or sector concerned." eurovoc.europa.eu.
- 1460 scopeNote "Combiner de préférence avec la politique de l'UE ou le secteur concerné." eurovoc.europa.eu.
- 1460 scopeNote "Möglichst mit dem jeweiligen EU-Politikbereich oder Sektor verbinden." eurovoc.europa.eu.
- 1460 scopeNote "Preferenčne v kombinácii s politikou EÚ alebo s príslušným sektorom." eurovoc.europa.eu.
- 1460 scopeNote "Bij voorkeur te gebruiken in relatie tot het EU-beleid of de sector in kwestie." eurovoc.europa.eu.
- 1460 scopeNote "Combinar, de preferência, com a política da UE ou o setor em causa." eurovoc.europa.eu.
- 1460 scopeNote "Zaleca się stosowanie z doprecyzowaniem dziedziny polityki UE lub sektora." eurovoc.europa.eu.
- 1460 scopeNote "По възможност да се съчетае с политиката на ЕС или съответния сектор." eurovoc.europa.eu.
- 1460 scopeNote "Käytetään mieluiten EU:n politiikan tai asianomaisen alan yhteydessä." eurovoc.europa.eu.
- 1460 scopeNote "Najraje v kombinaciji s politiko EU ali zadevnim sektorjem." eurovoc.europa.eu.
- 1460 scopeNote "Doporučuje se kombinovat s politikou EU nebo příslušným sektorem." eurovoc.europa.eu.
- 1460 scopeNote "Ikkombina preferibbilment mal-politika tal-UE jew is-settur konċernat." eurovoc.europa.eu.
- 1460 scopeNote "Unire preferibilmente con la politica dell'UE o il settore interessato." eurovoc.europa.eu.
- 1460 scopeNote "Kombinera med respektive politikområde eller sektor." eurovoc.europa.eu.
- 1460 scopeNote "Vēlams kombinēt ar ES vai attiecīgās nozares politiku." eurovoc.europa.eu.
- 1464 scopeNote "Folosit pentru diverse proiecte de integrare întreprinse de statele europene în contextul construcției Europei comunitare sau împreună cu alte organizații europene, precum Consiliul Europei." eurovoc.europa.eu.
- 1464 scopeNote "Να χρησιμοποιείται για τα διάφορα σχέδια ολοκλήρωσης που εφαρμόζονται από ευρωπαϊκά κράτη στο πλαίσιο της οικοδόμησης της κοινοτικής Ευρώπης ή στους κόλπους άλλων ευρωπαϊκών οργανισμών, όπως είναι το Συμβούλιο της Ευρώπης." eurovoc.europa.eu.
- 1464 scopeNote "Utilizar para os diferentes projetos de integração empreendidos por Estados da Europa, tanto no âmbito da construção europeia comunitária como no seio de outras organizações europeias, como por exemplo o Conselho da Europa." eurovoc.europa.eu.
- 1464 scopeNote "De diverse integratieprojekten die door de Europese landen zijn uitgevoerd in het kader van de opbouw van een communautair Europa, of binnen andere Europese organisaties, zoals de Raad van Europa." eurovoc.europa.eu.
- 1464 scopeNote "Für die verschiedenen Integrationsvorhaben der europäischen Staaten verwenden, sei es im Rahmen der Europäischen Gemeinschaft oder im Rahmen sonstiger europäischer Organisationen wie dem Europarat." eurovoc.europa.eu.
- 1464 scopeNote "Se utilizará para los diferentes proyectos de integración iniciados por los Estados europeos, tanto en el marco de la construcción de la Europa comunitaria como en relación con otras organizaciones europeas, por ejemplo el Consejo de Europa." eurovoc.europa.eu.
- 1464 scopeNote "Uża għall-proġetti ta' integrazzjoni varji mwettqa mill-Istati Ewropej fil-kuntest ta' bini ta' Ewropa tal-Komunitajiet jew flimkien ma' organizzazzjonijiet Ewropej oħra, bħall-Kunsill tal-Ewropa." eurovoc.europa.eu.
- 1464 scopeNote "Da utilizzare per i diversi progetti d'integrazione intrapresi dagli Stati europei nel quadro della costruzione dell'Europa comunitaria o in seno ad altre organizzazioni europee, come il Consiglio d'Europa." eurovoc.europa.eu.
- 1464 scopeNote "Upotrebljava se za različite projekte integracija koje europske države poduzimaju u svrhu europskoga ujedinjenja, kao što su Europska unija i Vijeće Europe." eurovoc.europa.eu.
- 1464 scopeNote "Përdoret për projekte të ndryshme integrimi të marra përsipër nga Shtetet Anëtare në kuadër të ndërtimit të një Europe të Komuniteteve ose së bashku me organizata të tjera europiane, siç janë Këshilli i Europës." eurovoc.europa.eu.
- 1464 scopeNote "Används för de olika integrationsprojekt som bedrivs av de europeiska staterna, inom ramen för byggandet av ett gemenskapernas Europa eller inom andra europeiska organisationer, som t.ex. Europarådet." eurovoc.europa.eu.
- 1464 scopeNote "Käytetään Euroopan valtioiden aloittamista yhdentymishankkeista, kun ne pyrkivät rakentamaan yhteisöjen Eurooppaa, tai kun ne toimivat yhdessä eurooppalaisten tahojen, kuten Euroopan neuvoston, kanssa." eurovoc.europa.eu.
- 1464 scopeNote "Anvendes om de forskellige integrationsinitiativer, der tages af de europæiske stater, enten inden for rammerne af opbygningen af et fælles Europa eller inden for andre europæiske organisationer, som f.eks. Europarådet." eurovoc.europa.eu.
- 1464 scopeNote "Use for the various integration projects undertaken by the European States in the context of building a Europe of the Communities or together with other European organisations, such as the Council of Europe." eurovoc.europa.eu.
- 1464 scopeNote "Vartotina kalbant apie įvairius Europos valstybių arba kartu su kitomis Europos organizacijomis, pavyzdžiui, Europos Taryba, vykdomus integracijos projektus kuriant Bendrijų Europą" eurovoc.europa.eu.
- 1464 scopeNote "Používejte u integračních projektů evropských států, určených k vybudování Evropských společenství, nebo vypracovaných jinými evropskými organizacemi, např. Radou Evropy." eurovoc.europa.eu.
- 1464 scopeNote "Použiť pre rôzne integračné projekty realizované európskymi štátmi v kontexte budovania Európy spoločenstiev alebo spolu s ostatnými európskymi organizáciami, ako je Rada Európy." eurovoc.europa.eu.
- 1464 scopeNote "Az európai államok által az Európai Közösség vagy egyéb európai szervezetek (pl. Európa Tanács) keretében folytatott integrációs törekvésekre használandó." eurovoc.europa.eu.
- 1464 scopeNote "Kasutada Euroopa riikide mitmesuguste integratsiooniprojektide kohta, mis algatatakse ühenduste Euroopa ehitamise raames või koos teiste Euroopa organisatsioonidega, nagu Euroopa Nõukogu." eurovoc.europa.eu.
- 1464 scopeNote "Lieto saistībā ar dažādiem integrācijas projektiem, ko Eiropas valstis uzsākušas, lai veidotu Kopienu Eiropu, vai ko īsteno kopā ar citām Eiropas organizācijām, piemēram, Eiropas Padomi." eurovoc.europa.eu.
- 1464 scopeNote "À utiliser pour les différents projets d'intégration entrepris par des États européens, dans le cadre de la construction de l'Europe communautaire ou au sein d'autres organisations européennes, telles que le Conseil de l'Europe." eurovoc.europa.eu.
- 15008 scopeNote "Diese Faktoren können z. B. jene betreffen, die durch Artikel 19 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union geschützt sind: Geschlecht, Rasse oder ethnische Herkunft, Religion oder Weltanschauung, Behinderung, Alter und sexuelle Ausrichtung." eurovoc.europa.eu.
- 15008 scopeNote "Šie aspekti var ietvert, bet neaprobežoties ar tiem, ko aizsargā Līguma par Eiropas Savienības darbību 19. pants: dzimums, rase vai etniskā izcelsme, reliģija vai pārliecība, invaliditāte, vecums un seksuālā orientācija." eurovoc.europa.eu.
- 15008 scopeNote "Tali motivi possono riguardare, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, le caratteristiche tutelate dall'articolo 19 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea: sesso, razza, origine etnica, religione o convinzioni personali, disabilità, età, orientamento sessuale." eurovoc.europa.eu.
- 15008 scopeNote "Te osnove mogu uključivati, ali nisu ograničene na one zaštićene člankom 19. Ugovora o funkcioniranju EU-a: rod, rasno ili etničko podrijetlo, vjera ili uvjerenje, invaliditet, dob ili seksualna orijentacija." eurovoc.europa.eu.
- 15008 scopeNote "Dawn il-kunsiderazzjonijiet jistgħu jinkludu, iżda mhumiex limitati għal dawk koperti mill-Artikolu 19 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-UE: is-sess, ir-razza jew l-oriġini etnika, ir-reliġjon jew it-twemmin, id-diżabilità, l-età jew l-orjentazzjoni sesswali." eurovoc.europa.eu.
- 15008 scopeNote "Féadfar a áireamh ar na forais sin, ach gan a bheith teoranta dóibh, iad siúd a chosnaítear le hAirteagal 19 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh: gnéas, tionscnamh ciníoch nó eitneach, reiligiún nó creideamh, míchumas, aois nó treoshuíomh gnéasach." eurovoc.europa.eu.
- 15008 scopeNote "Ti razlogi lahko med drugim vključujejo tiste, ki so zaščiteni s členom 19 Pogodbe o delovanju EU: spol, rasa ali narodnosti vera ali prepričanje, invalidnost, starost ali spolna usmerjenost." eurovoc.europa.eu.
- 15008 scopeNote "These grounds may include but are not limited to those protected by Art. 19 of the Treaty on the Functioning of the EU: sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation." eurovoc.europa.eu.
- 15008 scopeNote "Dessa diskrimineringsgrunder kan omfatta men är inte begränsade till dem som skyddas av artikel 19 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt: kön, ras eller etniskt ursprung, religion eller övertygelse, funktionshinder, ålder och sexuell läggning." eurovoc.europa.eu.
- 15008 scopeNote "Diskrimineerimise alus võib muu hulgas (kuid mitte ainult) olla tunnus, mis on diskrimineerimise eest kaitstud Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 19, see tähendab sugu, rassiline või etniline päritolu, usutunnistus või veendumus, puue, vanus või seksuaalne sättumus." eurovoc.europa.eu.
- 15008 scopeNote "Mezi tyto důvody mohou mimo jiné patřit ty, které jsou chráněny článkem 19 Smlouvy o fungování EU: pohlaví, rasa nebo etnický původ, náboženské vyznání nebo přesvědčení, zdravotní postižení, věk nebo sexuální orientace" eurovoc.europa.eu.
- 15008 scopeNote "Ces motifs de discrimination peuvent inclure, sans s’y limiter, ceux visés à l’article 19 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, donnant lieu à une discrimination fondée sur: le sexe, la race ou l'origine ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l’âge ou l’orientation sexuelle." eurovoc.europa.eu.
- 15008 scopeNote "Тези основания могат да включват, но не се ограничават до основанията, защитени от член 19 от Договора за функционирането на ЕС: пол, раса или етнически произход, религия или убеждения, увреждане, възраст или сексуална ориентация" eurovoc.europa.eu.
- 15008 scopeNote "Tieto dôvody môžu okrem iného zahŕňať dôvody chránené článkom 19 Zmluvy o fungovaní EÚ, ktorými sú pohlavie, rasový alebo etnický pôvod, náboženské vyznanie alebo viera, zdravotné postihnutie, vek a sexuálna orientácia." eurovoc.europa.eu.
- 15008 scopeNote "Estos factores pueden incluir, entre otros, los protegidos por el artículo 19 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea: sexo, raza u origen étnico, religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual." eurovoc.europa.eu.
- 15008 scopeNote "Esses fatores podem incluir, entre outros, os abrangidos pelo artigo 19.º do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia: sexo, raça ou origem étnica, religião ou crença, deficiência, idade ou orientação sexual." eurovoc.europa.eu.
- 15008 scopeNote "Šios priežastys, be kita ko, gali apimti Sutarties dėl ES veikimo 19 straipsnyje nurodytus diskriminacijos aspektus: dėl lyties, rasės ar etninės kilmės, religijos ar tikėjimo, negalios, amžiaus arba seksualinės orientacijos." eurovoc.europa.eu.
- 15008 scopeNote "Näihin perusteisiin voivat sisältyä muun muassa seuraavat perusteet, jotka mainitaan Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 19 artiklassa: sukupuoli, rotu tai etninen alkuperä, uskonto tai vakaumus, vammaisuus, ikä tai sukupuolinen suuntautuminen." eurovoc.europa.eu.
- 15008 scopeNote "Αυτά τα στοιχεία και τα χαρακτηριστικά μπορεί να περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, εκείνα που προστατεύονται από το άρθρο 19 της Συνθήκης για τη λειτουργία της ΕΕ: φύλο, φυλετική ή εθνοτική καταγωγή, θρησκεία ή πεποιθήσεις, αναπηρία, ηλικία ή σεξουαλικό προσανατολισμό" eurovoc.europa.eu.
- 15008 scopeNote "Disse grunde kan omfatte, men er ikke begrænset til, dem, som beskyttes ved artikel 19 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde: køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering." eurovoc.europa.eu.
- 15008 scopeNote "Ezen okok közé tartozhatnak többek között, de nem kizárólag az Európai Unió működéséről szóló szerződés 19. cikke által említett indokok: nem, faji vagy etnikai származás, vallás vagy meggyőződés, fogyatékosság, kor vagy szexuális irányultság." eurovoc.europa.eu.
- 15008 scopeNote "Przesłanki te mogą obejmować między innymi cechy chronione na mocy art. 19 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej: płeć, rasę lub pochodzenie etniczne, religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną." eurovoc.europa.eu.