Matches in NKOD SPARQL for { ?s <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> ?o ?g. }
- 4887 scopeNote "Använd begreppet "humanisering av arbetet" för alla frågor som rör livskvalitet i arbetet." eurovoc.europa.eu.
- 374 scopeNote "Jednání charakterizované opakovanými trestnými činy, nahlížené zejména ze sociálního hlediska." eurovoc.europa.eu.
- 5048 scopeNote "Betecknar störande och ibland skadligt ljud från identifierade källor i form av t.ex. fordon, maskiner, motorvägar eller flygplatser." eurovoc.europa.eu.
- 52595 scopeNote "I diritti e gli obblighi dei cittadini variano da uno stato all'altro e ne consegue che in alcuni stati "cittadinanza" è sinonimo di "nazionalità", mentre in altri no. Nei casi in cui viene operata una distinzione, questa si basa di norma sul fatto che la cittadinanza conferisce diritti politici. Per l'origine etnica si ricorra al concetto di "gruppo etnico" (1202)." eurovoc.europa.eu.
- 5048 scopeNote "Folosit pentru poluare sonoră provenită de la surse cunoscute, cum ar fi mașini, mijloace de transport, discoteci, autostrăzi sau aeroporturi." eurovoc.europa.eu.
- c_af502da0 scopeNote "Käytetään yhdessä sen alan kanssa, jolla tietoja vaihdetaan." eurovoc.europa.eu.
- 1592 scopeNote "Izmanto nacionālo tiesību aktu, jo īpaši ASV un Apvienotās Karalistes tiesību aktu kontekstā. ES konkurences politikas kontekstā tā vietā izmanto jēdzienu vienošanos kontroli." eurovoc.europa.eu.
- 5512 scopeNote "Seaduslik või ebaseaduslik kaubitsemine inimkeha osadega või sellest valmistatud toodetega." eurovoc.europa.eu.
- 1592 scopeNote "Används i fråga om nationell lagstiftning, särskilt amerikansk och brittisk. Inom ramen för EU:s konkurrenspolitik används "konkurrensbegränsningskontroll"." eurovoc.europa.eu.
- c_c8c80a5b scopeNote "Niet te verwarren met "veiligheid van het luchtverkeer"." eurovoc.europa.eu.
- 5512 scopeNote "Utilizar para o comércio, lícito ou não, dos elementos constituintes ou de produtos derivados do corpo humano." eurovoc.europa.eu.
- 3521 scopeNote "Käytetään tarvittaessa kyseisen maan nimen kanssa." eurovoc.europa.eu.
- 52595 scopeNote "Id-drittijiet u d-dmirijiet taċ-ċittadini jvarjaw minn stat għal ieħor, bir-riżultat li f’xi stati “ċittadinanza” hija sinonima ma’ “nazzjonalità”, filwaqt li f’oħrajn mhijiex. Meta ssir distinzjoni, din normalment tkun ibbażata fuq il-fatt li ċ-ċittadinanza tagħti drittijiet politiċi. Għall-etniċità, uża l-kunċett ta’ “grupp etniku” (1202)." eurovoc.europa.eu.
- 4886 scopeNote "Der Energiebinnenmarkt der EU bezieht sich nur auf Strom und Gas." eurovoc.europa.eu.
- 3388 scopeNote "Use only for the region which existed until 1995, afterwards use descriptors "Ceuta " or "Melilla "." eurovoc.europa.eu.
- 4886 scopeNote "In de EU heeft de interne energiemarkt alleen betrekking op elektriciteit en gas." eurovoc.europa.eu.
- 4887 scopeNote "Použiť deskriptor „humanizácia práce“ pri otázkach týkajúcich sa kvality života v práci." eurovoc.europa.eu.
- 6892 scopeNote "A jogszabályok megfelelő nyelvi és jogi megszövegezéséről szóló dokumentumok jelölésére szolgál." eurovoc.europa.eu.
- 4886 scopeNote "V EU vnitřní trh s energií zahrnuje pouze elektřinu a plyn." eurovoc.europa.eu.
- c_af502da0 scopeNote "Používa sa v kombinácii s doménou, na ktorú sa výstraha vzťahuje." eurovoc.europa.eu.
- 5501 scopeNote "Designa uma entidade de âmbito territorial a nível local. Não confundir com o descritor "administração local"." eurovoc.europa.eu.
- 3308 scopeNote "W odniesieniu do sztucznego zapłodnienia u ludzi należy używać określenia „sztuczna prokreacja”." eurovoc.europa.eu.
- 4886 scopeNote "V EÚ zahŕňa vnútorný trh s energiou iba elektrickú energiu a plyn." eurovoc.europa.eu.
- c_96af33df scopeNote "Vihapuheelle ei ole kansainvälistä oikeudellista määritelmää. Termejä "vihapuhe" ja "vihaan yllyttäminen/kiihottaminen" käytetään usein synonyymisesti, vaikka oikeudelliselta kannalta vihapuheen on ylitettävä tietty kynnys ennen kuin se voidaan katsoa kiihottamiseksi ja rikokseksi." eurovoc.europa.eu.
- c_39cda9ba scopeNote "Biocider används inom medicin, jordbruk, skogsbruk och industrin." eurovoc.europa.eu.
- 1910 scopeNote "A lakóhelyről a munkahelyre történő utazás." eurovoc.europa.eu.
- c_c8c80a5b scopeNote "A nu se confunda cu "siguranță aeriană"." eurovoc.europa.eu.
- c_c4afa011 scopeNote "A nu se confunda cu industria farmaceutică." eurovoc.europa.eu.
- 5379 scopeNote "A parlament egyik háza." eurovoc.europa.eu.
- c_96af33df scopeNote "Ma hemm ebda definizzjoni legali internazzjonali tad-diskors ta’ mibegħda. It-termini “diskors ta’ mibegħda” u “inċitament għall-mibegħda” spiss jintużaw bħala sinonimi. Madankollu, minn perspettiva legali, id-diskors ta’ mibegħda jrid jilħaq ċertu limitu qabel ma jitqies bħala inċitament jew reat kriminali." eurovoc.europa.eu.
- 4016 scopeNote "Apdirbamoji pramonė." eurovoc.europa.eu.
- 3308 scopeNote "Nëse referenca është tek inseminimi artificial i njerëzve, përdoret " riprodhim artificial"." eurovoc.europa.eu.
- c_c8c80a5b scopeNote "Bör ej förväxlas med "flygsäkerhet"." eurovoc.europa.eu.
- 18 scopeNote "Dacă este necesar, poate fi utilizat în asociere cu domeniul de activitate corespondent." eurovoc.europa.eu.
- 6892 scopeNote "À utiliser pour indexer les documents ayant trait à la qualité linguistique et législative de la loi." eurovoc.europa.eu.
- c_39cda9ba scopeNote "I biocidi sono comunemente usati in medicina, agricoltura, silvicoltura e nell'industria." eurovoc.europa.eu.
- c_6741b0ee scopeNote "Muskuloskeletárne poruchy môžu byť zapríčinené náhlou námahou (napr. zdvíhaním ťažkého predmetu) alebo môžu vzniknúť opakovaním tých istých pohybov, opakovaným namáhaním alebo opakovaným vystavením silám či vibráciám, alebo neprirodzeným držaním tela a môžu postihnúť viaceré rôzne časti tela vrátane hornej a dolnej polovice chrbta, krku, ramien a končatín (paže, nohy, chodidlá a ruky)." eurovoc.europa.eu.
- c_6741b0ee scopeNote "Muskuļu un skeleta sistēmas bojājumi var rasties no pēkšņas piepūles (piemēram, ceļot kādu smagu priekšmetu), no vienveidīgas, bieži atkārtotas kustības, no atkārtotas spēka vai vibrācijas iedarbības vai neērtas pozas, un tie skar dažādas ķermeņa daļas, tostarp muguras augšdaļu un apakšdaļu, kaklu, plecus, kājas, rokas, pēdas un plaukstas." eurovoc.europa.eu.
- 5596 scopeNote "Facultad para incoar un procedimiento o formular una demanda ante la justicia con el fin de hacer valer una pretensión, tanto en primera instancia como por vía de recurso." eurovoc.europa.eu.
- 642 scopeNote "På nationalt plan eller ved udarbejdelse af en politik." eurovoc.europa.eu.
- 3234 scopeNote "Für die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten verwenden. Für die Beziehungen zwischen einem Staat und der Europäischen Union Gemeinschaft ist "Zugehörigkeit zur Europäischen Union" zu verwenden." eurovoc.europa.eu.
- c_6741b0ee scopeNote "Aandoeningen van het bewegingsapparaat kunnen het gevolg zijn van een plotselinge inspanning (bv. het tillen van een zwaar voorwerp), van de herhaling van dezelfde repetitieve bewegingen of van de herhaalde blootstelling aan kracht, trillingen of ongemakkelijke houdingen, en kunnen optreden in veel verschillende delen van het lichaam, waaronder boven- en onderrug, nek, schouders en ledematen (armen, benen, voeten en handen)." eurovoc.europa.eu.
- 1311 scopeNote "Sisäinen vero, joka kannetaan Euroopan unionin palveluksessa olevien työntekijöiden palkasta." eurovoc.europa.eu.
- 7212 scopeNote "Uża għall-abbozzar ta' dokumenti amministrattivi." eurovoc.europa.eu.
- 282 scopeNote "Ensemble des dépenses permettant de faire face aux besoins sociaux." eurovoc.europa.eu.
- 6384 scopeNote "Μελέτη των στοιχείων του κλίματος." eurovoc.europa.eu.
- 6354 scopeNote "Werknemer die op verschillende gebieden inzetbaar is." eurovoc.europa.eu.
- 5499 scopeNote "Snaha o vyrovnaný a trvale udržateľný rozvoj v celej Európskej únii." eurovoc.europa.eu.
- 1365 scopeNote "Nezamieňať s pojmom „obranný priemysel“ (20535). Zatiaľ čo zbrojársky priemysel je podskupinou obranného priemyslu, obranný priemysel je širším sektorom, ktorý zahŕňa rozsiahlejšiu škálu činností vrátane výskumu a vývoja, výroby a údržby vojenských systémov, ako aj poskytovania služieb a podpory pre národnú alebo medzinárodnú bezpečnosť a obranu." eurovoc.europa.eu.
- 3813 scopeNote "Farmaseuttinen tuote on tuote, joka on valmistettu/annetaan potilaalle (tabletit ja niiden ainesosat eli se, mikä on todella olemassa), ja lääke on käsite, joka kuvaa farmaseuttista tuotetta sen luvan/hyväksynnän kannalta tarkasteltuna (pääainesosa, muoto, määrä, lupatiedot)." eurovoc.europa.eu.
- 2773 scopeNote "Farmaseuttinen tuote on tuote, joka on valmistettu/annetaan potilaalle (tabletit ja niiden ainesosat eli se, mikä on todella olemassa), ja lääke on käsite, joka kuvaa farmaseuttista tuotetta sen luvan/hyväksynnän kannalta tarkasteltuna (pääainesosa, muoto, määrä, lupatiedot)." eurovoc.europa.eu.
- 3813 scopeNote "Le produit pharmaceutique est ce qui est fabriqué/administré au patient (les comprimés avec leurs ingrédients, c’est-à-dire ce qui existe en réalité) et le médicament est un concept qui le résume du point de vue de l’autorisation/des droits (l’ingrédient principal, la forme, la quantité, les détails de l’autorisation)." eurovoc.europa.eu.
- 2773 scopeNote "Le produit pharmaceutique est ce qui est fabriqué/administré au patient (les comprimés avec leurs ingrédients, c’est-à-dire ce qui existe en réalité) et le médicament est un concept qui le résume du point de vue de l’autorisation/des droits (l’ingrédient principal, la forme, la quantité, les détails de l’autorisation)." eurovoc.europa.eu.
- 1311 scopeNote "Internal tax to which the staff of the European civil service are subject." eurovoc.europa.eu.
- 3540 scopeNote "Da non confondere con “lavoratore distaccato”, usato per il personale inviato all’estero dal datore di lavoro ai fini di un progetto." eurovoc.europa.eu.
- 115 scopeNote "Attiecībā uz lēmējinstanci ES iestādē vai struktūrā lieto "lēmējinstance (ES)"." eurovoc.europa.eu.
- 4020 scopeNote "Upotrebljava se u povezanosti s dotičnom institucijom." eurovoc.europa.eu.
- c_871b5612 scopeNote "Mõistet kasutatakse ELi ametnikega seotud personali- ja muude eeskirjade kontekstis." eurovoc.europa.eu.
- 1311 scopeNote "Vnitřní daň, jíž podléhají zaměstnanci evropské veřejné služby." eurovoc.europa.eu.
- 1320 scopeNote "Nem magánszemélyt terhelő helyi adók; ingatlanadó és iparűzési adó." eurovoc.europa.eu.
- 4387 scopeNote "Μετακύλιση του κόστους των έργων υποδομής στον χρήστη." eurovoc.europa.eu.
- 62714 scopeNote "A következő támákat fedi le: coaching, coacholás, mentorok és mentorálás a munkahelyen" eurovoc.europa.eu.
- c_1c7d7d1e scopeNote "Se refiere, en particular, al cuidado de niños y de personas mayores, la educación, la asistencia sanitaria y los servicios a la persona en los ámbitos social y doméstico que se prestan tanto de forma remunerada como no remunerada y en sectores formales e informales." eurovoc.europa.eu.
- 1365 scopeNote "Nicht zu verwechseln mit „Verteidigungsindustrie“ (20535). Während die Rüstungsindustrie ein Teilbereich der Verteidigungsindustrie ist, ist die Verteidigungsindustrie ein weiter gefasster Sektor, der ein breiteres Spektrum von Tätigkeiten umfasst, einschließlich Forschung und Entwicklung, Produktion und Wartung militärischer Systeme sowie Erbringung von Dienstleistungen und Unterstützung für nationale oder internationale Sicherheit und Verteidigung." eurovoc.europa.eu.
- 5821 scopeNote "À utiliser pour les personnes que soignent les malades par des procédés non reconnus par la science." eurovoc.europa.eu.
- 3174 scopeNote "Kännetecknas av att avgifter och skatter inte tas ut." eurovoc.europa.eu.
- 1161 scopeNote "Souhrn všech činností, které slouží k zabezpečení hmotných toků a s nimi souvisejících toků informačních a energetických." eurovoc.europa.eu.
- 115 scopeNote "For decision-making body in an EU institution or body, use "decision-making body (EU)"." eurovoc.europa.eu.
- 282 scopeNote "L'insieme delle spese che permettono di far fronte alle necessità di carattere sociale." eurovoc.europa.eu.
- 1759 scopeNote "Kombineres, om nødvendigt, med deskriptorer for det angrebne organ eller for sygdommens karakter – endemisk sygdom eller tropesygdom." eurovoc.europa.eu.
- 6384 scopeNote "Untersuchung der für das Klima maßgebenden Faktoren." eurovoc.europa.eu.
- 3540 scopeNote "No debe confundirse con «trabajador desplazado», que se utiliza para quien realiza su trabajo en el territorio de un Estado miembro distinto de aquel en cuyo territorio trabaja habitualmente." eurovoc.europa.eu.
- 1759 scopeNote "Käytetään tarvittaessa yhdessä niiden deskriptoreiden kanssa, jotka määrittelevät tartunnan saanutta kehonosaa tai taudin trooppisuutta tai endeemisyyttä." eurovoc.europa.eu.
- 5499 scopeNote "Tavoitteena on koko unionialueen harmoninen kehittyminen" eurovoc.europa.eu.
- 62714 scopeNote "Termin używany w następujących dziedzinach: trenerzy i coaching w miejscu pracy, instruktorzy w miejscu pracy, mentorzy i mentoring w miejscu pracy" eurovoc.europa.eu.
- 1912 scopeNote "Ma għandhiex tiġi konfuża ma’ riunifikazzjoni tal-familja." eurovoc.europa.eu.
- 870 scopeNote "Permite mantener los precios relativamente bajos, garantizando al mismo tiempo una determinada renta a los productores." eurovoc.europa.eu.
- 115 scopeNote "Gebruik "besluitvormend orgaan (EU)" voor besluitvormende organen in EU-instellingen of -organen." eurovoc.europa.eu.
- 4183 scopeNote "Gebruiken om de toestand van de Europese Unie op een bepaald moment te beschrijven — meestal in verband met recente gebeurtenissen, de huidige situatie en toekomstperspectieven." eurovoc.europa.eu.
- 7133 scopeNote "Het kwekersrecht geldt voor nieuw gekweekte of ontdekte plantenrassen." eurovoc.europa.eu.
- 5499 scopeNote "Urmărirea unui echilibru și a unei dezvoltări susținute în interiorul Uniunii Europene." eurovoc.europa.eu.
- c_871b5612 scopeNote "Ta koncept se uporablja za vprašanja v zvezi s kadrovskimi predpisi in pravili za uradnike EU." eurovoc.europa.eu.
- c_6741b0ee scopeNote "Οι μυοσκελετικές διαταραχές μπορεί να προκύψουν από ξαφνική έντονη προσπάθεια (π.χ. ανύψωση βαρέος αντικειμένου) ή μπορεί να προέλθουν από την επανάληψη των ίδιων κινήσεων, από επανειλημμένη καταπόνηση ή από επανειλημμένη έκθεση σε δύναμη, κραδασμούς ή άβολη στάση του σώματος, με αποτέλεσμα να επηρεάσουν πολλά διαφορετικά μέρη του σώματος, μεταξύ των οποίων το άνω και κάτω μέρος της πλάτης, ο αυχένας, οι ώμοι και τα άκρα (βραχίονες, πόδια, πέλματα και χέρια)." eurovoc.europa.eu.
- 3813 scopeNote "Een farmaceutisch product is hetgeen wordt vervaardigd/toegediend aan de patiënt (pillen en hun bestanddelen, d.w.z. hetgeen reëel bestaat), terwijl een geneesmiddel een begrip is dat daarvan een samenvatting geeft vanuit het oogpunt van vergunning/benaming (het belangrijkste bestanddeel, de vorm, de hoeveelheid, de details betreffende de vergunning)" eurovoc.europa.eu.
- 2773 scopeNote "Een farmaceutisch product is hetgeen wordt vervaardigd/toegediend aan de patiënt (pillen en hun bestanddelen, d.w.z. hetgeen reëel bestaat), terwijl een geneesmiddel een begrip is dat daarvan een samenvatting geeft vanuit het oogpunt van vergunning/benaming (het belangrijkste bestanddeel, de vorm, de hoeveelheid, de details betreffende de vergunning)" eurovoc.europa.eu.
- 5821 scopeNote "Vartotina kalbant apie asmenis, kurie gydo ligonius įprastosios medicinos nepripažįstamais metodais." eurovoc.europa.eu.
- 3813 scopeNote "Läkemedelsprodukten är det som tillverkas och administreras till patienten (t.ex. själva tabletten med sina ingredienser) och läkemedlet är det som fått ett godkännande (den aktiva substansen, läkemedelsformen, mängden och andra uppgifter i godkännandet)." eurovoc.europa.eu.
- 2773 scopeNote "Läkemedelsprodukten är det som tillverkas och administreras till patienten (t.ex. själva tabletten med sina ingredienser) och läkemedlet är det som fått ett godkännande (den aktiva substansen, läkemedelsformen, mängden och andra uppgifter i godkännandet)." eurovoc.europa.eu.
- 642 scopeNote "Op nationaal vlak of ter uitwerking van een beleidslijn." eurovoc.europa.eu.
- 3540 scopeNote "M’għandhiex tiġi konfuża ma’ “ħaddiem stazzjonat” użata għall-persunal li jkun intbagħat barra mill-pajjiż minn min iħaddimhom fuq xi proġett." eurovoc.europa.eu.
- 1365 scopeNote "Bör inte förväxlas med "försvarsindustri" (20535). Rustningsindustrin är en del av försvarsindustrin som är bredare och omfattar en rad verksamheter, bland annat forskning och utveckling, produktion och underhåll av försvarssystem samt tillhandahållande av tjänster och stöd för säkerhet och försvar nationellt och internationellt." eurovoc.europa.eu.
- 3234 scopeNote "Να χρησιμοποιείται για τις σχέσεις μεταξύ των κρατών μελών. Για τις σχέσεις μεταξύ ενός κράτου μέλους και της Ευρωπαϊκής Ένωσης, να χρησιμοποιείται ο όρος «συμμετοχή στην Ευρωπαϊκή Ένωση»." eurovoc.europa.eu.
- 3234 scopeNote "A usar para as relações entre Estados-Membros. Para as relações entre o Estado e a União Europeia, usar «pertença à União Europeia»." eurovoc.europa.eu.
- 115 scopeNote "Pentru un organ de decizie din cadrul unei instituții sau al unui organism al UE, a se utiliza „organ de decizie (UE)”." eurovoc.europa.eu.
- 5719 scopeNote "Za različico, ki prizadene živali, glej izraz BSE." eurovoc.europa.eu.
- 62714 scopeNote "Use to cover the following topics: coaches and coaching in the workplace, tutors in the workplace, mentors and mentoring in the workplace" eurovoc.europa.eu.
- 870 scopeNote "Επιτρέπει να διατηρούνται σχετικά χαμηλές οι τιμές καταναλωτού εξασφαλίζοντας συγχρόνως ένα λογικό εισόδημα στους παραγωγούς." eurovoc.europa.eu.
- c_1c7d7d1e scopeNote "Konkrečiau jis apima vaikų ir vyresnio amžiaus asmenų priežiūros, švietimo, sveikatos priežiūros, asmenines socialines ir namų ūkio paslaugas, už kurias mokama arba nemokama ir kurios teikiamos ir oficialiuose, ir neoficialiuose sektoriuose." eurovoc.europa.eu.
- 3540 scopeNote "Kizárólag a munkavállalónak munkaadója általi külföldre történő kirendelésére alkalmazandó." eurovoc.europa.eu.
- 282 scopeNote "Conjunto das despesas relacionadas com as necessidades sociais." eurovoc.europa.eu.