Matches in NKOD SPARQL for { ?s <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> ?o ?g. }
- 5695 scopeNote "Użycie tej nazwy nie wpływa na stanowiska w sprawie statusu Kosowa i jest zgodne z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ 1244/1999 oraz z opinią Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości w sprawie Deklaracji niepodległości Kosowa." eurovoc.europa.eu.
- 5695 scopeNote "Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244/1999 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово." eurovoc.europa.eu.
- 5695 scopeNote "Tale designazione non pregiudica le posizioni riguardo allo status ed è in linea con la risoluzione 1244 (1999) dell'UNSC e con il parere della CIG sulla dichiarazione di indipendenza del Kosovo." eurovoc.europa.eu.
- 5695 scopeNote "This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244/1999 and the ICJ Opinion on the Kosovo declaration of independence." eurovoc.europa.eu.
- 5695 scopeNote "Ez a megnevezés nem érinti a jogállással kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244 (1999) sz. ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével." eurovoc.europa.eu.
- 5695 scopeNote "To poimenovanje ne posega v stališča o statusu ter je v skladu z RVSZN 1244/1999 in mnenjem Meddržavnega sodišča o razglasitvi neodvisnosti Kosova." eurovoc.europa.eu.
- 5695 scopeNote "To poimenovanje ne posega v stališča o statusu ter je v skladu z RVSZN 1244/1999 in mnenjem Meddržavnega sodišča o razglasitvi neodvisnosti Kosova." eurovoc.europa.eu.
- 5695 scopeNote "Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/1999 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos." eurovoc.europa.eu.
- 5695 scopeNote "Šis nosaukums neskar nostājas par statusu un atbilst ANO DP Rezolūcijai 1244/1999 un Starptautiskās Tiesas atzinumam par Kosovas neatkarības deklarāciju." eurovoc.europa.eu.
- 5695 scopeNote "Din id-deżinjazzjoni hija mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet dwar l-istatus, u huwa konformi mal-UNSCR 1244/1999 u l-Opinjoni tal-QIĠ dwar id-dikjarazzjoni tal-indipendenza ta’ Kosovo" eurovoc.europa.eu.
- 5695 scopeNote "Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med UNSCR 1244/1999 og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring." eurovoc.europa.eu.
- 5695 scopeNote "Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την απόφαση 1244/1999 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσόβου." eurovoc.europa.eu.
- 5695 scopeNote "Cette désignation est sans préjudice des positions sur le statut et est conforme à la résolution 1244/1999 du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi qu'à l'avis de la CIJ sur la déclaration d'indépendance du Kosovo." eurovoc.europa.eu.
- 5695 scopeNote "Šis pavadinimas nekeičia pozicijų dėl statuso ir atitinka JT ST rezoliuciją 1244/1999 bei Tarptautinio Teisingumo Teismo nuomonę dėl Kosovo nepriklausomybės deklaracijos." eurovoc.europa.eu.
- 5695 scopeNote "Tá an t-ainmniú seo gan dochar do sheasaimh maidir le stádas, agus tá sé i gcomhréir le Rún 1244/1999 ó Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe agus le tuairim CBI maidir le dearbhú neamhspleáchais na Cosaive." eurovoc.europa.eu.
- 5695 scopeNote "Ovim se nazivom ne dovode u pitanje stajališta o statusu te je on u skladu s Rezolucijom Vijeća sigurnosti UN-a 1244/1999 i mišljenjem Međunarodnog suda o Deklaraciji o neovisnosti Kosova" eurovoc.europa.eu.
- 5695 scopeNote "Denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244/1999 och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring." eurovoc.europa.eu.
- 5695 scopeNote "Deze benaming laat de standpunten over de status van Kosovo onverlet en is in overeenstemming met Resolutie 1244 (1999) van de VN-Veiligheidsraad en het advies van het Internationaal Gerechtshof over de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo." eurovoc.europa.eu.
- 5695 scopeNote "Esta designação não implica qualquer posição quanto ao estatuto do Kosovo e está em consonância com a Resolução n.º 1244/1999 do CSNU e com o parecer do TIJ sobre a declaração de independência do Kosovo." eurovoc.europa.eu.
- 5713 scopeNote "Од 12 февруари 2019 година, со стапувањето на сила на Преспанскиот договор, поранешната југословенска Република Македонија е преименувана во Република Северна Македонија." eurovoc.europa.eu.
- 5719 scopeNote "Za različico, ki prizadene živali, glej izraz BSE." eurovoc.europa.eu.
- 5719 scopeNote "Für die Tierkrankheit ist der Begriff BSE zu verwenden." eurovoc.europa.eu.
- 5719 scopeNote "Għall-varjanti annimali, uża BSE." eurovoc.europa.eu.
- 5719 scopeNote "I forbindelse med dyr anvendes BSE." eurovoc.europa.eu.
- 5719 scopeNote "Loomade puhul kasutada terminit "BSE"." eurovoc.europa.eu.
- 5719 scopeNote "Para a variante animal, utilizar EEB." eurovoc.europa.eu.
- 5719 scopeNote "Para la variante animal, utilícese EEB." eurovoc.europa.eu.
- 5719 scopeNote "Pentru animale, a se utiliza ESB." eurovoc.europa.eu.
- 5719 scopeNote "Per la variante animale, utilizzare BSE." eurovoc.europa.eu.
- 5719 scopeNote "Pokiaľ ide o výskyt u zvierat, používať ESB." eurovoc.europa.eu.
- 5719 scopeNote "Pour la variante animale, employer ESB." eurovoc.europa.eu.
- 5719 scopeNote "W odniesieniu do zwierząt należy używać pojęcia „gąbczasta encefalopatia bydła” (BSE)." eurovoc.europa.eu.
- 5719 scopeNote "Runājot par dzīvnieku saslimšanu, lietot GSE." eurovoc.europa.eu.
- 5719 scopeNote "När det gäller djur används "BSE" (bovin spongiform encefalopati)." eurovoc.europa.eu.
- 5719 scopeNote "U zvířat použít termín BSE." eurovoc.europa.eu.
- 5719 scopeNote "Voor de ziekte bij dieren, "BSE" gebruiken." eurovoc.europa.eu.
- 5719 scopeNote "Jei šia liga serga gyvūnai, vartoti „galvijų spongiforminė encefalopatija“ (BSE)." eurovoc.europa.eu.
- 5719 scopeNote "Eläinten yhteydessä käytetään ilmaisua BSE tai BSE-tauti (hullun lehmän tauti)." eurovoc.europa.eu.
- 5719 scopeNote "When referring to the animal variant, use “BSE”." eurovoc.europa.eu.
- 5719 scopeNote "Kada je riječ o bolesti životinja, treba upotrebljavati deskriptor "goveđa spongiformna encefalopatija"." eurovoc.europa.eu.
- 5719 scopeNote "За варианта при животните следва да се използва терминът „спонгиформна енцефалопатия по говедата“ (СЕГ)." eurovoc.europa.eu.
- 5719 scopeNote "Állatokban előforduló válatozata a BSE." eurovoc.europa.eu.
- 5719 scopeNote "Για τη ζωική παραλλαγή, χρησιμοποιείστε ΜΣΕ." eurovoc.europa.eu.
- 5719 scopeNote "Përdoret "BSE" kur i referohemi variantit të kafshëve." eurovoc.europa.eu.
- 572 scopeNote "A nukleáris erő használatát szabályozó jog." eurovoc.europa.eu.
- 5728 scopeNote "Omfatter foderstoffer, gødningsstoffer, foder til selskabsdyr, læder, uld osv." eurovoc.europa.eu.
- 5728 scopeNote "Apima pašarus, trąšas, gyvūnų augintinių ėdalą, odą, vilną ir pan." eurovoc.europa.eu.
- 5728 scopeNote "Abrange alimentos para animais, fertilizantes, alimentos para animais de companhia, couro e lã, etc." eurovoc.europa.eu.
- 5728 scopeNote "Darunter fallen u. a.Futter- und Düngemittel, Heimtierfutter, Leder und Wolle." eurovoc.europa.eu.
- 5728 scopeNote "Englobent notamment les aliments pour animaux, les engrais, les aliments pour animaux de compagnie, le cuir et la laine, etc." eurovoc.europa.eu.
- 5728 scopeNote "Termin obejmuje m.in.paszę dla zwierząt, nawozy, karmę dla zwierząt, skórę i wełnę." eurovoc.europa.eu.
- 5728 scopeNote "Omfattar foder, gödselmedel, läder, ull osv." eurovoc.europa.eu.
- 5728 scopeNote "Patrí sem krmivo pre zvieratá, hnojivá, krmivo pre spoločenské zvieratá, koža, vlna atď." eurovoc.europa.eu.
- 5728 scopeNote "Attiecas uz dzīvnieku barību, mēslošanas līdzekļiem, lolojumdzīvnieku barību, ādu, vilnu u.c." eurovoc.europa.eu.
- 5728 scopeNote "Опфаќа храна за животни, ѓубрива, храна за домашни миленици, кожа и волна итн." eurovoc.europa.eu.
- 5728 scopeNote "Отнася се за фуражи, торове, храна за домашни любимци, кожа, вълна и други." eurovoc.europa.eu.
- 5728 scopeNote "Selle alla kuulub loomasööt, väetised, lemmikloomade toit, nahk, vill jne." eurovoc.europa.eu.
- 5728 scopeNote "Comprendono mangimi, fertilizzanti, alimenti per animali da compagnia, cuoio e lana, ecc." eurovoc.europa.eu.
- 5728 scopeNote "Zajema krmo, gnojila, hrano za hišne živali, usnje in volno itd." eurovoc.europa.eu.
- 5728 scopeNote "Covers animal feed, fertilisers, pet food, leather and wool etc." eurovoc.europa.eu.
- 5728 scopeNote "Hieronder vallen diervoeders, meststoffen, voer voor gezelschapsdieren, leer, wol enz." eurovoc.europa.eu.
- 5728 scopeNote "Sunt incluse hrana pentru animale, îngrășămintele, hrana pentru animalele de companie, pielea și lâna etc." eurovoc.europa.eu.
- 5728 scopeNote "Comprende los piensos, los fertilizantes, los alimentos para animales de compañía, el cuero, la lana, etc." eurovoc.europa.eu.
- 5728 scopeNote "To podrazumijeva hranu za životinje, gnojiva, hranu za kućne ljubimce, kožu i vunu itd." eurovoc.europa.eu.
- 5728 scopeNote "Zahrnuje krmiva, hnojiva, krmiva pro zvířata v zájmovém chovu, kůži, vlnu atd." eurovoc.europa.eu.
- 5728 scopeNote "Ide tartozik a takarmány, a trágya, a hobbiállat-eledel, a bőr, a gyapjú stb." eurovoc.europa.eu.
- 5728 scopeNote "Käsite kattaa rehut, lannoitteet, lemmikkieläinten ruoan, nahan, villan jne." eurovoc.europa.eu.
- 5728 scopeNote "Tkopri l-għalf tal-annimali, il-fertilizzanti, l-ikel tal-annimali domestiċi, il-ġilda u s-suf eċċ." eurovoc.europa.eu.
- 5728 scopeNote "Καλύπτει ζωοτροφές, λιπάσματα, τροφές για ζώα συντροφιάς, δέρματα και μαλλιά κ.ά." eurovoc.europa.eu.
- 5729 scopeNote "Sistema, pagal kurią ribojami trumpalaikiai Europos Bendrijos valstybių narių valiutos kurso skirtumai. Daugumai valiutų buvo leidžiama nukrypti į bet kurią pusę nuo dvišalio centrinio kurso, palyginti su kitų valstybių narių valiutomis, ne daugiau kaip 2,25 procento. Tačiau kai kurioms nenurodytos trukmės valiutoms pradiniu laikotarpiu buvo leidžiama nukrypti nuo centrinio kurso šešiais procentais. Po 1993 m. rugpjūčio mėnesį įvykusio sukrėtimo užsienio valiutos rinkoje valstybių narių valiutoms buvo leista nukrypti nuo centrinio kurso į abi puses iki 15 procentų. Tačiau Vokietijos markė ir Olandijos guldenas išlaikė 2,25 procento nukrypimo ribą (RD)." eurovoc.europa.eu.
- 5762 scopeNote "Να χρησιμοποιείται για κάθε φορέα που διαθέτει εξουσία λήψης αποφάσεων στο πλαίσιο των οργάνων ή οργανισμών της ΕΕ." eurovoc.europa.eu.
- 5762 scopeNote "Да се използва за всяка инстанция, която разполага с правомощия за вземане на решения в рамките на орган или организация на ЕС." eurovoc.europa.eu.
- 5762 scopeNote "Eenheid met beslissingsbevoegdheid binnen een EU-orgaan of -organisme." eurovoc.europa.eu.
- 5762 scopeNote "À utiliser pour toute entité dotée d'un pouvoir de décision au sein d'un organe ou organisme de l'UE." eurovoc.europa.eu.
- 5762 scopeNote "Attiecina uz struktūrām, kurām Eiropas Savienības iestādēs ir lēmējvara." eurovoc.europa.eu.
- 5762 scopeNote "Används för enheter med beslutsbefogenhet inom ramen för ett EU-organ." eurovoc.europa.eu.
- 5762 scopeNote "Use for all entities which have the power of decision within an EU body." eurovoc.europa.eu.
- 5762 scopeNote "Izraz se uporablja za entitete, ki imajo pristojnost odločanja znotraj organa Unije." eurovoc.europa.eu.
- 5762 scopeNote "Upotrebljava se za subjekte koji imaju pravo odlučivanja unutar tijela Europske unije." eurovoc.europa.eu.
- 5762 scopeNote "Pro subjekty, které mají rozhodovací pravomoc v rámci instituce nebo orgánu EU." eurovoc.europa.eu.
- 5762 scopeNote "Uża għall-entitajiet li jkollhom is-setgħa li jieħdu deċiżjoni f'korp tal-Unjoni Ewropea." eurovoc.europa.eu.
- 5762 scopeNote "Należy stosować do wszystkich podmiotów wchodzących w skład organu UE, które posiadają uprawnienia do podejmowania decyzji." eurovoc.europa.eu.
- 5762 scopeNote "Použitie pre subjekty s rozhodovacou právomocou v rámci orgánu EÚ." eurovoc.europa.eu.
- 5762 scopeNote "Da utilizzare per le istanze cui compete un potere di decisione nell'ambito degli organi od organismi dell'UE." eurovoc.europa.eu.
- 5762 scopeNote "Utilizar para todas as entidades dotadas de poder decisório no âmbito de um organismo da União Europeia." eurovoc.europa.eu.
- 5762 scopeNote "Se utilizará para las entidades dotadas de poder de decisión en los órganos u organismos de la Unión Europea." eurovoc.europa.eu.
- 5762 scopeNote "Përdoret për subjektet me fuqi vendimmarrëse brenda një organi të Komunitetit." eurovoc.europa.eu.
- 5762 scopeNote "A kulturális turizmus egy ország vagy régió kultúrájával foglalkozó idegenforgalmi ág, amelynek középpontjában mindenekelőtt az adott földrajzi terület lakosainak életmódja, történelme, művészete, építészete, vallása(i) és az életüket meghatározó egyéb tényezők állnak." eurovoc.europa.eu.
- 5762 scopeNote "Kasutada otsustamisõigust omavate ELi asutuste kohta." eurovoc.europa.eu.
- 5762 scopeNote "Taikytina visoms institucijoms, turinčioms sprendimų priėmimo galią Europos Sąjungos organuose." eurovoc.europa.eu.
- 5762 scopeNote "Anvendes om enheder, der har beslutningsbeføjelse i EU-organer eller fælles organer." eurovoc.europa.eu.
- 5762 scopeNote "Se utilizează pentru toate entitățile care au putere de decizie în cadrul unui organ sau oficiu al UE." eurovoc.europa.eu.
- 5762 scopeNote "Käytetään päätöksentekovaltaa käyttävistä unionin elimistä." eurovoc.europa.eu.
- 5762 scopeNote "Für Instanzen verwenden, die über Entscheidungsbefugnisse innerhalb eines Organs oder einer Behörde der EU verfügen." eurovoc.europa.eu.
- 5763 scopeNote "Attiecina uz struktūrām, kuras izveidotas saskaņā ar ES nolīgumu un kurās ir Eiropas Savienības pārstāvji un vienas vai vairāku trešo valstu pārstāvji." eurovoc.europa.eu.
- 5763 scopeNote "Te gebruiken voor elk orgaan dat door een overeenkomst van de Europese Unie is opgericht en dat bestaat uit vertegenwoordigers van de EU en van een of meer derde landen." eurovoc.europa.eu.
- 5763 scopeNote "Použít pro každý orgán vytvořený dohodou mezi Evropskou unií, složenou ze zástupců Evropské unie, a jedním nebo několika třetími státy." eurovoc.europa.eu.
- 5763 scopeNote "A usar por todos os órgãos criados por um acordo da União Europeia, composto por representantes dos Estados-Membros da União Europeia e por um ou mais Estados terceiros." eurovoc.europa.eu.
- 5763 scopeNote "À utiliser pour tout organe crée par un accord de l'Union européenne, composé de représentants de l'Union européenne et d'un ou plusieurs États tiers." eurovoc.europa.eu.
- 5763 scopeNote "Να χρησιμοποιείται για κάθε όργανο που θεσπίζεται με συμφωνία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και απαρτίζεται από εκπροσώπους της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ενός ή περισσοτέρων κρατών μελών." eurovoc.europa.eu.