Matches in NKOD SPARQL for { ?s <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> ?o ?g. }
- 3265 scopeNote "Aménagement rural, visant à mettre fin au morcellement de la propriété rurale par un système obligatoire d'échange de parcelles." eurovoc.europa.eu.
- 3265 scopeNote "Strutturazione rurale volta a metter fine al frazionamento della proprietà rurale tramite un sistema obbligatorio di scambio di appezzamenti." eurovoc.europa.eu.
- 3265 scopeNote "Maaseudun muuttaminen palstojen myyntiin velvoittavalla järjestelmällä maapalstojen pilkkomisen lopettamiseksi." eurovoc.europa.eu.
- 3265 scopeNote "Foretages med henblik på at tilendebringe opdelingen af landbrugsjord i for små parceller ved at indføre et obligatorisk jordsammenlægnings- og bytteprogram." eurovoc.europa.eu.
- 327 scopeNote "Odling av växter med rötterna i näringslösning i stället för i jord." eurovoc.europa.eu.
- 327 scopeNote "Производња биља без земље." eurovoc.europa.eu.
- 3270 scopeNote "Снижена просечна цена ако се истовремено купи више различитх производа или услуга." eurovoc.europa.eu.
- 3272 scopeNote "Empregar relativamente aos preços agrícolas no plano nacional. No quadro da PAC, empregar preço agrícola." eurovoc.europa.eu.
- 3272 scopeNote "Utiliser pour les prix agricoles sur le plan national. Dans le cadre de la PAC, utiliser prix agricole." eurovoc.europa.eu.
- 3272 scopeNote "Use for national agricultural prices. Within the framework of the CAP use farm prices." eurovoc.europa.eu.
- 3272 scopeNote "Använd om jordbrukspriser på det nationella planet. Inom ramen för den gemensamma jordbrukspolitiken använd jordbrukspris." eurovoc.europa.eu.
- 3272 scopeNote "Përdoret për çmimet bujqësore kombëtare. Brenda kuadrit të Politikës së Përbashkët Bujqësore përdoret “çmime ferme”." eurovoc.europa.eu.
- 3272 scopeNote "Kasutada põllumajandustoodete siseriiklike hindade puhul. Ühise põllumajanduspoliitika kontekstis kasutada põllumajandusettevõtte hindu." eurovoc.europa.eu.
- 3272 scopeNote "Vartoti kalbant apie nacionalines žemės ūkio produktų kainas. BŽŪP kontekste vartoti terminą „Bendrijos žemės ūkio produktų kainos“." eurovoc.europa.eu.
- 3272 scopeNote "Použi pre národné poľnohospodárske ceny. V rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky použi farmárske ceny." eurovoc.europa.eu.
- 3272 scopeNote "Όρος που χρησιμοποιείται για τις γεωργικές τιμές σε επίπεδο κρατών μελών." eurovoc.europa.eu.
- 3272 scopeNote "Jsou míněny ceny v zemědělství jednotlivých států. Jde-li o společnou zemědělskou politiku (CAP), používej výraz zemědělské ceny." eurovoc.europa.eu.
- 3272 scopeNote "A se utiliza pentru prețuri agricole pe plan național. În cadrul PAC utilizați prețuri agricole." eurovoc.europa.eu.
- 3272 scopeNote "Anvendes for priser for landbrugsprodukter på nationalt plan. Inden for rammerne af Den Fælles Landbrugspolitik anvendes termen "landbrugspris"." eurovoc.europa.eu.
- 3272 scopeNote "Lieto, lai nosauktu valsts lauksaimniecības produkcijas cenu. Attiecībā uz KLP lieto ražotājsaimniecību cenas." eurovoc.europa.eu.
- 3272 scopeNote "Käytetään maataloustuotteiden kansallisista hinnoista. YMP:n yhteydessä käytetään maataloustuottajahintoja." eurovoc.europa.eu.
- 3272 scopeNote "Upotrebljava se za nacionalne cijene proizvoda u poljoprivredi. U okviru zajedničke poljoprivredne politike treba upotrebljavati deskriptor "poljoprivredne cijene"." eurovoc.europa.eu.
- 3272 scopeNote "Nemzeti szinten értendő; a KAP keretén belül rögzített árakra a "mezőgazdasági ár" kifejezés használatos." eurovoc.europa.eu.
- 3272 scopeNote "Se utilizará para los precios agrarios en el plano nacional. En el marco de la PAC, utilícese "precio agrario"." eurovoc.europa.eu.
- 3272 scopeNote "Gebruiken voor de nationale landbouwprijzen . In het kader van het GLB, landbouwprijs gebruiken." eurovoc.europa.eu.
- 3272 scopeNote "Da utilizzare per i prezzi agricoli nazionali. Nell'ambito della PAC, utilizzare prezzo agricolo." eurovoc.europa.eu.
- 3272 scopeNote "Gemeint sind Preise auf nationaler Ebene. Für im Rahmen der GAP festgelegte Preise den Begriff „Agrarpreis" verwenden." eurovoc.europa.eu.
- 3272 scopeNote "Uża għall-prezzijiet agrikoli internazzjonali. Fil-qafas tal-PAK (Politika Agrikola Komuni) uża prezzijiet tal-farms." eurovoc.europa.eu.
- 3279 scopeNote "Gespecialiseerde programmatuur voor het onderwijs." eurovoc.europa.eu.
- 3279 scopeNote "Logiciel spécialisé pour l'enseignement." eurovoc.europa.eu.
- 3279 scopeNote "Programmel specielt beregnet på undervisning." eurovoc.europa.eu.
- 3279 scopeNote "Software concebido para o ensino." eurovoc.europa.eu.
- 3279 scopeNote "Software specializzato per l'insegnamento." eurovoc.europa.eu.
- 3279 scopeNote "Software vytvořený pro výuku." eurovoc.europa.eu.
- 3279 scopeNote "Programvara speciellt utvecklad med tanke på utbildning." eurovoc.europa.eu.
- 3279 scopeNote "Σύνολο προγραμμάτων Η/Υ ειδικά για τη διδασκαλία." eurovoc.europa.eu.
- 3290 scopeNote "Bezieht sich auf einen Industriezweig oder auf die zwischenindustrielle Ebene. Nicht verwenden für Neuordnung innerhalb eines Industriebetriebs." eurovoc.europa.eu.
- 3290 scopeNote "Tillämpas på en industrigren eller på interindustriell nivå. Bör inte användas i fråga om den inre omorganiseringen av en fabrik." eurovoc.europa.eu.
- 3290 scopeNote "Biex tiġi applikata għal fergħa tal-industrija jew f'livell interindustrijali. Tużax għar-riorganizzazzjoni interna ta' kumpanija." eurovoc.europa.eu.
- 3290 scopeNote "Përdoret për një degë të industrisë ose në nivel ndërindustrial. Nuk përdoret për riorganizimin e brendshëm të një shoqërie tregtare." eurovoc.europa.eu.
- 3290 scopeNote "To be applied to a branch of industry or at an inter-industrial level. Do not use for the internal reorganisation of a company." eurovoc.europa.eu.
- 3290 scopeNote "Primjenjuje se za neku granu industrije ili na međuindustrijskoj razini. Ne upotrebljava se za unutarnji preustroj poduzeća." eurovoc.europa.eu.
- 3290 scopeNote "Lieto vienā vai vairākās rūpniecības nozarēs. Neattiecas uz uzņēmuma iekšēju reorganizāciju." eurovoc.europa.eu.
- 3290 scopeNote "Aplica-se a um ramo industrial ou ao nível interindustrial. Não confundir com a reorganização interna de uma unidade industrial." eurovoc.europa.eu.
- 3290 scopeNote "Šis terminas vartotinas kalbant apie pramonės šakos ar tarpgamyklinį reorganizavimą. Nevartotinas kalbant apie reorganizavimą įmonės viduje." eurovoc.europa.eu.
- 3290 scopeNote "S'applique à une branche industrielle ou au niveau interindustriel. Ne pas utiliser pour la réorganisation interne d'une usine." eurovoc.europa.eu.
- 3290 scopeNote "Si applica al settore industriale o a livello interindustriale, da non utilizzare per la riorganizzazione interna di un'impresa." eurovoc.europa.eu.
- 3290 scopeNote "Anvendes om en industriel branche eller på tværindustrielt plan. Må ikke anvendes om en virksomheds interne reorganisation." eurovoc.europa.eu.
- 3290 scopeNote "Kasutada tööstusharu suhtes või tööstustevahelisel tasandil. Mitte kasutada ettevõtte sisemise ümberkorralduse puhul." eurovoc.europa.eu.
- 3290 scopeNote "Se aplică unei ramuri industriale sau la nivel inter-industrial. Nu se utilizează pentru reorganizarea internă a unei companii." eurovoc.europa.eu.
- 3290 scopeNote "Se aplica a una rama industrial o al nivel interindustrial. No utilizar en el sentido de reorganización interna de una fábrica." eurovoc.europa.eu.
- 3290 scopeNote "Týká se průmyslového odvětví na meziodvětvové úrovni." eurovoc.europa.eu.
- 3290 scopeNote "Αναφέρεται σε ένα βιομηχανικό κλάδο ή σε διαβιομηχανικό επίπεδο και όχι στην εσωτερική αναδιοργάνωση ενός εργοστασίου." eurovoc.europa.eu.
- 3290 scopeNote "Uplatňuje sa na odvetvie priemyslu alebo na medzirezortnej úrovni. Nepoužívať pre vnútornú reorganizáciu firmy." eurovoc.europa.eu.
- 3290 scopeNote "Adott iparág vonatkozásában vagy iparközi szinten alkalmazandó. Nem alkalmazandó vállalat belső átalakítása esetében." eurovoc.europa.eu.
- 3290 scopeNote "Käytetään tietyn teollisuudenalan yhteydessä tai teollisuusalojen välisellä tasolla. Ei käytetä yhtiön sisäisen rakennemuutoksen yhteydessä." eurovoc.europa.eu.
- 3299 scopeNote "A nu se confunda cu piața UE." eurovoc.europa.eu.
- 3299 scopeNote "Bör inte förväxlas med EU-marknad." eurovoc.europa.eu.
- 3299 scopeNote "Do not confuse with EU market." eurovoc.europa.eu.
- 3299 scopeNote "Mitte ajada segi ELi turuga." eurovoc.europa.eu.
- 3299 scopeNote "Må ikke forveksles med EU-marked." eurovoc.europa.eu.
- 3299 scopeNote "M’għandux jiġi konfuż mas-suq tal-UE." eurovoc.europa.eu.
- 3299 scopeNote "Ne gre zamenjati za trg EU." eurovoc.europa.eu.
- 3299 scopeNote "Ne pas confondre avec le marché de l’UE." eurovoc.europa.eu.
- 3299 scopeNote "Ne upotrebljavati istoznačno s tržištem EU-a." eurovoc.europa.eu.
- 3299 scopeNote "Nejaukt ar ES tirgu." eurovoc.europa.eu.
- 3299 scopeNote "Nem azonos az uniós piaccal." eurovoc.europa.eu.
- 3299 scopeNote "Nepainioti su ES rinka." eurovoc.europa.eu.
- 3299 scopeNote "Nezamieňať si s trhom EÚ." eurovoc.europa.eu.
- 3299 scopeNote "Nezaměňovat s trhem EU." eurovoc.europa.eu.
- 3299 scopeNote "Nicht mit dem EU-Markt zu verwechseln." eurovoc.europa.eu.
- 3299 scopeNote "Nie należy mylić z rynkiem UE." eurovoc.europa.eu.
- 3299 scopeNote "Niet te verwarren met de EU-markt." eurovoc.europa.eu.
- 3299 scopeNote "No debe confundirse con el mercado de la Unión." eurovoc.europa.eu.
- 3299 scopeNote "Non confondere con il mercato dell'UE." eurovoc.europa.eu.
- 3299 scopeNote "Não confundir com o mercado da UE." eurovoc.europa.eu.
- 3299 scopeNote "Να μη συγχέεται με την αγορά της ΕΕ." eurovoc.europa.eu.
- 3299 scopeNote "Älä sekoita käsitteeseen EU:n markkinat." eurovoc.europa.eu.
- 3299 scopeNote "Да не се бърка с термина „пазар на ЕС“." eurovoc.europa.eu.
- 3301 scopeNote "Familia formada por un solo progenitor y uno o varios hijos." eurovoc.europa.eu.
- 3307 scopeNote "Concernant la procréation artificielle chez l'animal, employer "insémination artificielle"." eurovoc.europa.eu.
- 3307 scopeNote "Kun kyseessä on eläinten keinotekoinen lisääntyminen, käytetään ilmaisua "keinosiemennys"." eurovoc.europa.eu.
- 3307 scopeNote "V souvislosti s umělým oplodněním u zvířat použít termín „umělá inseminace“." eurovoc.europa.eu.
- 3307 scopeNote "V zvezi z umetnim razmnoževanjem pri živalih glej izraz "umetna osemenitev"." eurovoc.europa.eu.
- 3307 scopeNote "În cazul în care este vorba de reproducere artificială la animale, a se utiliza „inseminare artificială”." eurovoc.europa.eu.
- 3307 scopeNote "When referring to the artificial reproduction of animals, use “artificial insemination”." eurovoc.europa.eu.
- 3307 scopeNote "Kur flitet për riprodhimin artificial të kafshëve, përdorni “inseminim artificial”." eurovoc.europa.eu.
- 3307 scopeNote "Όσον αφορά την τεχνητή γονιμοποίηση των ζώων, χρησιμοποιείτε τον όρο «τεχνητή σπερματέγχυση»" eurovoc.europa.eu.
- 3307 scopeNote "Loomade kunstliku viljastamise puhul kasutada terminit "kunstlik seemendamine"." eurovoc.europa.eu.
- 3307 scopeNote "Fir-rigward tal-prokreazzjoni artifiċjali tal-annimali, uża 'inseminazzjoni artifiċjali'" eurovoc.europa.eu.
- 3307 scopeNote "Im Zusammenhang mit der künstlichen Fortpflanzung beim Tier ist der Begriff "künstliche Besamung" zu verwenden." eurovoc.europa.eu.
- 3307 scopeNote "Runājot par mākslīgo apaugļošanu attiecībā uz dzīvniekiem, lietot terminu "mākslīgā apsēklošana"." eurovoc.europa.eu.
- 3307 scopeNote "Em relação à procriação artificial em animais, utilizar «inseminação artificial»." eurovoc.europa.eu.
- 3307 scopeNote "Per la procreazione artificiale negli animali, utilizzare l'espressione "inseminazione artificiale"." eurovoc.europa.eu.
- 3307 scopeNote "Kada je riječ o umjetnoj reprodukciji kod životinja, treba upotrebljavati deskriptor "umjetno osjemenjivanje"." eurovoc.europa.eu.
- 3307 scopeNote "Az állatok mesterséges megtermékenyítésére a mesterséges termékenyítés („inszeminálás”) kifejezést alkalmazzák." eurovoc.europa.eu.
- 3307 scopeNote "Ved kunstig befrugtning hos anvendes "kunstig inseminering"." eurovoc.europa.eu.
- 3307 scopeNote "När det gäller djur används "artificiell insemination"." eurovoc.europa.eu.
- 3307 scopeNote "Jei kalbama apie gyvūnų dirbtinį apvaisinimą, vartoti „apsėklinimas“." eurovoc.europa.eu.
- 3307 scopeNote "Pokiaľ ide o umelú reprodukciu u zvierat, používať výraz „umelá inseminácia“." eurovoc.europa.eu.