Matches in NKOD SPARQL for { ?s <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#historyNote> ?o ?g. }
- 3774 historyNote "Förenade kungariket upphörde att vara medlem i Europeiska unionen den 31 januari 2020." eurovoc.europa.eu.
- 3774 historyNote "Il Regno Unito ha cessato di essere uno Stato membro dell'Unione europea il 31 gennaio 2020." eurovoc.europa.eu.
- 3774 historyNote " Ir-Renju Unit ma baqax Stat Membru tal-Unjoni Ewropea fil-31 ta’ Jannar 2020." eurovoc.europa.eu.
- 3774 historyNote "Ühendkuningriik ei ole alates 31. jaanuarist 2020 enam Euroopa Liidu liikmesriik." eurovoc.europa.eu.
- 3774 historyNote "El Reino Unido dejó de ser un Estado miembro de la Unión Europea el 31 de enero de 2020." eurovoc.europa.eu.
- 3774 historyNote "The United Kingdom ceased to be a Member State of the European Union on 31.01.2020." eurovoc.europa.eu.
- 3774 historyNote "На 31.01.2020 г. Обединеното кралство е престанало да бъде държава — членка на Европейския съюз." eurovoc.europa.eu.
- 3774 historyNote "Yhdistynyt kuningaskunta lakkasi olemasta Euroopan unionin jäsenvaltio 31.1.2020." eurovoc.europa.eu.
- 3774 historyNote "Združeno kraljestvo je prenehalo biti država članica Evropske unije 31. 1. 2020." eurovoc.europa.eu.
- 4014 historyNote "От влизането в сила на Договора от Лисабон (1.12.2009 г.) да се използва решение (ЕС)," eurovoc.europa.eu.
- 4014 historyNote "Mid-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Lisbona (01.12.2009), uża deċiżjoni (UE)." eurovoc.europa.eu.
- 4014 historyNote "Upotrebljava se u povezanosti s institucijom o kojoj je riječ." eurovoc.europa.eu.
- 4014 historyNote "Ab Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon (1.12.2009) ist der Begriff Beschluss (EU) zu verwenden." eurovoc.europa.eu.
- 4014 historyNote "A Lisszaboni Szerződés hatálybalépésétől (2009. dec. 1.) a határozat (EU) kifejezés használandó." eurovoc.europa.eu.
- 4014 historyNote "Efter Lissabontraktatens ikrafttræden (01.12.2009) anvendes EU-afgørelse." eurovoc.europa.eu.
- 4014 historyNote "As of the entry into force of the Lisbon Treaty (01.12.2009), use decision (EU)." eurovoc.europa.eu.
- 4014 historyNote "A partir da data de entrada em vigor do Tratado de Lisboa (1.12.2009), usar decisão (UE)." eurovoc.europa.eu.
- 4014 historyNote "Pärast Lissaboni lepingu jõustumist (1.12.2009) kasutada terminit otsus (EL)." eurovoc.europa.eu.
- 4014 historyNote "Tras la entrada en vigor del Tratado de Lisboa (1.12.2009) debe utilizarse decisión (UE)." eurovoc.europa.eu.
- 4014 historyNote "Lissabonin sopimuksen tultua voimaan (1.12.2009) käytetään termiä päätös (EU)." eurovoc.europa.eu.
- 4014 historyNote "À partir de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne (01.12.2009), employer décision (UE)." eurovoc.europa.eu.
- 4014 historyNote "Använd EU-beslut från och med Lissabonfördragets ikraftträdande (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 4014 historyNote "Από την έναρξη ισχύος της συνθήκης της Λισαβόνας (01.12.2009) και μετά να χρησιμοποιείται ο όρος απόφαση (ΕE)." eurovoc.europa.eu.
- 4014 historyNote "A decorrere dall'entrata in vigore del trattato di Lisbona (1.12.2009) utilizzare decisione (UE)." eurovoc.europa.eu.
- 4014 historyNote "Începând de la intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona (1.12.2009), a se utiliza decizie(UE)." eurovoc.europa.eu.
- 4014 historyNote "Od wejścia w życie traktatu lizbońskiego (od dnia 1 grudnia 2009 r.) stosuje się nazwę decyzja (UE)." eurovoc.europa.eu.
- 4014 historyNote "Įsigaliojus Lisabonos sutarčiai (2009 m. gruodžio 1 d.) vartotinas terminas sprendimas (ES)." eurovoc.europa.eu.
- 4014 historyNote "Od vstupu Lisabonské smlouvy v platnost (1. prosince 2009) používat rozhodnutí (EU)." eurovoc.europa.eu.
- 4014 historyNote "In documenten van na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon (1.12.2009), besluit (EU) gebruiken." eurovoc.europa.eu.
- 4014 historyNote "Kopš Lisabonas Līguma stāšanās spēkā (1.12.2009.) lietot terminu lēmums (ES)." eurovoc.europa.eu.
- 4014 historyNote "Od začetka veljavnosti Lizbonske pogodbe (1. 12. 2009) se uporablja izraz sklep (EU)." eurovoc.europa.eu.
- 4014 historyNote "Od nadobudnutia platnosti Lisabonskej zmluvy (1. 12. 2009) používať (EÚ)." eurovoc.europa.eu.
- 4015 historyNote "Από την έναρξη ισχύος της συνθήκης της Λισαβόνας (01.12.2009), πρέπει να χρησιμοποιείται ο όρος οδηγία (ΕE)." eurovoc.europa.eu.
- 4015 historyNote "Met ingang van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon (1.12.2009) richtlijn (EU) gebruiken." eurovoc.europa.eu.
- 4015 historyNote "Od nadobudnutia platnosti Lisabonskej zmluvy (1.12.2009) sa používa termín smernica (EÚ)." eurovoc.europa.eu.
- 4015 historyNote "Lissabonin sopimuksen tultua voimaan (1.12.2009) käytetään termiä direktiivi (EU)." eurovoc.europa.eu.
- 4015 historyNote "Od dnia wejścia w życie Traktatu z Lizbony (1.12.2009) należy używać dyrektywa (UE)." eurovoc.europa.eu.
- 4015 historyNote "With effect from the entry into force of the Treaty of Lisbon (1.12.2009), use directive (EU)." eurovoc.europa.eu.
- 4015 historyNote "A partire dall'entrata in vigore del trattato di Lisbona (01.12.2009), utilizzare direttiva (UE)." eurovoc.europa.eu.
- 4015 historyNote "Od vstupu Lisabonské smlouvy v platnost (1.12.2009) se používá termín směrnice (EU)." eurovoc.europa.eu.
- 4015 historyNote "Alates Lissaboni lepingu jõustumisest (1.12.2009) kasutada (ELi) direktiiv." eurovoc.europa.eu.
- 4015 historyNote "След влизането в сила на Договора от Лисабон (1.12.2009 г.), да се използва директива (ЕС)." eurovoc.europa.eu.
- 4015 historyNote "Ab Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon (1.12.2009) ist Richtlinie (EU) zu verwenden." eurovoc.europa.eu.
- 4015 historyNote "A partir da entrada em vigor do Tratado de Lisboa (1.12.2009), utilizar diretiva (UE)." eurovoc.europa.eu.
- 4015 historyNote "De la intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona (1.12.2009), a se utiliza termenul de directivă (UE)." eurovoc.europa.eu.
- 4015 historyNote "Efter Lissabontraktatens ikrafttræden (1.12.2009) anvendes EU-direktiv." eurovoc.europa.eu.
- 4015 historyNote "Använd EU-direktiv från och med Lissabonfördragets ikraftträdande (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 4015 historyNote "Pēc Lisabonas Līguma stāšanās spēkā (01. 12. 2009.) lietot jēdzienu (ES) direktīva." eurovoc.europa.eu.
- 4015 historyNote "A Lisszaboni Szerzodés hatálybalépésétol (2009. dec. 1.) a határozat (EU) kifejezés használandó." eurovoc.europa.eu.
- 4015 historyNote "Od dana stupanja na snagu Lisabonskog Ugovora (1. 12. 2009.), koristi directive (EU)." eurovoc.europa.eu.
- 4015 historyNote "Mad-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Lisbona (01.12.2009), uża direttiva (UE)." eurovoc.europa.eu.
- 4015 historyNote "Įsigaliojus Lisabonos sutarčiai (2009 m. gruodžio 1 d.) vartotinas terminas direktyva (ES)." eurovoc.europa.eu.
- 4015 historyNote "A partir de la entrada en vigor del Tratado de Lisboa (1.12.2009), utilícese directiva (UE)." eurovoc.europa.eu.
- 4015 historyNote "À partir de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne (01.12.2009), utiliser directive (UE)." eurovoc.europa.eu.
- 4015 historyNote "Od začetka veljavnosti Lizbonske pogodbe (1. 12. 2009) se uporablja izraz direktiva (EU)." eurovoc.europa.eu.
- 4020 historyNote "Od začetka veljavnosti Lizbonske pogodbe (1. 12. 2009) se uporablja izrazpriporočilo (EU)." eurovoc.europa.eu.
- 4020 historyNote "A partir da data de entrada em vigor do Tratado de Lisboa (1.12.2009), usar recomendação (UE)." eurovoc.europa.eu.
- 4020 historyNote "Lissabonin sopimuksen tultua voimaan (1.12.2009) käytetään termiä suositus (EU)." eurovoc.europa.eu.
- 4020 historyNote "As of the entry into force of the Lisbon Treaty (1.12.2009), use recommendation (EU)." eurovoc.europa.eu.
- 4020 historyNote "Από από την έναρξη ισχύος της συνθήκης της Λισαβόνας (01.12.2009) και μετά να χρησιμοποιείται ο όρος σύσταση (ΕE)." eurovoc.europa.eu.
- 4020 historyNote "Įsigaliojus Lisabonos sutarčiai (2009 m. gruodžio 1 d.), vartotinas terminas rekomendacija (ES)." eurovoc.europa.eu.
- 4020 historyNote "Që me hyrjen në fuqi të Traktatit të Lisbonës (1.12.2009), përdoret "rekomandim (BE)"." eurovoc.europa.eu.
- 4020 historyNote "Od stupanja na snagu Lisabonskog Ugovora (1.12.2009.) koristi se preporuka EU-a." eurovoc.europa.eu.
- 4020 historyNote "Pärast Lissaboni lepingu jõustumist (1.12.2009) kasutada soovitus (EL)." eurovoc.europa.eu.
- 4020 historyNote "Efter Lissabontraktatens ikrafttræden (01.12.2009) anvendes EU-henstilling." eurovoc.europa.eu.
- 4020 historyNote "Sedan Lissabonfördraget trädde i kraft (1.12.2009), använd EU-rekommendation" eurovoc.europa.eu.
- 4020 historyNote "Mit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon (1.12.2009) ist Empfehlung (EU)zu verwenden." eurovoc.europa.eu.
- 4020 historyNote "Po vstupu Lisabonské smlouvy v platnost (1. prosince 2009) používat doporučení (EU)." eurovoc.europa.eu.
- 4020 historyNote "A decorrere dall'entrata in vigore del trattato di Lisbona (1.12.2009) utilizzare raccomandazione (UE)" eurovoc.europa.eu.
- 4020 historyNote "No Lisabonas Līguma stāšanās spēkā (01.12.2009.) lietot ieteikums (ES)." eurovoc.europa.eu.
- 4020 historyNote "Mid-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Lisbona (01.12.2009), uża rakkomandazzjoni (UE)." eurovoc.europa.eu.
- 4020 historyNote "Od daty wejścia w życie traktatu lizbońskiego (dnia 1 grudnia 2009 r.) stosuje się nazwę „zalecenie (UE)"." eurovoc.europa.eu.
- 4020 historyNote "À partir de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne (01.12.2009), utiliser recommandation (UE)." eurovoc.europa.eu.
- 4020 historyNote "A Lisszaboni Szerződés hatálybalépésétől (2009. dec. 1.) azajánlás (EU) használandó." eurovoc.europa.eu.
- 4020 historyNote "Считано от дата на влизане в сила на Договора от Лисабон (1.12.2009 г.) да се използва препоръка (ЕС)." eurovoc.europa.eu.
- 4020 historyNote "Na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon (1.12.2009), aanbeveling (EU) gebruiken." eurovoc.europa.eu.
- 4020 historyNote "Tras la entrada en vigor del Tratado de Lisboa (1.12.2009) debe utilizarse recomendación (UE)." eurovoc.europa.eu.
- 4020 historyNote "Începând de la intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona (1.12.2009), a se utiliza recomandare (UE)." eurovoc.europa.eu.
- 4020 historyNote "Po nadobudnutí platnosti Lisabonskej zmluvy (1. 12. 2009) používať odporúčanie (EÚ)." eurovoc.europa.eu.
- 4022 historyNote "Lissabonin sopimuksen tultua voimaan (1.12.2009) käytetään termiä asetus (EU) ." eurovoc.europa.eu.
- 4022 historyNote "Tras la entrada en vigor del Tratado de Lisboa (1.12.2009) debe utilizarse reglamento (UE) ." eurovoc.europa.eu.
- 4022 historyNote "A decorrere dall'entrata in vigore del trattato di Lisbona (1.12.2009) utilizzare regolamento (UE) ." eurovoc.europa.eu.
- 4022 historyNote "Считано от дата на влизане в сила на Договора от Лисабон (1.12.2009 г.) да се използва регламент (ЕС) “." eurovoc.europa.eu.
- 4022 historyNote "No Lisabonas Līguma stāšanās spēkā (01.12.2009.) lietot regula (ES) ." eurovoc.europa.eu.
- 4022 historyNote "Pärast Lissaboni lepingu jõustumist (1.12.2009) kasutada määrus (EL) ." eurovoc.europa.eu.
- 4022 historyNote "Mit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon (1.12.2009) ist Verordnung (EU) zu verwenden." eurovoc.europa.eu.
- 4022 historyNote "Po nadobudnutí platnosti Lisabonskej zmluvy (1. 12. 2009) používať nariadenie (EÚ)“." eurovoc.europa.eu.
- 4022 historyNote "Începând de la intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona (1.12.2009), a se utiliza regulament (UE)." eurovoc.europa.eu.
- 4022 historyNote "Od daty wejścia w życie traktatu lizbońskiego (dnia 1 grudnia 2009 r.) stosuje się nazwę rozporządzenie (UE) ." eurovoc.europa.eu.
- 4022 historyNote "À partir de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne (01.12.2009), utiliser règlement (UE) ." eurovoc.europa.eu.
- 4022 historyNote "Od začetka veljavnosti Lizbonske pogodbe (1. 12. 2009) se uporablja izraz uredba (EU)“." eurovoc.europa.eu.
- 4022 historyNote "Od dana stupanja na snagu Lisabonskog Ugovora (1.12.2009.), koristi se propis EU-a." eurovoc.europa.eu.
- 4022 historyNote "Įsigaliojus Lisabonos sutarčiai (2009 m. gruodžio 1 d.), vartotinas terminas reglamentas (ES)“." eurovoc.europa.eu.
- 4022 historyNote "Mid-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Lisbona (01.12.2009), uża Regolament (UE)." eurovoc.europa.eu.
- 4022 historyNote "Sedan Lissabonfördraget trädde i kraft (1.12.2009), använd EU-förordning ." eurovoc.europa.eu.
- 4022 historyNote "Na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon (1.12.2009), verordening (EU) gebruiken." eurovoc.europa.eu.
- 4022 historyNote "Efter Lissabontraktatens ikrafttræden (01.12.2009) anvendes EU-forordning ." eurovoc.europa.eu.
- 4022 historyNote "A Lisszaboni Szerződés hatálybalépésétől (2009. dec. 1.) a rendelet (EU) használandó." eurovoc.europa.eu.
- 4022 historyNote "Από την έναρξη ισχύος της συνθήκης της Λισαβόνας (01.12.2009) και μετά να χρησιμοποιείται ο όρος κανονισμός (ΕE) ." eurovoc.europa.eu.
- 4022 historyNote "A partir da data de entrada em vigor do Tratado de Lisboa (1.12.2009), usar regulamento (UE)." eurovoc.europa.eu.