Matches in NKOD SPARQL for { ?s <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#historyNote> ?o ?g. }
- 439592 historyNote "Položaj predsednika Evropskega sveta je bil uveden z Lizbonsko pogodbo (1. 12. 2009)." eurovoc.europa.eu.
- 439592 historyNote "Funcția de președinte al Consiliului European a fost instituită prin Tratatul de la Lisabona (intrat în vigoare la 1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 439592 historyNote "Hvervet som formand for Det Europæiske Råd er oprettet ved Lissabontraktaten (der trådte i kraft den 1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 439592 historyNote "Funktionen som Europeiska rådets ordförande infördes genom Lissabonfördraget (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 439592 historyNote "Funkci předsedy Evropské rady zavedla Lisabonská smlouva (vstoupila v platnost dne 1. prosince 2009)." eurovoc.europa.eu.
- 445259 historyNote "Izraz je bil uveden z Lizbonsko pogodbo (1. 12. 2009)." eurovoc.europa.eu.
- 445259 historyNote "A Lisszaboni Szerződés (2009. dec. 1.) által bevezetett kifejezés." eurovoc.europa.eu.
- 445259 historyNote "Termin wprowadzony przez traktat lizboński (od dnia 1 grudnia 2009 r.)" eurovoc.europa.eu.
- 445259 historyNote "Termín zavedený v Lisabonskej zmluve (1. 12. 2009)." eurovoc.europa.eu.
- 445259 historyNote "Term indført ved Lissabontraktaten (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 445259 historyNote "Term introduced by the Lisbon Treaty (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 445259 historyNote "Термин, въведен с Договора от Лисабон (1.12.2009 г.)." eurovoc.europa.eu.
- 445259 historyNote "Termin loodi Lissaboni lepinguga (jõustus 1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 445259 historyNote "Lissabonin sopimuksella (1.12.2009) käyttöön otettu termi." eurovoc.europa.eu.
- 445259 historyNote "Termen infördes genom Lissabonfördraget (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 445259 historyNote "Im Vertrag von Lissabon (1.12.2009) eingeführter Begriff." eurovoc.europa.eu.
- 445259 historyNote "Termen introdus prin Tratatul de la Lisabona (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 445259 historyNote "Término introduido por el Tratado de Lisboa (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 445259 historyNote "Όρος που εισήγαγε η συνθήκη της Λισαβόνας (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 445259 historyNote "Term voor het eerst gebruikt in het Verdrag van Lissabon (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 445259 historyNote "Termín zavedla Lisabonská smlouva (1. prosince 2009)." eurovoc.europa.eu.
- 445259 historyNote "Termo introduzido pelo Traitado de Lisboa (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 445259 historyNote "Lisabonos sutartimi įtvirtintas terminas (2009 m. gruodžio 1d.)." eurovoc.europa.eu.
- 445259 historyNote "Terminu introdott bit-Trattat ta' Lisbona (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 445259 historyNote "Termins ieviests ar Lisabonas Līgumu (kas stājās spēkā 1.12.2009.)" eurovoc.europa.eu.
- 445259 historyNote "Termine introdotto dal trattato di Lisbona (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 445259 historyNote "Term i prezantuar me Traktatin e Lisbonës (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 445259 historyNote "Terme introduit par le traité de Lisbonne (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 445259 historyNote "Pojam uveden Lisabonskim Ugovorom (1.12.2009.)" eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Išlyga, leidžianti valstybei narei susilaikyti nuo tam tikrų sutarties nuostatų taikymo arba taikymą atidėti." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Lauseke, jonka perusteella jäsenvaltio voi olla soveltamatta joitakin sopimuksen määräyksiä tai lykätä niiden soveltamista." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Possibilidade dada a um Estado-membro de não aderir, ou de fazê-lo posteriormente, a determinadas disposições de um acordo." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Möjlighet som medgetts en medlemsstat att inte ansluta sig till eller att först senare ansluta sig till vissa bestämmelser i ett avtal." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Possibilité accordée à un État membre de ne pas adhérer ou d'adhérer ultérieurement à certaines dispositions d'un accord." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "A záradék értelmében az azzal élő tagállamnak lehetősége van arra, hogy egy megállapodás rendelkezéseinek alkalmazását egy későbbi időpontra halassza, vagy azt egyáltalán ne alkalmazza." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Klausul, der giver en medlemsstat mulighed for slet ikke eller først på et senere tidspunkt at tiltræde visse bestemmelser i en aftale." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Ustanovenie umožňujúce členskému štátu neuplatňovať alebo odložiť uplatňovanie určitých ustanovení dohody." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Klausel, millega liikmesriik võib keelduda mõnede lepingu tingimuste kohaldamisest või seda edasi lükata." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Klauzolë që lejon një Shtet Anëtar të tërhiqet ose të vonojë zbatimin e disa dispozitave të një marrëveshjeje." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Clauză care permite unui stat membru să refuze sau să amâne aplicarea anumitor prevederi ale unui acord." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Mogelijkheid voor een Lid-Staat om niet of later toe te treden tot bepaalde onderdelen van een overeenkomst." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Possibilità concessa ad uno Stato membro di non aderire o aderire successivamente a talune disposizioni di un accordo." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Klauzula koja dopušta državi članici da se uzdrži ili odgodi primjenu određenih odredaba nekog sporazuma." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Clause allowing a Member State to refrain from or to delay the application of certain provisions of an agreement." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Posibilidad que se ofrece a un Estado miembro de no suscribir determinadas disposiciones de un acuerdo o de suscribirlas ulteriormente." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Klauzula, kas ļauj dalībvalstij vai nu nepiemērot dažus kāda nolīguma noteikumus, vai arī to piemērošanu atlikt." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Ustanovení, umožňující členskému státu, aby pro něj určitá ustanovení smlouvy neplatila nebo byla jejich platnost odložena." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Δυνατότητα που παρέχεται σε κράτος μέλος να μη προσχωρήσει ή να προσχωρήσει αργότερα σε ορισμένες διατάξεις μιας συμφωνίας." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Klawsola li tippermetti lil Stat Membru joqgħod lura minn jew idewwem l-applikazzjoni ta' ċerti dispożizzjonijiet ta' ftehim." eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "Quarta risorsa introdotta nel 1988: si tratta di una risorsa basata sul PNL e dell'applicazione di un tasso, fissato nel quadro della procedura di bilancio, alla somma dei PNL di tutti gli Stati membri." eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "Den fjerde indtægtskilde, som indførtes i 1988, er en indtægtskilde, der beregnes på grundlag af BNI, idet en sats, der fastsættes som led i budgetproceduren, anvendes på summen af alle medlemsstaternes BNI." eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "Toto je štvrtý zdroj zavedený v roku 1988 a založený na HNP a uplatňovaní sadzby z celkového HNP všetkých členských štátov stanovenej v rozpočtovom postupe." eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "Din hija r-raba' riżorsa, introdotta fl-1988, u hija bbażata fuq il-PNG u l-applikazzjoni ta' rata, stabbilita skont il-proċedura tal-baġit, mat-total tal-PNG tal-Istati Membri kollha." eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "This is the fourth resource, introduced in 1988, and is based on GNP and the application of a rate, set under the budget procedure, to the total GNP of all the Member States." eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "Ez a saját források negyedik típusa, amelyet 1988-ban vezettek be. A költségvetési eljárás keretén belül a tagállamok teljes GNP-jének meghatározott hányada a Közösség saját forrásainak részét képezi." eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "A patra resursă, introdusă în 1988, bazată pe PIB și pe aplicarea unei taxe fixate în cadrul procedurii bugetare, la suma tuturor PIB-urilor statelor membre." eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "Čtvrtý zdroj zavedený v roce 1988 jako tzv. doplňkový zdroj stanovený vždy podle výnosů předchozích tří zdrojů příjmů. Jedná se o určitý podíl hrubého národního produktu daného členského státu." eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "Vuonna 1988 käyttöön otettu neljäs vara perustuu BKTL:ään ja kaikkien jäsenvaltioiden yhteenlaskettuihin BKTL:iin perustuvaan, budjettimenettelyssä vahvistettavaan kertoimeen" eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "Ky është burimi i katërt, i prezantuar në 1988 dhe bazohet në PKB dhe zbatimin e një norme, të përcaktuar sipas procedurës së buxhetit, për PKB totale për të gjithë Shtetet Anëtare." eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "Quarto recurso introduzido em 1988. Trata-se de um recurso baseado no PNB e na aplicação de uma taxa, estabelecida no quadro do processo orçamental, à soma dos PNB de todos os Estados-Membros." eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "Τέταρτος πόρος που καθιερώθηκε το 1998. Πρόκειται για έναν πόρο με βάση το ΑΕΠ και την εφαρμογή ενός συντελεστή, που ορίζεται στο πλαίσιο της διαδικασίας του προϋπολογισμού, επί του συνόλου των ΑΕΠ όλων των κρατών μελών." eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "Quatrième ressource introduite en 1988, il s'agit d'une ressource fondée sur le PNB et l'application d'un taux, fixé dans le cadre de la procédure budgétaire, à la somme des PNB de tous les États membres." eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "En "fjärde resurs" som infördes 1988 och som bygger på BNI och utgör en procentsats av summan av samtliga medlemsstaters BNI. Procentsatsen fastställs under budgetförfarandet." eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "1988 eingeführte vierte Einnahmequelle, wobei im Rahmen des Haushaltsverfahrens ein bestimmter Anteil der Summe der Bruttosozialprodukte der Mitgliedstaaten als gemeinschaftliche Eigenmitteleinnahme abzuführen ist." eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "Vierde bron van inkomsten, ingevoerd in 1998. De bijdrage is gebaseerd op het BNP en de toepassing van een in het kader van de begrotingsprocedure vastgesteld percentage op de som van de BNP's van alle lidstaten." eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "To je četvrti resurs, uveden 1988. godine, i temelji se na bruto nacionalnom proizvodu i primjeni stope, određene prema proračunskom postupku, na ukupan bruto nacionalni proizvod svih država članica." eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "Cuarto recurso introducido en 1988. Se trata de un recurso basado en el PNB y en la aplicación de un tipo, fijado en el marco del procedimiento presupuestario, a la suma de los PNB de todos los Estados miembros." eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "1988. aastal kasutuselevõetud neljas ressurss, mis põhineb RKT-l ja kõigi liikmesriikide kokkuliidetud RKT-l põhineval eelarvementluse abil kohaldataval määral." eurovoc.europa.eu.
- 1505 historyNote "Do období 31.01.2020 byly regiony Spojeného království zařazeny mezi regiony členských států EU." eurovoc.europa.eu.
- 1505 historyNote "Até 31.1.2020, as regiões do Reino Unido foram incluídas entre as regiões dos Estados-Membros da UE." eurovoc.europa.eu.
- 1505 historyNote "Indtil den 31.1.2020 blev regioner i Det Forenede Kongerige opført på listen over regioner i EU's medlemsstater." eurovoc.europa.eu.
- 1505 historyNote "Sal-31 ta’ Jannar 2020 ir-reġjuni tar-Renju Unit ġew inklużi fost ir-reġjuni tal-Istati Membri tal-UE." eurovoc.europa.eu.
- 1505 historyNote "До 31.01.2020 региона на Обединеното кралство бяха включени сред регионите на държавите — членки на ЕС." eurovoc.europa.eu.
- 1505 historyNote "Jusqu’au 31.1.2020, les régions du Royaume-Uni figuraient parmi les régions des États membres de l’UE." eurovoc.europa.eu.
- 1505 historyNote "Do 31.1.2020 boli regióny Spojeného kráľovstva zaradené medzi regióny členských štátov EÚ." eurovoc.europa.eu.
- 1505 historyNote "Έως τις 31.1.2020 οι περιφέρειες του Ηνωμένου Βασιλείου συμπεριλαμβάνονταν μεταξύ των περιφερειών των κρατών μελών της ΕΕ." eurovoc.europa.eu.
- 1505 historyNote "Līdz 2020. gada 31. janvārim Apvienotās Karalistes reģioni piederēja pie ES dalībvalstu reģioniem." eurovoc.europa.eu.
- 1505 historyNote "Hasta el 31 de enero de 2020, las regiones del Reino Unido estaban incluidas entre las regiones de los Estados miembros de la UE." eurovoc.europa.eu.
- 1505 historyNote "Until 31.01.2020 regions of the United Kingdom were included among the regions of EU Member States." eurovoc.europa.eu.
- 1505 historyNote "Do 31. 1. 2020 so bile regije Združenega kraljestva vključene med regije držav članic EU." eurovoc.europa.eu.
- 1505 historyNote "Fino al 31 gennaio 2020, le regioni del Regno Unito sono state incluse tra le regioni degli Stati membri dell'UE." eurovoc.europa.eu.
- 1505 historyNote "Fram till den 31 januari 2020 ingick Förenade kungarikets regioner i EU:s medlemsstaters regioner." eurovoc.europa.eu.
- 1505 historyNote "Do dnia 31.01.2020 regiony Zjednoczonego Królestwa znajdowały się wśród regionów państw członkowskich UE." eurovoc.europa.eu.
- 1505 historyNote "Yhdistyneen kuningaskunnan alueita kuului EU:n jäsenvaltioiden alueisiin 31.1.2020 saakka." eurovoc.europa.eu.
- 1505 historyNote "Până la 31.1.2020, regiunile din Regatul Unit au făcut parte din regiunile statelor membre ale UE." eurovoc.europa.eu.
- 1505 historyNote "Iki 2020 1 31 Jungtinės Karalystės regionai buvo įtraukti į ES valstybių narių regionus." eurovoc.europa.eu.
- 1505 historyNote "Az Egyesült Királyság régiói 2020. január 31-ig az uniós tagállamok régiói közé tartoztak." eurovoc.europa.eu.
- 1505 historyNote "Kuni 31. jaanuarini 2020 on Ühendkuningriigi piirkonnad lisatud ELi liikmesriikide piirkondade hulka." eurovoc.europa.eu.
- 1505 historyNote "Die Regionen des Vereinigten Königreichs zahlten bis 31.1.2020 zu den Regionen der EU-Mitgliedstaaten." eurovoc.europa.eu.
- 1505 historyNote "Do 31.1.2020. regije Ujedinjene Kraljevine bile su uključene među regije država članica EU-a." eurovoc.europa.eu.
- 1505 historyNote "Tot en met 31.1.2020 behoorden regio’s van het Verenigd Koninkrijk tot de regio’s van de EU-lidstaten." eurovoc.europa.eu.
- 2290 historyNote "Do období 31.01.2020 byly regiony Spojeného království zařazeny mezi regiony členských států EU." eurovoc.europa.eu.
- 2290 historyNote "Até 31.1.2020, as regiões do Reino Unido foram incluídas entre as regiões dos Estados-Membros da UE." eurovoc.europa.eu.
- 2290 historyNote "Indtil den 31.1.2020 blev regioner i Det Forenede Kongerige opført på listen over regioner i EU's medlemsstater." eurovoc.europa.eu.
- 2290 historyNote "Sal-31 ta’ Jannar 2020 ir-reġjuni tar-Renju Unit ġew inklużi fost ir-reġjuni tal-Istati Membri tal-UE." eurovoc.europa.eu.
- 2290 historyNote "До 31.01.2020 региона на Обединеното кралство бяха включени сред регионите на държавите — членки на ЕС." eurovoc.europa.eu.
- 2290 historyNote "Jusqu’au 31.1.2020, les régions du Royaume-Uni figuraient parmi les régions des États membres de l’UE." eurovoc.europa.eu.
- 2290 historyNote "Do 31.1.2020 boli regióny Spojeného kráľovstva zaradené medzi regióny členských štátov EÚ." eurovoc.europa.eu.
- 2290 historyNote "Έως τις 31.1.2020 οι περιφέρειες του Ηνωμένου Βασιλείου συμπεριλαμβάνονταν μεταξύ των περιφερειών των κρατών μελών της ΕΕ." eurovoc.europa.eu.
- 2290 historyNote "Līdz 2020. gada 31. janvārim Apvienotās Karalistes reģioni piederēja pie ES dalībvalstu reģioniem." eurovoc.europa.eu.