Matches in NKOD SPARQL for { ?s <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#historyNote> ?o ?g. }
- 452085 historyNote "A înlocuit Instrumentul Financiar pentru Orientarea Pescuitului (IFOP) în 2007 și este urmat de Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime (FEPAM) pentru perioada 2014-2020." eurovoc.europa.eu.
- 4824 historyNote "Ode dne 1. ledna 2016 je region Dolní Normandie začleněn do regionu Normandie." eurovoc.europa.eu.
- 4824 historyNote "Seit dem 1. Januar 2016 ist die ehemalige Region Basse-Normandie Teil der Region Normandie." eurovoc.europa.eu.
- 4824 historyNote "Od 1. siječnja 2016. regija Donja Normandija uključena je u regiju Normandija." eurovoc.europa.eu.
- 4824 historyNote "Mill-1 ta’ Jannar 2016, ir-reġjun ta’ Basse-Normandie huwa inkorporat fir-reġjun Normandie." eurovoc.europa.eu.
- 4824 historyNote "Την 1η Ιανουαρίου 2016 η περιφέρεια Κάτω Νορμανδία (Basse-Normandie) ενσωματώνεται στην περιφέρεια Νορμανδία." eurovoc.europa.eu.
- 4824 historyNote "Op 1 januari 2016 is de regio Basse-Normandie opgegaan in de regio Normandie." eurovoc.europa.eu.
- 4824 historyNote "1 stycznia 2016 r. region Normandia Dolna został włączony do regionu Normandia." eurovoc.europa.eu.
- 4824 historyNote "No 2016. gada 1. janvāra Lejasnormandijas reģions ir iekļauts Normandijas reģionā." eurovoc.europa.eu.
- 4824 historyNote "Începând cu 1 ianuarie 2016, regiunea Normandia Inferioară este inclusă în regiunea Normandia." eurovoc.europa.eu.
- 4824 historyNote "Sedan den 1 januari 2016 ingår Basse-Normandie i regionen Normandie." eurovoc.europa.eu.
- 4824 historyNote "À partir du 1er janvier 2016, la région Basse-Normandie est intégrée à la région Normandie" eurovoc.europa.eu.
- 4824 historyNote "Od 1. januára 2016 je región Dolná Normandia súčasťou regiónu Normandia." eurovoc.europa.eu.
- 4824 historyNote "От 1 януари 2016 г. регион Долна Нормандия е интегриран в регион Нормандия." eurovoc.europa.eu.
- 4824 historyNote "Ala-Normandia liitetään Normandian alueeseen 1. tammikuuta 2016." eurovoc.europa.eu.
- 4824 historyNote "A partir de 1 de janeiro de 2016, a região Baixa Normandia foi integrada na região Normandia." eurovoc.europa.eu.
- 4824 historyNote "2016. január 1. óta Alsó-Normandia régió Normandia régió része." eurovoc.europa.eu.
- 4824 historyNote "Al 1º gennaio 2016, la regione Bassa Normandia diventa parte della regione Normandia." eurovoc.europa.eu.
- 4824 historyNote "As of 1 January 2016, the region of Lower Normandy was incorporated into the region of Normandie." eurovoc.europa.eu.
- 4824 historyNote "Regija Spodnja Normandija se s 1. januarjem 2016 vključi v regijo Normandie." eurovoc.europa.eu.
- 4824 historyNote "Alam-Normandia on alates 1. jaanuarist 2016 liidetud Normandia piirkonnaga." eurovoc.europa.eu.
- 4824 historyNote "Den 1. januar 2016 blev regionen Basse-Normandie en del af regionen Normandie." eurovoc.europa.eu.
- 4824 historyNote "Nuo 2016 m. sausio 1 d. Žemutinės Normandijos regionas integruotas į Normandijos regioną." eurovoc.europa.eu.
- 4824 historyNote "El 1 de enero de 2016, la región de Baja Normandía quedó integrada en la región de Normandía." eurovoc.europa.eu.
- 5032 historyNote "No 2016. gada 1. janvāra Burgundijas reģions ir iekļauts Burgundijas-Franškontē reģionā." eurovoc.europa.eu.
- 5032 historyNote "От 1 януари 2016 г. регион Бургундия е интегриран в регион Бургундия-Франш Конте." eurovoc.europa.eu.
- 5032 historyNote "A partir de 1 de janeiro de 2016, a região Borgonha foi integrada na região Borgonha-Franco-Condado." eurovoc.europa.eu.
- 5032 historyNote "Sedan den 1 januari 2016 ingår Bourgogne i regionen Bourgogne-Franche-Comté." eurovoc.europa.eu.
- 5032 historyNote "As of 1 January 2016, the region of Burgundy was incorporated into the region of Bourgogne-Franche-Comté." eurovoc.europa.eu.
- 5032 historyNote "1 stycznia 2016 r. region Burgundia został włączony do regionu Burgundia-Franche-Comté." eurovoc.europa.eu.
- 5032 historyNote "Mill-1 ta’ Jannar 2016, ir-reġjun ta’ Bourgogne huwa inkorporat fir-reġjun Bourgogne-Franche-Comté." eurovoc.europa.eu.
- 5032 historyNote "Seit dem 1. Januar 2016 ist die ehemalige Region Bourgogne Teil der Region Bourgogne-Franche-Comté." eurovoc.europa.eu.
- 5032 historyNote "Începând cu 1 ianuarie 2016, regiunea Burgundia este inclusă în regiunea Burgundia-Franche-Comté." eurovoc.europa.eu.
- 5032 historyNote "Ode dne 1. ledna 2016 je region Burgundsko začleněn do regionu Burgundsko-Franche-Comté." eurovoc.europa.eu.
- 5032 historyNote "Regija Burgundija se s 1. januarjem 2016 vključi v regijo Bourgogne - Franche-Comté." eurovoc.europa.eu.
- 5032 historyNote "El 1 de enero de 2016, la región de Borgoña quedó integrada en la región de Borgoña-Franco Condado." eurovoc.europa.eu.
- 5032 historyNote "Od 1. siječnja 2016. regija Burgundija uključena je u regiju Bourgogne-Franche-Comté." eurovoc.europa.eu.
- 5032 historyNote "Nuo 2016 m. sausio 1 d. Burgundijos regionas integruotas į Burgundijos-Franš Kontė regioną." eurovoc.europa.eu.
- 5032 historyNote "Burgundi liitetään Burgundi-Franche-Comté-alueeseen 1. tammikuuta 2016." eurovoc.europa.eu.
- 5032 historyNote "Την 1η Ιανουαρίου 2016 η περιφέρεια Βουργουνδία (Bourgogne) ενσωματώνεται στην περιφέρεια Βουργουνδία-Φρανς-Κοντέ (Bourgogne-Franche-Comté)." eurovoc.europa.eu.
- 5032 historyNote "Od 1. januára 2016 je región Burgundsko súčasťou regiónu Burgundsko-Franche-Comté." eurovoc.europa.eu.
- 5032 historyNote "Op 1 januari 2016 is de regio Bourgogne opgegaan in de regio Bourgogne-Franche-Comté." eurovoc.europa.eu.
- 5032 historyNote "Bourgogne on alates 1. jaanuarist 2016 liidetud Bourgogne-Franche-Comté piirkonnaga." eurovoc.europa.eu.
- 5032 historyNote "Den 1. januar 2016 blev regionen Bourgogne en del af regionen Bourgogne-Franche-Comté." eurovoc.europa.eu.
- 5032 historyNote "À partir du 1er janvier 2016, la région Bourgogne est intégrée à la région Bourgogne-Franche-Comté" eurovoc.europa.eu.
- 5032 historyNote "Al 1º gennaio 2016, la regione Borgogna diventa parte della regione Borgogna-Franca-Contea." eurovoc.europa.eu.
- 5032 historyNote "2016. január 1. óta Burgundia régió a Burgundia–Franche-Comté régió része." eurovoc.europa.eu.
- 5328 historyNote "Ny betegnelse for Retten i Første Instans efter Lissabontraktatens ikrafttræden (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 5328 historyNote "Nový názov Súdu prvého stupňa po nadobudnutí platnosti Lisabonskej zmluvy (1. 12. 2009)." eurovoc.europa.eu.
- 5328 historyNote "Endine Esimese Astme Kohus. Nimetus muudeti Lissaboni lepinguga (jõustus 1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 5328 historyNote "Ny benämning på förstainstansrätten sedan Lissabonfördraget trädde i kraft (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 5328 historyNote "Nuova denominazione del Tribunale di primo grado in seguito all'entrata in vigore del trattato di Lisbona (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 5328 historyNote "Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen uusi nimi Lissabonin sopimuksen tultua voimaan (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 5328 historyNote "Naujas buvusio Pirmosios instancijos teismo pavadinimas, pradėtas vartoti įsigaliojus Lisabonos sutarčiai (2009 m. gruodžio 1 d.)" eurovoc.europa.eu.
- 5328 historyNote "Nieuwe benaming van het Gerecht van eerste aanleg sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 5328 historyNote "Nowa nazwa Sądu Pierwszej Instancji po wejściu w życie traktatu lizbońskiego (od dnia 1 grudnia 2009 r.)." eurovoc.europa.eu.
- 5328 historyNote "Nuevo nombre del Tribunal de Primera Instancia tras la entrada en vigor del Tratado de Lisboa (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 5328 historyNote "New name of the Court of First Instance since the Lisbon Treaty came into force (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 5328 historyNote "Nouveau nom du Tribunal de première instance depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 5328 historyNote "Neue Bezeichnung des Gerichts erster Instanz seit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 5328 historyNote "Nový název Soudu prvního stupně od vstupu Lisabonské smlouvy v platnost (1. prosince 2009)." eurovoc.europa.eu.
- 5328 historyNote "Jaunais Pirmās instances tiesas nosaukums kopš Lisabonas Līguma stāšanās spēkā (1.12.2009.)." eurovoc.europa.eu.
- 5328 historyNote "A Lisszaboni Szerződés hatálybalépése (2009. dec. 1.) óta az Elsőfokú Bíróság új elnevezése." eurovoc.europa.eu.
- 5328 historyNote "Novo nome do Tribunal de Primeira Instância, com a entrada em vigor do Tratado de Lisboa (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 5328 historyNote "Νέα ονομασία του Πρωτοδικείου ύστερα από την έναρξη ισχύος της συνθήκης της Λισαβόνας (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 5328 historyNote "L-isem ġdid tat-Tribunal tal-Prim'Istanza mid-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Lisbona (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 5328 historyNote "Novo ime za Prvostupanjski sud od stupanja na snagu Lisabonskog ugovora." eurovoc.europa.eu.
- 5328 historyNote "Ново наименование на Първоинстанционния съд, считано от влизането в сила на Договора от Лисабон (1.12.2009 г.)." eurovoc.europa.eu.
- 5328 historyNote "Nov naziv Sodišča prve stopnje od začetka veljavnosti Lizbonske pogodbe (1. 12. 2009)." eurovoc.europa.eu.
- 5328 historyNote "Noua denumire de Tribunalul de Primă Instanță de la intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona (1.12.2009)" eurovoc.europa.eu.
- 5381 historyNote "El 1 de enero de 2016, la región de Champaña-Ardenas quedó integrada en la región de Gran Este." eurovoc.europa.eu.
- 5381 historyNote "Seit dem 1. Januar 2016 ist die ehemalige Region Champagne-Ardenne Teil der Region Grand Est." eurovoc.europa.eu.
- 5381 historyNote "Od 1. januára 2016 je región Champagne-Ardenne súčasťou regiónu Grand Est." eurovoc.europa.eu.
- 5381 historyNote "Au 1er janvier 2016, la région Champagne-Ardenne est intégrée à la région Grand Est" eurovoc.europa.eu.
- 5381 historyNote "La 1 ianuarie 2016, regiunea Champagne-Ardenne este inclusă în regiunea Grand Est." eurovoc.europa.eu.
- 5381 historyNote "2016. január 1. óta a Champagne-Ardennek régió a Grand Est régió része." eurovoc.europa.eu.
- 5381 historyNote "Την 1η Ιανουαρίου 2016 η περιφέρεια Καμπανία-Αρδέννες (Champagne-Ardenne) ενσωματώνεται στην περιφέρεια Grand Est." eurovoc.europa.eu.
- 5381 historyNote "Champagne-Ardenne liideti Grand Est piirkonnaga 1. jaanuaril 2016." eurovoc.europa.eu.
- 5381 historyNote "Em 1 de janeiro de 2016, a região Champagne-Ardenas foi integrada na região Grande Este." eurovoc.europa.eu.
- 5381 historyNote "Al 1º gennaio 2016, la regione Champagne-Ardenne diventa parte della regione Grand Est." eurovoc.europa.eu.
- 5381 historyNote "Regija Šampanja-Ardeni se s 1. januarjem 2016 vključi v regijo Grand Est." eurovoc.europa.eu.
- 5381 historyNote "1 stycznia 2016 r. region Szampania-Ardeny został włączony do regionu Grand Est." eurovoc.europa.eu.
- 5381 historyNote "Champagne-Ardenne liitetään Grand Est -alueeseen 1. tammikuuta 2016." eurovoc.europa.eu.
- 5381 historyNote "Sedan den 1 januari 2016 ingår Champagne-Ardenne i regionen Grand Est." eurovoc.europa.eu.
- 5381 historyNote "Nuo 2016 m. sausio 1 d. Šampanės-Ardėnų regionas integruotas į Didžiųjų Rytų regioną." eurovoc.europa.eu.
- 5381 historyNote "На 1 януари 2016 г. регион Шампан-Ардени е интегриран в регион Гранд Ест." eurovoc.europa.eu.
- 5381 historyNote "Den 1. januar 2016 blev regionen Champagne-Ardenne en del af regionen Grand Est." eurovoc.europa.eu.
- 5381 historyNote "Op 1 januari 2016 is de regio Champagne-Ardenne opgegaan in de regio Grand Est." eurovoc.europa.eu.
- 5381 historyNote "2016. gada 1. janvārī Šampaņas-Ardēnas reģions tika iekļauts Lielo Austrumu reģionā." eurovoc.europa.eu.
- 5381 historyNote "Od 1. siječnja 2016. regija Champagne-Ardenne uključena je u regiju Grand Est." eurovoc.europa.eu.
- 5381 historyNote "On 1 January 2016, the region of Champagne-Ardenne was incorporated into the region of Grand Est" eurovoc.europa.eu.
- 5381 historyNote "Mill-1 ta’ Jannar 2016, ir-reġjun ta’ Champagne-Ardenne huwa inkorporat fir-reġjun Grand Est." eurovoc.europa.eu.
- 5381 historyNote "Ode dne 1. ledna 2016 je region Champagne-Ardenne začleněn do regionu Grand Est." eurovoc.europa.eu.
- 5815 historyNote "Od začetka veljavnosti Lizbonske pogodbe (1. 12. 2009) se uporablja izraz „redni zakonodajni postopek“." eurovoc.europa.eu.
- 5815 historyNote "Zëvendësuar nga procedura e zakonshme legjislative me hyrjen në fuqi të Traktatit të Lisbonës (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 5815 historyNote "Sustituido por el procedimiento legislativo ordinario tras la entrada en vigor del Tratado de Lisboa (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 5815 historyNote "Po vstupu Lisabonské smlouvy v platnost (1. prosince 2009) nahrazeno řádným legislativním postupem." eurovoc.europa.eu.
- 5815 historyNote "A Lisszaboni Szerződés hatálybalépésével (2009. dec. 1.) felváltotta a rendes jogalkotási eljárás." eurovoc.europa.eu.
- 5815 historyNote "Er blevet erstattet af den almindelige lovgivningsprocedure efter Lissabontraktatens ikrafttræden (1.12.2009)" eurovoc.europa.eu.
- 5815 historyNote "Replaced by the ordinary legislative procedure when the Lisbon Treaty came into force (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.