Matches in NKOD SPARQL for { ?s <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#historyNote> ?o ?g. }
- c_f2f1fb47 historyNote "Περιφέρεια που προέρχεται από την ομαδοποίηση των περιφερειών Βουργουνδία (Bourgogne) και Φρανς-Κοντέ (Franche-Comté) την 1η Ιανουαρίου 2016." eurovoc.europa.eu.
- c_f2f1fb47 historyNote "Región resultante de la agrupación de las regiones de Borgoña y Franco Condado el 1 de enero de 2016." eurovoc.europa.eu.
- c_f2f1fb47 historyNote "Região resultante do agrupamento das regiões Borgonha e Franco-Condado em 1 de janeiro de 2016." eurovoc.europa.eu.
- c_f2f1fb47 historyNote "Region formed by the merger of the regions of Burgundy and Franche-Comté on 1 January 2016." eurovoc.europa.eu.
- c_f2f1fb47 historyNote "Burgundia és Franche-Comté régiók 2016. január 1-jei egyesülésével létrejött régió." eurovoc.europa.eu.
- c_f2f1fb47 historyNote "Region som bildades den 1 januari 2016 genom en hopslagning av Bourgogne och Franche-Comté." eurovoc.europa.eu.
- c_f2f1fb47 historyNote "Reģions izveidots, 2016. gada 1. janvārī Burgundijas reģionu apvienojot ar Franškontē reģionu." eurovoc.europa.eu.
- c_f2f1fb47 historyNote "Region vzniklý sloučením regionů Burgundsko a Franche-Comté dne 1. ledna 2016." eurovoc.europa.eu.
- c_f2f1fb47 historyNote "Regiune creată prin unirea regiunilor Burgundia și Franche-Comté la 1 ianuarie 2016." eurovoc.europa.eu.
- c_f2f1fb47 historyNote "Regione risultante dall'aggregazione delle regioni Borgogna e Franca Contea al 1º gennaio 2016." eurovoc.europa.eu.
- c_f2f1fb47 historyNote "Piirkond, mis tekkis Bourgogne’i ja Franche-Comté piirkonna ühendamisel 1. jaanuaril 2016." eurovoc.europa.eu.
- c_f2f1fb47 historyNote "Alue, joka syntyi, kun Burgundi ja Franche-Comté yhdistyivät 1. tammikuuta 2016." eurovoc.europa.eu.
- c_f2f1fb47 historyNote "Die Region entstand am 1. Januar 2016 durch den Zusammenschluss der Regionen Bourgogne und Franche-Comté." eurovoc.europa.eu.
- c_f2f1fb47 historyNote "Región vznikol zlúčením regiónov Burgundsko a Franche-Comté 1. januára 2016." eurovoc.europa.eu.
- 450953 historyNote "Establecida en julio de 2008, gracias a la fusión de la Corte Africana de Justicia y la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos." eurovoc.europa.eu.
- 450953 historyNote "Domstolen inrättades i juli 2008, genom en sammanslagning av Afrikanska domstolen och Afrikanska domstolen för mänskliga och folkliga rättigheter." eurovoc.europa.eu.
- 450953 historyNote "Създаден през месец юли 2008 г. след сливането на Африканския съд и Африканския съд по правата на човека и народите." eurovoc.europa.eu.
- 450953 historyNote "Osnovan je u srpnju 2008. nakon spajanja Afričkoga suda pravde i Afričkoga suda za ljudska prava i prava naroda." eurovoc.europa.eu.
- 450953 historyNote "Ιδρύθηκε τον Ιούλιο του 2008 με συγχώνευση του Αφρικανικού Δικαστηρίου και του Αφρικανικού Δικαστηρίου Ανθρώπινων και Λαϊκών Δικαιωμάτων." eurovoc.europa.eu.
- 450953 historyNote "Az Afrikai Bíróság és az Afrikai Emberi Jogi és Népjogi Bíróság 2008 júliusában egyesült, létrehozva az Afrikai Igazságügyi és Emberi Jogi Bíróságot." eurovoc.europa.eu.
- 450953 historyNote "Zriadený v júli 2008 spojením Afrického súdneho dvora a Afrického súdu pre ľudské práva a práva národov." eurovoc.europa.eu.
- 450953 historyNote "Im Juli 2008 aus dem Zusammenschluss des Afrikanischen Gerichtshofs und des Afrikanischen Gerichtshofs für Menschenrechte und die Rechte der Völker hervorgegangen." eurovoc.europa.eu.
- 450953 historyNote "Loodud 2008. aasta juulis Aafrika kohtu ning Aafrika inimõiguste ja rahvaste õiguste kohtu ühendamisega." eurovoc.europa.eu.
- 450953 historyNote "Criado em Julho de 2008, pela fusão do Tribunal Africano de Justiça e do Tribunal Africano dos Direitos Humanos e dos Povos." eurovoc.europa.eu.
- 450953 historyNote "Stabbilita f'Lulju 2008, meta ngħaqdu flimkien il-Qorti Afrikana tal-Ġustizzja u l-Qorti Afrikana tal-Ġustizzja għad-Drittijiet tal-Bniedem u tal-Popli." eurovoc.europa.eu.
- 450953 historyNote "Oprettet i juli 2008 efter sammenlægning af Den Afrikanske Domstol og Den Afrikanske Domstol for Menneske- og Folkerettigheder." eurovoc.europa.eu.
- 450953 historyNote "Perustettu heinäkuussa 2008 sulauttamalla yhteen Afrikan tuomioistuin ja Afrikan ihmisoikeuksien ja kansojen oikeuksien tuomioistuin." eurovoc.europa.eu.
- 450953 historyNote "Izveidota 2008. gada jūlijā, apvienojot Āfrikas Tiesu un Āfrikas Cilvēktiesību un iedzīvotāju tiesību tiesu." eurovoc.europa.eu.
- 450953 historyNote "Teismas, įsteigtas 2008 m. liepos mėn. sujungus Afrikos teisingumo teismą ir Afrikos žmogaus ir tautų teisių teismą." eurovoc.europa.eu.
- 450953 historyNote "U themelua në korrik 2008 pas bashkimit të Gjykatës Afrikane të Drejtësisë dhe Gjykatës Afrikane për të Drejtat e Njeriut dhe të Popujve." eurovoc.europa.eu.
- 450953 historyNote "Zřízený v červenci 2008 spojením Afrického soudního dvora a Afrického soudu pro práva člověka a národů" eurovoc.europa.eu.
- 450953 historyNote "Établie en juillet 2008 à la suite de la fusion de la Cour africaine de justice et de la Cour africaine des droits de l'homme et des peuples" eurovoc.europa.eu.
- 450953 historyNote "Ustanowiony w lipcu 2008 r. poprzez połączenie Afrykańskiego Trybunału Sprawiedliwości oraz Afrykańskiego Trybunału Praw Człowieka i Ludów." eurovoc.europa.eu.
- 450953 historyNote "Ustanovljeno julija 2008 po združitvi Afriškega sodišča in Afriškega sodišča za človekove pravice in pravice ljudstev." eurovoc.europa.eu.
- 450953 historyNote "Corte istituita nel 2008 in seguito alla fusione tra la Corte africana di giustizia e la Corte africana dei diritti dell'uomo e dei popoli." eurovoc.europa.eu.
- 450953 historyNote "Established in July 2008 following the merger of the African Court of Justice and the African Court on Human and Peoples' Rights." eurovoc.europa.eu.
- 450953 historyNote "Instituită în iulie 2008, prin fuziunea Curții Africane de Justiție și a Curții Africane a Drepturilor Omului și Popoarelor." eurovoc.europa.eu.
- 451941 historyNote "Dépendance de la Couronne britannique. Ne fait pas partie du Royaume-Uni, mais en dépend pour ses affaires extérieures. Ne fait pas partie de l’Union européenne, mais y est associée en vertu du protocole 3 annexé au traité d’adhésion du Royaume-Uni." eurovoc.europa.eu.
- 451941 historyNote "No britu karaļa varas atkarīga teritorija. Neietilpst Apvienotās Karalistes sastāvā, bet tās starptautiskās attiecības ir Apvienotās Karalistes kompetencē. Neietilpst Eiropas Savienības sastāvā, taču, balstoties uz Apvienotās Karalistes Pievienošanās akta Protokolu Nr. 3, ir asociēta ar ES." eurovoc.europa.eu.
- 451941 historyNote "Brittiläinen erillisalue (kruununsiirtomaa), joka ei ole osa Yhdistynyttä kuningaskuntaa mutta joka on riippuvainen sen ulkosuhteista. Ei ole osa Euroopan unionia mutta erityissuhteista määrätään pöytäkirjassa N:o 3, joka on liitetty Yhdistyneen kuningaskunnan liittymisasiakirjaan." eurovoc.europa.eu.
- 451941 historyNote "Územie závislé od britskej koruny. Nie je súčasťou Spojeného kráľovstva, ale je od neho závislé v oblasti zahraničných vecí. Nie je súčasťou Európskej únie, ale je k nemu pričlenené prostredníctvom protokolu 3 k Aktu o pristúpení Spojeného kráľovstva." eurovoc.europa.eu.
- 451941 historyNote "Brit koronafüggőség. Nem része az Egyesült Királyságnak, védelméért és nemzetközi kapcsolataiért azonban a brit kormány felelős. Nem tagja az Európai Uniónak; kapcsolatát az EU-val az Egyesült Királyság csatlakozási szerződésének 3. jegyzőkönyve szabályozza." eurovoc.europa.eu.
- 451941 historyNote "Territorio autónomo dependiente de la corona británica. No forma parte del Reino Unido pero depende de él para sus asuntos exteriores. Tampoco forma parte de la Unión Europea aunque está asociado a ella con arreglo al Protocolo 3 anejo al Tratado de Adhesión del Reino Unido." eurovoc.europa.eu.
- 451941 historyNote "Zależność od Korony Brytyjskiej. Nie stanowi części Zjednoczonego Królestwa, ale jest od niego zależne w sprawach zagranicznych. Nie stanowi części Unii Europejskiej, ale jest z nią stowarzyszone w świetle protokołu 3 załączonego do traktatu o przystąpieniu Zjednoczonego Królestwa." eurovoc.europa.eu.
- 451941 historyNote "Dipendenza tal-Kuruna Ingliża. Mhix parti mir-Renju Unit, iżda tiddependi fuqu fejn jidħlu relazzjonijiet esterni. Mhix parti mill-Unjoni Ewropea, iżda hija assoċjata magħha permezz tal-Protokoll 3 anness mal-Att ta’ Adeżjoni tar-Renju Unit." eurovoc.europa.eu.
- 451941 historyNote "Dependente da Coroa britânica. Não faz parte do Reino Unido, mas depende dele para os negócios estrangeiros. Não faz parte da União Europeia, mas está-lhe associada em virtude do protocolo 3 anexado ao tratado de adesão do Reino Unido." eurovoc.europa.eu.
- 451941 historyNote "Briti Krooni sõltkond; ei ole UK osa, kuid sellest sõltuv välissuhete osas. Ei ole ELi liige, kuid assotsieerunud sellega UK ühinemisakti protokolli nr 3 kaudu." eurovoc.europa.eu.
- 451941 historyNote "Hører under den britiske krone. Ikke del af Storbritannien, men er afhængig af Storbritannien I udenrigspolitiske anliggender. Ikke medlem af Den Europæiske Union, men er associeret med den ved Protokol 3 i Storbritanniens tiltrædelsesakt." eurovoc.europa.eu.
- 451941 historyNote "Подчинена на Британската корона територия. Не е част от Обединеното кралство, но зависи от него по въпросите, свързани с външните отношения. Не е част от Европейския съюз, но е асоцииран с него чрез протокол 3 към Акта за присъединяване на Обединеното кралство." eurovoc.europa.eu.
- 451941 historyNote "British Crown dependency. Not part of the United Kingdom, but depends on it in matters concerning external relations. Not part of the European Union, but is associated with it through Protocol 3 to the United Kingdom’s Act of Accession." eurovoc.europa.eu.
- 451941 historyNote "Dependenţă a Coroanei britanice. Nu face parte din Regatul Unit, dar depinde de acesta în ceea ce priveşte relaţiile externe. Nu face parte din Uniunea Europeană, dar i se asociază în termenii protocolului 3 anexat la Tratatul de aderare a Regatului Unit." eurovoc.europa.eu.
- 451941 historyNote "Území závislé na britské koruně. Není součástí Spojeného království, ale je na něm závislé, co se týče mezinárodních vztahů. Není také součástí Evropské unie, ale je přičleněno protokolem 3 k Aktu Spojeného království o přistoupení." eurovoc.europa.eu.
- 451941 historyNote "Brits kroonbezit. Maakt geen deel uit van het Verenigd Koninkrijk, dat echter wel verantwoordelijk is voor de buitenlandse betrekkingen. Maakt geen deel uit van de Europese Unie maar is er wel mee geassocieerd op grond van Protocol 3 bij de toetredingsakte van het Verenigd Koninkrijk." eurovoc.europa.eu.
- 451941 historyNote "Självstyrande område under den brittiska kronan. Tillhör inte Förenade kungariket, men det senare sköter dess internationella relationer. Står utanför Europeiska unionen, men är associerat via protokoll 3 till Förenade kungarikets anslutningsakt." eurovoc.europa.eu.
- 451941 historyNote "Dipendenza della Corona britannica. Non fa parte del Regno Unito, ma ne dipende per i suoi affari esteri. Non fa parte dell’Unione europea ma è ad essa associata in virtù del protocollo n. 3 allegato all’atto di adesione del Regno Unito." eurovoc.europa.eu.
- 451941 historyNote "«British Crown dependency». Δεν αποτελεί μέρος του Ηνωμένου Βασιλείου, αλλά εξαρτάται από αυτό για θέματα εξωτερικών σχέσεων. Δεν αποτελεί μέρος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αλλά συνδέεται με αυτήν μέσω του Πρωτοκόλλου 3 της Πράξης Προσχώρησης του Ηνωμένου Βασιλείου." eurovoc.europa.eu.
- 451941 historyNote "Ozemlje pod britansko krono. Ni del Združenega kraljestva, je pa to pristojno za zunanje odnose. Ni del Evropske unije, a je povezan z njo s Protokolom 3 k Aktu o pristopu Združenega kraljestva." eurovoc.europa.eu.
- 451941 historyNote "D. Britanijos Karūnos priklausinys. Nėra Jungtinės Karalystės dalis, tačiau nuo jos priklauso jo išorės santykiai. Nėra ir Europos Sąjungos dalis, tačiau su ja asocijuojasi pagal Jungtinės Karalystės stojimo sutarties 3 protokolą." eurovoc.europa.eu.
- 451941 historyNote "Nicht Teil des Vereinigten Königreichs, sondern als Kronbesitz direkt der britischen Krone unterstellt; in auswärtigen Angelegenheiten dem Vereinigten Königreich unterstellt. Nicht Teil der Europäischen Union, aber ihr assoziiert durch Protokoll 3 des Beitrittsvertrags des Vereinigten Königreichs." eurovoc.europa.eu.
- 451991 historyNote "Dépendance de la Couronne britannique. Ne fait pas partie du Royaume-Uni, mais en dépend pour ses affaires extérieures. Ne fait pas partie de l’Union européenne, mais y est associée en vertu du protocole 3 annexé au traité d’adhésion du Royaume-Uni." eurovoc.europa.eu.
- 451991 historyNote "No britu karaļa varas atkarīga teritorija. Neietilpst Apvienotās Karalistes sastāvā, bet tās starptautiskās attiecības ir Apvienotās Karalistes kompetencē. Neietilpst Eiropas Savienības sastāvā, taču, balstoties uz Apvienotās Karalistes Pievienošanās akta Protokolu Nr. 3, ir asociēta ar ES." eurovoc.europa.eu.
- 451991 historyNote "Brittiläinen erillisalue (kruununsiirtomaa), joka ei ole osa Yhdistynyttä kuningaskuntaa mutta joka on riippuvainen sen ulkosuhteista. Ei ole osa Euroopan unionia mutta erityissuhteista määrätään pöytäkirjassa N:o 3, joka on liitetty Yhdistyneen kuningaskunnan liittymisasiakirjaan." eurovoc.europa.eu.
- 451991 historyNote "Územie závislé od britskej koruny. Nie je súčasťou Spojeného kráľovstva, ale je od neho závislé v oblasti zahraničných vecí. Nie je súčasťou Európskej únie, ale je k nemu pričlenené prostredníctvom protokolu 3 k Aktu o pristúpení Spojeného kráľovstva." eurovoc.europa.eu.
- 451991 historyNote "Brit koronafüggőség. Nem része az Egyesült Királyságnak, védelméért és nemzetközi kapcsolataiért azonban a brit kormány felelős. Nem tagja az Európai Uniónak; kapcsolatát az EU-val az Egyesült Királyság csatlakozási szerződésének 3. jegyzőkönyve szabályozza." eurovoc.europa.eu.
- 451991 historyNote "Territorio autónomo dependiente de la corona británica. No forma parte del Reino Unido pero depende de él para sus asuntos exteriores. Tampoco forma parte de la Unión Europea aunque está asociado a ella con arreglo al Protocolo 3 anejo al Tratado de Adhesión del Reino Unido." eurovoc.europa.eu.
- 451991 historyNote "Zależność od Korony Brytyjskiej. Nie stanowi części Zjednoczonego Królestwa, ale jest od niego zależne w sprawach zagranicznych. Nie stanowi części Unii Europejskiej, ale jest z nią stowarzyszone w świetle protokołu 3 załączonego do traktatu o przystąpieniu Zjednoczonego Królestwa." eurovoc.europa.eu.
- 451991 historyNote "Dipendenza tal-Kuruna Ingliża. Mhix parti mir-Renju Unit, iżda tiddependi fuqu fejn jidħlu relazzjonijiet esterni. Mhix parti mill-Unjoni Ewropea, iżda hija assoċjata magħha permezz tal-Protokoll 3 anness mal-Att ta’ Adeżjoni tar-Renju Unit." eurovoc.europa.eu.
- 451991 historyNote "Dependente da Coroa britânica. Não faz parte do Reino Unido, mas depende dele para os negócios estrangeiros. Não faz parte da União Europeia, mas está-lhe associada em virtude do protocolo 3 anexado ao tratado de adesão do Reino Unido." eurovoc.europa.eu.
- 451991 historyNote "Briti Krooni sõltkond; ei ole UK osa, kuid sellest sõltuv välissuhete osas. Ei ole ELi liige, kuid assotsieerunud sellega UK ühinemisakti protokolli nr 3 kaudu." eurovoc.europa.eu.
- 451991 historyNote "Hører under den britiske krone. Ikke del af Storbritannien, men er afhængig af Storbritannien I udenrigspolitiske anliggender. Ikke medlem af Den Europæiske Union, men er associeret med den ved Protokol 3 i Storbritanniens tiltrædelsesakt." eurovoc.europa.eu.
- 451991 historyNote "Подчинена на Британската корона територия. Не е част от Обединеното кралство, но зависи от него по въпросите, свързани с външните отношения. Не е част от Европейския съюз, но е асоцииран с него чрез протокол 3 към Акта за присъединяване на Обединеното кралство." eurovoc.europa.eu.
- 451991 historyNote "British Crown dependency. Not part of the United Kingdom, but depends on it in matters concerning external relations. Not part of the European Union, but is associated with it through Protocol 3 to the United Kingdom’s Act of Accession." eurovoc.europa.eu.
- 451991 historyNote "Dependenţă a Coroanei britanice. Nu face parte din Regatul Unit, dar depinde de acesta în ceea ce priveşte relaţiile externe. Nu face parte din Uniunea Europeană, dar i se asociază în termenii protocolului 3 anexat la Tratatul de aderare a Regatului Unit." eurovoc.europa.eu.
- 451991 historyNote "Území závislé na britské koruně. Není součástí Spojeného království, ale je na něm závislé, co se týče mezinárodních vztahů. Není také součástí Evropské unie, ale je přičleněno protokolem 3 k Aktu Spojeného království o přistoupení." eurovoc.europa.eu.
- 451991 historyNote "Brits kroonbezit. Maakt geen deel uit van het Verenigd Koninkrijk, dat echter wel verantwoordelijk is voor de buitenlandse betrekkingen. Maakt geen deel uit van de Europese Unie maar is er wel mee geassocieerd op grond van Protocol 3 bij de toetredingsakte van het Verenigd Koninkrijk." eurovoc.europa.eu.
- 451991 historyNote "Självstyrande område under den brittiska kronan. Tillhör inte Förenade kungariket, men det senare sköter dess internationella relationer. Står utanför Europeiska unionen, men är associerat via protokoll 3 till Förenade kungarikets anslutningsakt." eurovoc.europa.eu.
- 451991 historyNote "«British Crown dependency». Δεν αποτελεί μέρος του Ηνωμένου Βασιλείου, αλλά εξαρτάται από αυτό για θέματα εξωτερικών σχέσεων. Δεν αποτελεί μέρος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αλλά συνδέεται με αυτήν μέσω του Πρωτοκόλλου 3 της Πράξης Προσχώρησης του Ηνωμένου Βασιλείου." eurovoc.europa.eu.
- 451991 historyNote "dipendenza della Corona britannica. Non fa parte del Regno Unito, ma ne dipende per i suoi affari esteri. Non fa parte dell’Unione europea ma è ad essa associata in virtù del protocollo n. 3 allegato all’atto di adesione del Regno Unito." eurovoc.europa.eu.
- 451991 historyNote "D. Britanijos Karūnos priklausinys. Nėra Jungtinės Karalystės dalis, tačiau nuo jos priklauso jo išorės santykiai. Nėra ir Europos Sąjungos dalis, tačiau su ja asocijuojasi pagal Jungtinės Karalystės stojimo sutarties 3 protokolą." eurovoc.europa.eu.
- 451991 historyNote "Nicht Teil des Vereinigten Königreichs, sondern als Kronbesitz direkt der britischen Krone unterstellt; in auswärtigen Angelegenheiten dem Vereinigten Königreich unterstellt. Nicht Teil der Europäischen Union, aber ihr assoziiert durch Protokoll 3 des Beitrittsvertrags des Vereinigten Königreichs." eurovoc.europa.eu.
- 451991 historyNote "ozemlje pod britansko krono. Ni del Združenega kraljestva, je pa to pristojno za zunanje odnose. Ni del Evropske unije, a je povezan z njo s Protokolom 3 k Aktu o pristopu Združenega kraljestva." eurovoc.europa.eu.
- 4610 historyNote "Międzyrządowy program współpracy w dziedzinie informacji naukowej i technicznej" eurovoc.europa.eu.
- 4610 historyNote "Starpvaldību programma sadarbībai zinātnes un tehnikas informācijas jomā." eurovoc.europa.eu.
- 4610 historyNote "Programa intergovernamental relativo às cooperações no campo da informação científica e tecnológica." eurovoc.europa.eu.
- 4610 historyNote "Intergovernmental programme for cooperation in the field of scientific and technological information." eurovoc.europa.eu.
- 4610 historyNote "Valitsustevaheline teadusliku ja tehnoloogilise teabe alase koostöö programm." eurovoc.europa.eu.
- 4610 historyNote "Tieteellis-teknistä tiedotusta koskeva hallitusten välinen ohjelma." eurovoc.europa.eu.
- 4610 historyNote "Međuvladin program za suradnju na polju znanstvenih i tehnoloških informacija." eurovoc.europa.eu.
- 4610 historyNote "Mellanstatligt program för samarbete inom området vetenskaplig och teknologisk information." eurovoc.europa.eu.
- 4610 historyNote "Medzivládny program pre spoluprácu v oblasti vedeckých a technologických informácií." eurovoc.europa.eu.
- 4610 historyNote "Διακυβερνητικό πρόγραμμα για τη συνεργασία σε θέματα επιστημονικής και τεχνολογικής πληροφόρησης." eurovoc.europa.eu.
- 4610 historyNote "Program interguvernamental pentru cooperare în domeniul informării științifice și tehnologice" eurovoc.europa.eu.
- 4610 historyNote "Programma intergovernativo per la cooperazione nel settore dell'informazione scientifica e tecnologica." eurovoc.europa.eu.
- 4610 historyNote "Programme intergouvernemental pour les coopérations dans le domaine de l'information scientifique et technologique." eurovoc.europa.eu.
- 4610 historyNote "Program ndërqeveritar për bashkëpun në fushën e informacionit shkencor dhe teknologjik." eurovoc.europa.eu.
- 4610 historyNote "Zwischenstaatliches Programm für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der wissenschaftlichen und technologischen Information." eurovoc.europa.eu.
- 4610 historyNote "Mezivládní světový systém v oblasti vědeckých a technologických informací." eurovoc.europa.eu.
- 4610 historyNote "Tarpvyriausybinė bendradarbiavimo mokslinės ir techninės informacijos srityje programa." eurovoc.europa.eu.
- 4610 historyNote "Programa intergubernamental para la cooperación en el campo de la información científica y tecnológica (Unesco)." eurovoc.europa.eu.
- 4610 historyNote "Kormányközi Együttműködési Program a Tudományos és Technológiai Információk Terén" eurovoc.europa.eu.