Matches in NKOD SPARQL for { ?s <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#historyNote> ?o ?g. }
- 7221 historyNote "Mandattidens slut: 31.12.2008." eurovoc.europa.eu.
- 7221 historyNote "Megbízatása megszűnt: 2008. 12. 31." eurovoc.europa.eu.
- 7221 historyNote "Tegevuse lõpp: 31.12.2008." eurovoc.europa.eu.
- 7221 historyNote "Tmiem il-mandat: 31.12.2008." eurovoc.europa.eu.
- 7221 historyNote "Toiminnan loppu: 31.12.2008." eurovoc.europa.eu.
- 7221 historyNote "Udløb af mandat: 31.12.2008." eurovoc.europa.eu.
- 7221 historyNote "Ukončení aktivit: 31. 12. 2008." eurovoc.europa.eu.
- 7221 historyNote "Прекратила дейността си: 31.12.2008 г." eurovoc.europa.eu.
- 7221 historyNote "Τέλος δραστηριοτήτων: 31.12.2008." eurovoc.europa.eu.
- 7221 historyNote "Încetarea mandatului: 31.12.2008." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Introdotti madwar l-1970, il-mekkaniżmu tal-assistenza finanzjarja ta’ terminu medju (MTFA) u dak ta' self tal-Komunità pprovdew appoġġ finanzjarju reċiproku għall-Istati Membri li jkunu qed jaffaċċaw diffikultajiet serji fil-bilanċ tal-pagamenti. Fl-1988, dawn ingħaqdu fil-faċilità tal-bilanċ tal-pagamenti. Mill-2002, din l-assistenza finanzjarja qiegħda hemm għall-Istati Membri li ma adottatwx l-euro." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Der mittelfristige finanzielle Beistand (MFB) und das System der Gemeinschaftsanleihen wurden in den 70er-Jahren des vorigen Jahrhunderts eingeführt, um jenen Mitgliedstaaten finanziellen Beistand zu leisten, die mit schwerwiegenden Zahlungsbilanzschwierigkeiten konfrontiert sind. 1988 ist aus diesen beiden Instrumenten die Zahlungsbilanzfazilität hervorgegangen. Seit 2002 steht diese finanzielle Unterstützung Mitgliedstaaten zur Verfügung, die nicht zum Euro-Raum gehören." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Średnioterminowa pomoc finansowa i wspólnotowy mechanizm pożyczkowy, wprowadzone w latach 70-tych ubiegłego wieku, zapewniały wzajemne wsparcie finansowe państwom członkowskim doświadczającym poważnych trudności związanych z bilansem płatniczym. W 1988 r. oba instrumenty połączono w ramach instrumentu wsparcia bilansu płatniczego. Począwszy od 2002 r. ta pomoc finansowa przeznaczona jest dla państw członkowskich, które nie przyjęły euro." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Introduzidos nos anos 70, o mecanismo de apoio financeiro a médio prazo (MTFA) e os mecanismos de empréstimos comunitários forneceram um apoio financeiro mútuo aos Estados-Membros com graves dificuldades de balança de pagamentos. Em 1988 foram fundidos no mecanismo de apoio financeiro às balanças de pagamentos. A partir de 2002, esta assistência financeira é atribuída a Estados-Membros que não adotaram o euro." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Introducidos en los años setenta del siglo pasado, la asistencia financiera a medio plazo y los mecanismos comunitarios de préstamo proporcionaron apoyo financiero mutuo a los Estados miembros que afrontaban graves dificultades en la balanza de pagos. En 1988 se fusionaron en el mecanismo de la balanza de pagos. Desde 2002, esta asistencia financiera está dirigida a los Estados miembros que no han adoptado el euro." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Ο μηχανισμός μεσοπρόθεσμης οικονομικής συνδρομής (MTFA) και οι κοινοτικοί μηχανισμοί δανείων, οι οποίοι θεσπίστηκαν τη δεκαετία του 1970, προσέφεραν αμοιβαία χρηματοοικονομική στήριξη στα κράτη μέλη που αντιμετώπιζαν σοβαρές δυσχέρειες όσον αφορά το ισοζύγιο πληρωμών. Το 1988 συγχωνεύθηκαν στον μηχανισμό στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών. Από το 2002 η οικονομική αυτή συνδρομή αφορούσε τα κράτη μέλη που δεν είχαν υιοθετήσει το ευρώ." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Via de mechanismen voor financiële steun op middellange termijn (MTFA, medium-term financial assistance) en communautaire leningen, die in de jaren 1970 werden ingevoerd, boden lidstaten elkaar wederzijds financiële steun in het geval van serieuze problemen met de betalingsbalans. In 1988 zijn deze mechanismen opgegaan in het betalingsbalansmechanisme. Sinds 2002 is deze financiële steun bedoeld voor lidstaten die de euro niet als munteenheid hebben." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Den mellemfristede finansielle bistand og Fællesskabets lånemekanismer, som blev indført i 1970'erne, blev brugt til at yde gensidig økonomisk støtte til medlemsstater med alvorlige betalingsbalancevanskeligheder. I 1988 blev de slået sammen til betalingsbalancefaciliteten. Fra 2002 har denne finansielle bistand været forbeholdt medlemsstater, der ikke har indført euroen." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Srednjeročna finančna pomoč in Mehanizem posojil Skupnosti, uvedena v 70. letih prejšnjega stoletja, sta zagotovila vzajemno finančno podporo za države članice, ki se soočajo z resnimi težavami s plačilno bilanco. V letu 1988 sta bila združena v plačilnobilančni instrument. Od leta 2002 je ta finančna pomoč namenjena državam članicam, ki niso prevzele eura." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Keskipitkän ajan taloudellisen tuen ja yhteisön lainajärjestelmän avulla annettiin keskinäistä taloudellista apua jäsenvaltioille, joilla oli vakavia maksutasevaikeuksia. Nämä tukimuodot otettiin käyttöön 1970-luvulla ja yhdistettiin maksutasejärjestelyyn vuonna 1988. Vuodesta 2002 alkaen tällaista tukea on annettu vain euroalueen ulkopuolisille jäsenvaltioille." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Чрез въведените през 70-те години на ХХ век средносрочна финансова помощ (ССФП) и заемни механизми на Общността се осигуряваше финансово подпомагане на държавите членки със значителни затруднения по отношение на платежния баланс. През 1988 г. те бяха обединени в механизма за подкрепа за платежния баланс. От 2002 г. насам такава финансова помощ се отпуска за държавите членки, които не са приели еврото." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Introduits dans les années 70, le concours financier à moyen terme (CFMT) et le mécanisme des emprunts communautaires ont accordé un soutien financier mutuel aux États membres confrontés à de graves difficultés de balance des paiements. En 1988, ces instruments ont été regroupés dans le mécanisme de soutien des balances de paiement. Depuis 2002, ce concours financier est destiné aux États membres qui n'ont pas adopté l'euro." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Strednodobá finančná pomoc (medium-term financial assistance, MTFA), ako aj úverové mechanizmy Spoločenstva boli zavedené začiatkom sedemdesiatych rokov na poskytovanie vzájomnej finančnej podpory pre členské štáty, ktoré čelili vážnym problémom s platobnou bilanciou. V roku 1988 sa stali súčasťou nástroja na podporu platobnej bilancie. Od roku 2002 je táto finančná pomoc určená členským štátom, ktoré nezaviedli euro." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Introdotti negli anni '70, il meccanismo di sostegno finanziario a medio termine (SFMT) e il meccanismo dei prestiti comunitari hanno fornito sostegno finanziario reciproco agli Stati membri in gravi difficoltà in materia di bilancia dei pagamenti. Nel 1988 i due meccanismi sono stati uniti nel sostegno delle bilance dei pagamenti. A partire dal 2002 il sostegno finanziario è stato destinato agli Stati membri che non hanno adottato l'euro." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "1970ndail kasutusele võetud keskmise tähtajaga finantsabi ja ühenduse laenumehhanismide kaudu anti vastastikust finantstuge suurtes maksebilansiraskustes olevatele liikmesriikidele. 1988. aastal ühendati need maksebilansi toetamise süsteemiks. Alates 2002. aastast on kõnealust finantsabi antud euroalaga mitteühinenud liikmesriikidele." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Az 1970-es években bevezetett középtávú pénzügyi támogatás és közösségi hitelmechanizmus kölcsönös pénzügyi támogatást biztosított a súlyos fizetésimérleg-nehézségekkel küzdő tagállamoknak. 1988-ban a két mechanizmus helyébe a fizetésimérleg-támogatási mechanizmus lépett, amely 2002-től kezdve az euróövezeten kívüli tagállamoknak nyújt pénzügyi segítséget." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Introduced in the 1970s, the medium-term financial assistance (MTFA) and Community loan mechanisms provided mutual financial support for Member States facing serious balance-of-payments difficulties. In 1988, they were merged into the balance-of-payments facility. From 2002, this financial assistance has been for Member States that have not adopted the euro." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Introduse în anii ’70, asistența financiară pe termen mediu (AFTM) și mecanismul împrumuturilor comunitare au acordat sprijin financiar reciproc pentru statele membre care se confruntă cu dificultăți serioase legate de balanța de plăți. În 1988, aceste instrumente au fost reunite în cadrul mecanismului de sprijin pentru balanța de plăți. Începând cu 2002, această asistență financiară a fost destinată statelor membre care nu au adoptat moneda euro." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Nuo XX a. aštuntojo dešimtmečio vidutinės trukmės finansinė pagalba ir bendrijos paskolų mechanizmas užtikrino tarpusavio finansinę paramą valstybėms narėms, patiriančioms rimtų mokėjimų balanso problemų. 1988 m. šios priemonės buvo sujungtos į mokėjimų balanso priemonę. Nuo 2002 m. ši finansinė parama teikiama valstybėms narėms, dar neįsivedusioms euro." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Det medelfristiga ekonomiska stödet och mekanismerna för gemenskapslån, som infördes på 1970-talet, gav medlemsstaterna ekonomiskt stöd vid allvariga problem med betalningsbalansen. Sedan slogs de 1988 ihop till ett system för medelfristigt ekonomiskt stöd till medlemsstaters betalningsbalans. Efter 2002 ges detta ekonomiska stöd till medlemsstater som inte infört euron." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Uvedeni 1970-ih, srednjoročna financijska potpora i bankovni mehanizmi Zajednice pružali su uzajamnu financijsku potporu državama članicama koje su se suočavale s ozbiljnim problemima u vezi s platnom bilancom. Godine 1988. spojeni su u instrument pomoći platnoj bilanci. Od 2002. ova se financijska potpora odnosi na države članice koje nisu uvele euro." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Střednědobá finanční pomoc a systémy úvěrů Společenství byly zavedeny v 70. letech 20. století pro poskytování vzájemné finanční podpory členským státům, které čelily vážným potížím s platební bilancí. V roce 1988 se staly součástí nástroje na podporu platební bilance. Od roku 2002 je tato finanční pomoc určena členským státům, které nepřijaly euro." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Ieviesta 20. gadsimta septiņdesmitajos gados, vidēja termiņa finansiālā palīdzība un Kopienas aizdevumu mehānismi nodrošināja savstarpēju finansiālu atbalstu dalībvalstīm, kurām bija nopietnas grūtības sakarā ar maksājumu bilanci. 1988. gadā tos apvienoja, izveidojot maksājumu bilances mehānismu. No 2002. gada šī palīdzība domāta dalībvalstīm, kuras nav ieviesušas euro." eurovoc.europa.eu.
- 7938 historyNote "On 27 June 2019 the European Cybersecurity Act entered into force, setting the new mandate of ENISA. EUR-Lex. " eurovoc.europa.eu.
- 7985 historyNote "Sal-14.6.2016: “l-Aġenzija Ferrovjarja Ewropea” (ERA)." eurovoc.europa.eu.
- 7985 historyNote "Până la 14.6.2016: „Agenția Europeană a Căilor Ferate” (AEF)." eurovoc.europa.eu.
- 7985 historyNote "Fino al 14.6.2016: «Agenzia ferroviaria europea» (ERA)." eurovoc.europa.eu.
- 7985 historyNote "Bis 14.6.2016: „Europäische Eisenbahnagentur“ (ERA)." eurovoc.europa.eu.
- 7985 historyNote "Do 14. 6. 2016: „Evropská agentura pro železnice“ (ERA)." eurovoc.europa.eu.
- 7985 historyNote "(ERA).14.6.2016 saakka: ”Euroopan rautatievirasto” (ERA)." eurovoc.europa.eu.
- 7985 historyNote "Do 14. 6. 2016: Európska železničná agentúra (ERA)." eurovoc.europa.eu.
- 7985 historyNote "Do 14.5.2016.: „Europska agencija za željeznice” (ERA)." eurovoc.europa.eu.
- 7985 historyNote "Tot 14.6.2016: „Europees Spoorwegbureau” (ESB)." eurovoc.europa.eu.
- 7985 historyNote "Até 14.6.2016: «Agência Ferroviária Europeia» (AFE)." eurovoc.europa.eu.
- 7985 historyNote "Do 14 czerwca 2016 r.: „Europejska Agencja Kolejowa” (ERA)." eurovoc.europa.eu.
- 7985 historyNote "2016. 6. 14-ig: „Európai Vasúti Ügynökség” (ERA)." eurovoc.europa.eu.
- 7985 historyNote "Hasta el 14 de junio de 2016: «Agencia Ferroviaria Europea» (AFE)." eurovoc.europa.eu.
- 7985 historyNote "Go dtí 14.6.2016: “an Ghníomhaireacht Eorpach Iarnróid” (ERA)." eurovoc.europa.eu.
- 7985 historyNote "Do 14. junija 2016: „Evropska železniška agencija“ (ERA)." eurovoc.europa.eu.
- 7985 historyNote "Till och med den 14.6.2016: ”Europeiska järnvägsbyrån” (ERA)." eurovoc.europa.eu.
- 7985 historyNote "Iki 2016 6 14: „Europos geležinkelio agentūra“ (EGA)." eurovoc.europa.eu.
- 7985 historyNote "Indtil 14.6.2016: »Det Europæiske Jernbaneagentur« (ERA)." eurovoc.europa.eu.
- 7985 historyNote "До 14.6.2016 г.: Европейска железопътна агенция (ERA)." eurovoc.europa.eu.
- 7985 historyNote "Μέχρι τις 14 Ιουνίου 2016: «Ευρωπαϊκός Οργανισμός Σιδηροδρόμων» (ΕΟΣ)." eurovoc.europa.eu.
- 7985 historyNote "Kuni 14.6.2016: „Euroopa Raudteeagentuur“ (ERA)." eurovoc.europa.eu.
- 7985 historyNote "Līdz 14.6.2016.: “Eiropas Dzelzceļa aģentūra” (ERA)." eurovoc.europa.eu.
- 7985 historyNote "Jusqu’au 14.6.2016: «Agence ferroviaire européenne» (AFE)." eurovoc.europa.eu.
- 7985 historyNote "Until 14.6.2016: ‘European Railway Agency’ (ERA)." eurovoc.europa.eu.
- 8284 historyNote "Hasta el 31 de diciembre de 2011: «Agencia Comunitaria de Control de la Pesca» (ACCP)." eurovoc.europa.eu.
- 8284 historyNote "Do 31. 12. 2011: „Agentura Společenství pro kontrolu rybolovu“ (CFCA)." eurovoc.europa.eu.
- 8284 historyNote "Until 31.12.2011: ‘Community Fisheries Control Agency’ (CFCA)." eurovoc.europa.eu.
- 8284 historyNote "Go dtí 31.12.2011: “an Ghníomhaireacht Chomhphobail um Rialú ar Iascach” (GCRI)." eurovoc.europa.eu.
- 8284 historyNote "Līdz 31.12.2011.: “Kopienas Zivsaimniecības kontroles aģentūra” (KZKA)." eurovoc.europa.eu.
- 8284 historyNote "Till och med den 30.6.2009: ”Gemenskapens kontrollorgan för fiske”." eurovoc.europa.eu.
- 8284 historyNote "Indtil 31.12.2011: »EF-Fiskerikontrolagenturet«." eurovoc.europa.eu.
- 8284 historyNote "2011. 12. 31-ig: „Közösségi Halászati Ellenőrző Hivatal” (CFCA)." eurovoc.europa.eu.
- 8284 historyNote "Do 31 grudznia 2011 r.: „Wspólnotowa Agencja Kontroli Rybołówstwa” (CFCA)." eurovoc.europa.eu.
- 8284 historyNote "31.12.2011 saakka: ”yhteisön kalastuksenvalvontavirasto”." eurovoc.europa.eu.
- 8284 historyNote "Până la 31.12.2011: „Agenția Comunitară pentru Controlul Pescuitului” (ACCP)." eurovoc.europa.eu.
- 8284 historyNote "Do 31. 12. 2011: Agentúra Spoločenstva pre kontrolu rybného hospodárstva (CFCA)." eurovoc.europa.eu.
- 8284 historyNote "Iki 2011 12 31: „Bendrijos žuvininkystės kontrolės agentūra“ (BŽKA)." eurovoc.europa.eu.
- 8284 historyNote "Kuni 31.12.2011: „Ühenduse Kalanduskontrolli Agentuur“ (CFCA)." eurovoc.europa.eu.
- 8284 historyNote "Μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2011: «Κοινοτική Υπηρεσία Ελέγχου της Αλιείας» (CFCA)." eurovoc.europa.eu.
- 8284 historyNote "Tot 31.12.2011: „Communautair Bureau voor visserijcontrole” (CBVC)." eurovoc.europa.eu.
- 8284 historyNote "Até 31.12.2012: «Agência Comunitária de Controlo das Pescas» (ACCP)." eurovoc.europa.eu.
- 8284 historyNote "Jusqu’au 31.12.2011: «Agence communautaire de contrôle des pêches» (ACCP)." eurovoc.europa.eu.
- 8284 historyNote "Do 31. decembra 2011: „Agencija Skupnosti za nadzor ribištva“ (CFCA)." eurovoc.europa.eu.
- 8284 historyNote "До 31.12.2011 г.: Агенция на Общността за контрол на рибарството (CFCA)." eurovoc.europa.eu.
- 8393 historyNote "Programm komuni dwar l-HIV u l-AIDS appoġġat min-Nazzjonijiet Uniti." eurovoc.europa.eu.
- 8393 historyNote "Yhdistyneiden Kansakuntien yhteinen HIV:n ja aidsin vastainen ohjelma." eurovoc.europa.eu.
- 8393 historyNote "Joint and Co-sponsored United Nations Programme on HIV and AIDS (JCP/UNAIDS)." eurovoc.europa.eu.
- 8393 historyNote "Program i Përbashkët dhe i bashkësponsorizuar i Kombeve të Bashkuara mbi HIV dhe AIDS (JCP/UNAIDS)." eurovoc.europa.eu.
- 8393 historyNote "Κοινό πρόγραμμα με τη συγχορηγία των Ηνωμένων Εθνών για τον ιό VIH και το AIDS." eurovoc.europa.eu.
- 8393 historyNote "A HIV és az AIDS leküzdése céljából az Egyesült Nemzetek társfinanszírozásával létrehozott közös program." eurovoc.europa.eu.
- 8393 historyNote "Bendra Jungtinių Tautų agentūrų kuruojama ŽIV ir AIDS programa." eurovoc.europa.eu.
- 8393 historyNote "Gemensamt hiv/aidsprogram som stöds av FN." eurovoc.europa.eu.
- 8393 historyNote "Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni HIV/AIDSi ühisprogramm." eurovoc.europa.eu.
- 8393 historyNote "Skupni program OZN za boj proti HIV-u/AIDS-u." eurovoc.europa.eu.
- 8393 historyNote "Programme commun coparrainé des Nations unies sur le VIH et le sida." eurovoc.europa.eu.
- 8393 historyNote "Съвместно изпълнявана и финансирана програма на Обединените нации срещу ХИВ и СПИН." eurovoc.europa.eu.
- 8393 historyNote "Programa conjunto e de co-patrocínio das Nações Unidas sobre o VIH e a sida." eurovoc.europa.eu.
- 8393 historyNote "Zajednički i ko-sponzorirani Program Ujedinjenih Naroda za HIV i AIDS (JCP/UNAIDS)." eurovoc.europa.eu.
- 8393 historyNote "Program w zakresie HIV i AIDS pod współpatronatem ONZ" eurovoc.europa.eu.
- 8393 historyNote "Vienotā Apvienoto Nāciju Organizācijas programma cīņai ar HIV un AIDS." eurovoc.europa.eu.
- 8393 historyNote "Fælles program, der støttes af FN, om HIV og AIDS." eurovoc.europa.eu.
- 8393 historyNote "Programma congiunto cosponsorizzato dalle Nazioni Unite relativo al virus da immunodeficienza acquisita e all'AIDS" eurovoc.europa.eu.
- 8393 historyNote "Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el virus de imunodeficiencia humana y el síndrome de imunodeficiencia adquirida (VIH/Sida)." eurovoc.europa.eu.
- 8396 historyNote "Politički forum za regionalnu i međuvladinu suradnju između 11 zemalja regije Baltičkog mora (Danske, Estonije, Finske, Njemačke, Islanda, Latvije, Litve, Norveške, Poljske, Rusije, Švedske) i Europske Komisije." eurovoc.europa.eu.
- 8396 historyNote "Политически форум за регионално и междуправителствено сътрудничество на 11 страни от региона на Балтийско море (Дания, Естония, Финландия, Германия, Исландия, Латвия, Литва, Норвегия, Полша, Русия и Швеция) и Европейската комисия." eurovoc.europa.eu.
- 8396 historyNote "Politični forum za regionalno in medvladno sodelovanje med 11 državami regije Baltskega morja (Danska, Estonija, Finska, Nemčija, Islandija, Latvija, Litva, Norveška, Poljska, Rusija, Švedska)." eurovoc.europa.eu.