Matches in NKOD SPARQL for { ?s <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#historyNote> ?o ?g. }
- 5210 historyNote "Šis jēdziens ir aizstāts ar jēdzienu “iekšzemes ūdensceļu transports” (4515) un “jūras transports” (4522)." eurovoc.europa.eu.
- 5210 historyNote "Овој поим е заменет со „превоз по внатрешни води“ (4515) и „поморски превоз“ (4522)" eurovoc.europa.eu.
- 5210 historyNote "Questo concetto è stato sostituito da "trasporto per vie navigabili" (4515) e "trasporto marittimo" (4522)." eurovoc.europa.eu.
- 5210 historyNote "Tento pojem sa nahradil pojmom „vnútrozemská vodná doprava“ (4515) a „námorná doprava“ (4522)." eurovoc.europa.eu.
- 5210 historyNote "This concept has been replaced by “inland waterway transport” (4515) and “maritime transport” (4522)." eurovoc.europa.eu.
- 5210 historyNote "Dit begrip is vervangen door “vervoer over binnenwateren” (4515) en “vervoer over zee” (4522)." eurovoc.europa.eu.
- 5210 historyNote "Begreppet har ersatts med ”transport på inre vattenvägar” (4515) och ”sjötransport” (4522)." eurovoc.europa.eu.
- 5210 historyNote "Dan il-kunċett ġie sostitwit bi “trasport bil-passaġġi fuq l-ilma interni” (4515) u “trasport marittimu” (4522)." eurovoc.europa.eu.
- 5210 historyNote "Este concepto ha sido sustituido por los de «transporte por vía navegable» (4515) y «transporte marítimo» (4522)." eurovoc.europa.eu.
- 5210 historyNote "Tämä käsite on korvattu käsitteillä "sisävesiliikenne" (4515) ja "meriliikenne" (4522)." eurovoc.europa.eu.
- 5210 historyNote "Tá ‘iompar uiscebhealaí intíre’ (4515) agus ‘muiriompar’ (4522) curtha in ionad an choincheapa seo." eurovoc.europa.eu.
- 5210 historyNote "Este conceito foi substituído por «transporte por via navegável» (4515) e por «transporte marítimo» (4522)." eurovoc.europa.eu.
- 5210 historyNote "To pojęcie zostało zastąpione pojęciami "transport wodny śródlądowy" (4515) i "transport morski" (4522)." eurovoc.europa.eu.
- 5210 historyNote "Това понятие е заменено с „вътрешен воден транспорт „(4515) и „морски транспорт“ (4522)." eurovoc.europa.eu.
- 5210 historyNote "Η έννοια αυτή αντικαταστάθηκε από τις έννοιες «εσωτερικές πλωτές μεταφορές» (4515) και «θαλάσσια μεταφορά» (4522)." eurovoc.europa.eu.
- 5210 historyNote "Mõiste on asendatud mõistetega „siseveetransport“ (4515) ja „meretransport“ (4522)." eurovoc.europa.eu.
- 5210 historyNote "Ce concept a été remplacé par «transport par voies navigables intérieures» (4515) et «transport maritime» (4522)." eurovoc.europa.eu.
- 5210 historyNote "Dette begreb er blevet erstattet af "transport ad indre vandveje" (4515) og "søtransport" (4522)." eurovoc.europa.eu.
- 5210 historyNote "Dette begreb er blevet erstattet af "transport ad indre vandveje" (4515) og "søtransport" (4522)." eurovoc.europa.eu.
- 5210 historyNote "Koncept je zamijenjen konceptima „prijevoz unutrašnjim vodama” (4515) i „pomorski prijevoz” (4522)." eurovoc.europa.eu.
- 5210 historyNote "E fogalom helyébe a „belvízi szállítás” (4515) és a „tengeri szállítás” (4522) lépett." eurovoc.europa.eu.
- 5210 historyNote "Ta koncept je bil nadomeščen s konceptoma „prevoz po celinskih plovnih poteh“ (4515) in „pomorski promet“ (4522)." eurovoc.europa.eu.
- 5210 historyNote "Tento pojem byl nahrazen pojmem „vnitrozemská vodní doprava“ (4515) a „námořní doprava“ (4522)." eurovoc.europa.eu.
- 5258 historyNote "Con l'entrata in vigore del trattato di Lisbona, il 1° dicembre 2009, le denominazioni "Unione europea" o "UE" sostituiscono "Comunità europea", "comunitario" o "CE"." eurovoc.europa.eu.
- 5258 historyNote "A Lisszaboni Szerződés 2009. december 1-jei hatálybalépése óta az "Európai Közösség", a "közösségi", illetve az "EK" elnevezés helyébe az "Európai Unió" és az "EU" elnevezés lépett." eurovoc.europa.eu.
- 5258 historyNote "Mad-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Lisbona fl-1 ta' Diċembru 2009, id-denominazzjonijiet "Unjoni Ewropea" jew "UE" issostitwixxew dawk ta' "Komunità Ewropea", "komunitarju" jew "KE"." eurovoc.europa.eu.
- 5258 historyNote "Pēc Lisabonas Līguma stāšanās spēkā 2009. gada 1. decembrī apzīmējumi "Eiropas Kopiena" un "EK" tiek aizstāti ar apzīmējumiem "Eiropas Savienība" un "ES"." eurovoc.europa.eu.
- 5258 historyNote "Se vstupem Lisabonské smlouvy v platnost dne 1. prosince 2009 došlo k nahrazení výrazů „Evropské společenství“, „Společenství“ nebo „ES“ výrazy „Evropská unie“ nebo „EU“." eurovoc.europa.eu.
- 5258 historyNote "Odată cu intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona, la 1 decembrie 2009, denumirile „Uniunea Europeană” sau „UE” înlocuiesc denumirile „Comunitatea Europeană” sau „CE”." eurovoc.europa.eu.
- 5258 historyNote "Com a entrada em vigor do Tratado de Lisboa, em 1 de Dezembro de 2009, as denominações «União Europeia» ou «UE» substituem «Comunidade Europeia», "comunitário/a» ou «CE»." eurovoc.europa.eu.
- 5258 historyNote "With the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the names "European Union" or "EU" have replaced "European Community", "Community" or "EC"." eurovoc.europa.eu.
- 5258 historyNote "Med Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 blev betegnelserne "Det Europæiske Fællesskab", "Fællesskabet" eller "EF" erstattet med "Den Europæiske Union" eller "EU"." eurovoc.europa.eu.
- 5258 historyNote "Z dniem wejścia w życie Traktatu z Lizbony (01.12.2009) nazwy "wspólnota Europejska", "wspólnotowy" i "WE" zastępuje się nazwami "Unia Europejska" i "UE"." eurovoc.europa.eu.
- 5258 historyNote "Lissabonin sopimuksen tultua voimaan (1.12.2009) termit "Euroopan yhteisö", "yhteisö" ja "EY" korvataan termeillä "Euroopan unioni", "unioni" ja "EU"." eurovoc.europa.eu.
- 5258 historyNote "Od začetka veljavnosti Lizbonske pogodbe (1. 12. 2009) se namesto izrazov „Evropska skupnost“, „Skupnost“ ali „ES“ uporabljata izraza „Evropska unija“ ali „EU“." eurovoc.europa.eu.
- 5258 historyNote "Stupanjem na snagu Lisabonskog ugovora, nazivi "Europska Unija" ili "EU" zamijenili su nazive "Europska Zajednica", "Zajednica" ili "EZ"." eurovoc.europa.eu.
- 5258 historyNote "Mit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 wurden die Bezeichnungen "Europäische Gemeinschaft", "gemeinschaftliche" oder "EG" durch "Europäische Union" oder "EU" ersetzt." eurovoc.europa.eu.
- 5258 historyNote "Seoses Lissaboni lepingu jõustumisega 1.detsembril 2009 asendatakse mõisted "Euroopa ühendus", "ühendus" või "EÜ" mõistetega "Euroopa Liit" või "EL"." eurovoc.europa.eu.
- 5258 historyNote "2009 m. gruodžio 1 d. įsigaliojus Lisabonos sutarčiai terminais „Europos Sąjunga“ arba ES pakeisti terminai „Europos bendrija“, „Bendrijos“ arba EB." eurovoc.europa.eu.
- 5258 historyNote "Con la entrada en vigor del Tratado de Lisboa el 1 de diciembre de 2009 las denominaciones «Unión Europea» o «UE» sustituyen a las de «Comunidad Europea» o «CE», así como al adjetivo «comunitario»." eurovoc.europa.eu.
- 5258 historyNote "I och med Lissabonfördragets ikraftträdande den 1 december 2009 ersattes benämningarna "Europeiska gemenskapen", "gemenskaps-" och "EG" med "Europeiska unionen", "unions-" och "EU"." eurovoc.europa.eu.
- 5258 historyNote "С влизането в сила на Договора от Лисабон на 1-ви декември 2009 г. обозначенията „Европейски съюз“ или „ЕС“ заместват обозначенията „Европейска общност“, „общностен“ или „ЕО“." eurovoc.europa.eu.
- 5258 historyNote "Avec l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne le 1er décembre 2009, les dénominations "Union européenne" ou "UE" remplacent celles de "Communauté européenne", "communautaire" ou "CE"." eurovoc.europa.eu.
- 5258 historyNote "S nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy 1. decembra 2009 sa názvy „Európske spoločenstvo“, „Spoločenstva“ alebo „ES“ nahrádzajú výrazmi „Európska únia“ alebo „EÚ“." eurovoc.europa.eu.
- 5258 historyNote "Από την έναρξη ισχύος της συνθήκης της Λισαβόνας, την 1η Δεκεμβρίου 2009, οι ονομασίες «Ευρωπαϊκή Κοινότητα», «κοινοτικός/-ή» ή «ΕΕ»» αντικαταστάθηκαν από τις ονομασίες «Ευρωπαϊκή Ένωση», « της ΕΕ», ή «ΕΕ»." eurovoc.europa.eu.
- 5258 historyNote "Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 vervangen de aanduidingen "Europese Unie" of "EU" de aanduidingen "Europese Gemeenschap", "communautair" en "EG"." eurovoc.europa.eu.
- 5282 historyNote "Sipas Marrëveshjës së Kotonu-së, burimet dhe aktivitetet e Qendrës për Zhvillimin e Industrisë (CDI) iu transferuan Qendrës për Zhvillimin e Ndërmarrjeve (CDE) në Gusht të vitit 2000." eurovoc.europa.eu.
- 5282 historyNote "Съгласно разпоредбите на споразумението от Котону ресурсите и дейностите на Центъра за индустриално развитие (ЦИР) са прехвърлени на Центъра за развитие на предприятията (ЦРП) през август 2000 г." eurovoc.europa.eu.
- 5282 historyNote "În cadrul dispozițiilor Acordului de la Cotonou, resursele și activitățile Centrului pentru Dezvoltare Industrială (CDI) au fost transferate, în august 2002, Centrului pentru Dezvoltarea Întreprinderilor (CDE)." eurovoc.europa.eu.
- 5282 historyNote "V súlade s ustanoveniami Dohody z Cotonou boli v auguste 2000 prenesené zdroje a činnosti Združenia pre rozvoj priemyslu (CDI) na pôdu Združenia pre rozvoj podnikania (CDE)." eurovoc.europa.eu.
- 5282 historyNote "Los recursos y actividades del Centro para el Desarrollo Industrial (CDI) se transfirieron, conforme a las disposiciones del Acuerdo de Cotonú, al Centro para el Desarrollo de la Empresa (CDE) en agosto de 2000." eurovoc.europa.eu.
- 5282 historyNote "Na mocy postanowień umowy z Kotonu zasoby i działalność Centrum Rozwoju Przemysłu (CID) zostały przekazane Centrum Rozwoju Przedsiębiorczości (CDE) w sierpniu 2000 r." eurovoc.europa.eu.
- 5282 historyNote "Im Rahmen des Cotonou-Abkommens wurden die Ressourcen und Aufgaben des Zentrums für industrielle Enwicklung (ZIE) im August 2000 an das Zentrum für Unternehmensentwicklung (ZUE) übertragen." eurovoc.europa.eu.
- 5282 historyNote "Krachtens de bepalingen in de overeenkomst van Cotonou zijn de middelen en de activiteiten van het Centrum voor industriële ontwikkeling (CIO) in augustus 2000 overgedragen aan het Centrum voor de ontwikkeling van het bedrijfsleven(COB)." eurovoc.europa.eu.
- 5282 historyNote "Fil-qafas tad-dispożizzjonijiet tal-ftehim ta' Cotonou, ir-riżorsi u l-attivitajiet taċ-Ċentru għall-Iżvilupp tal-Industrija (CDI) ġew ittrasferiti liċ-Ċentru għall-Iżvilupp tal-Intrapriża (CDE) f'Awwissu 2000." eurovoc.europa.eu.
- 5282 historyNote "Saskaņā ar Kotonū nolīguma noteikumiem Rūpniecības attīstības centra (CDI) resursus un pienākumus nodeva Uzņēmuma attīstības centram 2000.gada augustā." eurovoc.europa.eu.
- 5282 historyNote "U skladu sa Sporazumom iz Cotonoua, u kolovozu 2000., sredstva i aktivnosti Centra za razvoj industrije (CDI) preneseni su na Centar za razvoj poduzetništva (CDE)." eurovoc.europa.eu.
- 5282 historyNote "Cotonoun sopimuksen määräysten mukaisesti teollisuuden kehittämiskeskuksen resurssit ja toimet siirrettiin yritystoiminnan kehittämiskeskukselle elokuussa 2000." eurovoc.europa.eu.
- 5282 historyNote "In accordance with the Cotonou Agreement, the resources and activities of the Centre for the Development of Industry (CDI) were transferred to the Centre for the Development of Enterprise (CDE) in August 2000." eurovoc.europa.eu.
- 5282 historyNote "Nos termos das disposições do Acordo de Cotonu, os recursos e actividades do Centro para o Desenvolvimento Industrial (CDI) foram transferidos para o Centro de Desenvolvimento Empresarial (CDE) em Agosto de 2000." eurovoc.europa.eu.
- 5282 historyNote "I forbindelse med Cotonouaftalen blev ressourcerne og aktiviteterne i Centret for Industriel Udvikling (CIU) overført til Centret for Virksomhedsudvikling (CVU) i august 2000." eurovoc.europa.eu.
- 5282 historyNote "Στο πλαίσιο των διατάξεων της συμφωνίας του Κοτονού, οι πόροι και οι δραστηριότητες του Κέντρου για τη Βιομηχανική Ανάπτυξη (ΚΒΑ) μεταφέρθηκαν στο Κέντρο Ανάπτυξης των Επιχειρήσεων (ΚΑΕ) τον Αύγουστο του 2000" eurovoc.europa.eu.
- 5282 historyNote "Cotonou lepingu järgi anti 2000. aasta augustis Tööstuse Arenduskeskuse (TAK) vahendid ja ülesanded üle Ettevõtluse Arenduskeskusele (EAK)." eurovoc.europa.eu.
- 5282 historyNote "Nell'ambito delle disposizioni dell'accordo di Cotonou, nell'agosto 2000 le risorse e le attività del Centro per lo sviluppo industriale sono state trasferite nel Centro per lo sviluppo delle imprese." eurovoc.europa.eu.
- 5282 historyNote "V okviru določb Sporazuma iz Cotonouja so bila avgusta leta 2000 sredstva in dejavnosti Centra za industrijski razvoj (CID) prenešena na Center za razvoj podjetništva (CED)." eurovoc.europa.eu.
- 5282 historyNote "V rámci ustanovení dohody z Cotonou byly v srpnu 2000 zdroje a aktivity Střediska pro průmyslový rozvoj (CDI) převedeny na Středisko pro rozvoj podnikání (CDE)." eurovoc.europa.eu.
- 5282 historyNote "A cotonoui megállapodás rendelkezéseinek keretében az Ipari Fejlesztési Központ forrásait és tevékenységeit 2000 augusztusában a Vállalkozásfejlesztési Központba helyezték át." eurovoc.europa.eu.
- 5282 historyNote "Dans le cadre des dispositions de l'accord de Cotonou, les ressources et activités du Centre pour le développement industriel (CDI) ont été transférées au Centre pour le développement de l'entreprise (CDE) en août 2000." eurovoc.europa.eu.
- 5282 historyNote "Vadovaujantis Kotonu susitarimo nuostatomis, 2000 m. rugpjūčio mėn. Pramonės plėtros centro išteklius ir veiklą perėmė Įmonių plėtojimo centras." eurovoc.europa.eu.
- 5282 historyNote "I samband med Cotonouavtalet överfördes i augusti 2000 resurserna och verksamheten för Centrumet för industriell utveckling (CIU) till Centrum för företagsutveckling." eurovoc.europa.eu.
- 5283 historyNote "Združeno kraljestvo je prenehalo biti država članica Evropske unije 31.01.2020." eurovoc.europa.eu.
- 5283 historyNote "Ujedinjena Kraljevina prestala je biti država članica Europske unije 31.1.2020" eurovoc.europa.eu.
- 5283 historyNote "Az Egyesült Királyság 2020. január 31-től már nem tagja az Európai Uniónak." eurovoc.europa.eu.
- 5283 historyNote "Regatul Unit a încetat să mai fie un stat membru al Uniunii Europene la 31.1.2020." eurovoc.europa.eu.
- 5283 historyNote "Het Verenigd Koninkrijk is op 31.01.2020 niet langer een lidstaat van de Europese Unie." eurovoc.europa.eu.
- 5283 historyNote "Zjednoczone Królestwo przestało być państwem członkowskim Unii Europejskiej w dniu 31.01.2020." eurovoc.europa.eu.
- 5283 historyNote "Spojené kráľovstvo prestalo byť členským štátom Európskej únie 31.1.2020" eurovoc.europa.eu.
- 5283 historyNote "Det Forenede Kongerige ophørte med at være medlem af Den Europæiske Union den 31.1.2020." eurovoc.europa.eu.
- 5283 historyNote "Spojené království přestalo být dne 31.01.2020 členským státem Evropské unie." eurovoc.europa.eu.
- 5283 historyNote "Το Ηνωμένο Βασίλειο έπαψε να είναι κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις 31.1.2020." eurovoc.europa.eu.
- 5283 historyNote "Le Royaume-Uni a cessé d’être un État membre de l’Union européenne le 31.1.2020." eurovoc.europa.eu.
- 5283 historyNote "Jungtinė Karalystė nustojo būti Europos Sąjungos valstybe nare 2020 1 31." eurovoc.europa.eu.
- 5283 historyNote "O Reino Unido deixou de ser um Estado-Membro da União Europeia em 31.1.2020." eurovoc.europa.eu.
- 5283 historyNote "Kopš 2020. gada 31. janvāra Apvienotā Karaliste vairs nav Eiropas Savienības dalībvalsts." eurovoc.europa.eu.
- 5283 historyNote "Seit dem 31.1.2020 zählt das Vereinigte Königreich nicht mehr zu den EU-Mitgliedstaaten." eurovoc.europa.eu.
- 5283 historyNote "Förenade kungariket upphörde att vara medlem i Europeiska unionen den 31 januari 2020." eurovoc.europa.eu.
- 5283 historyNote "Il Regno Unito ha cessato di essere uno Stato membro dell'Unione europea il 31 gennaio 2020." eurovoc.europa.eu.
- 5283 historyNote " Ir-Renju Unit ma baqax Stat Membru tal-Unjoni Ewropea fil-31 ta’ Jannar 2020." eurovoc.europa.eu.
- 5283 historyNote "Ühendkuningriik ei ole alates 31. jaanuarist 2020 enam Euroopa Liidu liikmesriik." eurovoc.europa.eu.
- 5283 historyNote "El Reino Unido dejó de ser un Estado miembro de la Unión Europea el 31 de enero de 2020." eurovoc.europa.eu.
- 5283 historyNote "The United Kingdom ceased to be a Member State of the European Union on 31.01.2020." eurovoc.europa.eu.
- 5283 historyNote "На 31.01.2020 г. Обединеното кралство е престанало да бъде държава — членка на Европейския съюз." eurovoc.europa.eu.
- 5283 historyNote "Yhdistynyt kuningaskunta lakkasi olemasta Euroopan unionin jäsenvaltio 31.1.2020." eurovoc.europa.eu.
- 5352 historyNote "Nuo 2016 m. sausio 1 d. Centro regionas vadinamas Centro-Luaros Slėnio regionu." eurovoc.europa.eu.
- 5352 historyNote "Op 1 januari 2016 is de regio Centre hernoemd tot Centre-Val de Loire." eurovoc.europa.eu.
- 5352 historyNote "Mill-1 ta’ Jannar 2016, ir-reġjun ta’ Centre jismu Centre-Val de Loire." eurovoc.europa.eu.
- 5352 historyNote "Regija Centre se s 1. januarjem 2016 preimenuje v regijo Centre - Val de Loire." eurovoc.europa.eu.
- 5352 historyNote "Od 1. januára 2016 je región Centre súčasťou regiónu Centre-Val de Loire." eurovoc.europa.eu.
- 5352 historyNote "2016. gada 1. janvārī agrākais Vidusfrancijas reģions tika pārdēvēts par Centru-Luāras ieleju." eurovoc.europa.eu.
- 5352 historyNote "Ode dne 1. ledna 2016 je region Střed začleněn do regionu Střed-Val de Loire." eurovoc.europa.eu.