Matches in NKOD SPARQL for { ?s <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#historyNote> ?o ?g. }
- 451912 historyNote "Ca urmare a dizolvării Antilelor Olandeze (10.10.2010), Bonaire, Sint Eustatius şi Saba primesc statutul de municipalități speciale autonome din Țările de Jos." eurovoc.europa.eu.
- 451912 historyNote "Alankomaiden Antillien hajottamisen (10.10.2010) jälkeen Bonaire, Sint Eustatius ja Saballa on erityiskunnan autonominen asema." eurovoc.europa.eu.
- 451912 historyNote "Faisant suite à la dissolution des Antilles néerlandaise (10.10.2010), Bonaire, Saint-Eustache et Saba accèdent au statut de municipalités spéciales autonomes des Pays-Bas." eurovoc.europa.eu.
- 451912 historyNote "Wara li ġew xolti l-Antilli Olandiżi (10.10.2010), Bonaire, Saint-Eustache u Saba ingħatalhom l-istatut tal-muniċipalitajiet awtonomi speċjali tal-Pajjiżi l-Baxxi." eurovoc.europa.eu.
- 451912 historyNote "Nach der Auflösung der niederländischen Antillen (10.10.2010) erhalten Bonaire, St. Eustatius und Saba den Status Besonderer Autonomer Gemeinden der Niederlande." eurovoc.europa.eu.
- 451912 historyNote "Na de opheffing van de Nederlandse Antillen (op 10.10.2010), verkregen Bonaire, Sint-Eustatius en Saba het statuut van speciale autonome gemeenten van Nederland." eurovoc.europa.eu.
- 451912 historyNote "Na sequência da dissolução das Antilhas Neerlandesas (10.10.2010), Bonaire, Santo Eustáquio e Saba acedem ao estatuto de municípios especiais autónomos dos Países Baixos." eurovoc.europa.eu.
- 451912 historyNote "V nadväznosti na zánik Holandských Antíl (10.10.2010) Bonaire, Svätý Eustach a Saba získavajú štatút osobitných autonómnych oblastí Holandska." eurovoc.europa.eu.
- 451912 historyNote "2010 m. spalio 10 d. panaikinus Nyderlandų Antilų autonomiją, Bonairei, Sent Eustatijui ir Sabai suteiktas specialiųjų autonominių Nyderlandų provincijų statusas." eurovoc.europa.eu.
- 4524 historyNote "Comhshocraíocht maidir le Trádáil Idirnáisiúnta Teicstílí" eurovoc.europa.eu.
- 4524 historyNote "Marrëveshje që ka të bëjë me tregtinë ndërkombëtare të tekstileve." eurovoc.europa.eu.
- 4524 historyNote "Nolīgums, kas attiecas uz tekstilizstrādājumu starptautisko tirdzniecību." eurovoc.europa.eu.
- 4524 historyNote "Betreft de internationale textielhandel." eurovoc.europa.eu.
- 4524 historyNote "Concerne le commerce international des textiles." eurovoc.europa.eu.
- 4524 historyNote "Dohoda týkajúca sa medzinárodného obchodu s textilom." eurovoc.europa.eu.
- 4524 historyNote "Ftehim dwar il-kummerċ tessili internazzjonali." eurovoc.europa.eu.
- 4524 historyNote "Gäller den internationella handeln med textilier." eurovoc.europa.eu.
- 4524 historyNote "Relativo ao comércio internacional dos têxteis." eurovoc.europa.eu.
- 4524 historyNote "Sopimus koskee kansainvälistä tekstiilikauppaa." eurovoc.europa.eu.
- 4524 historyNote "Sporazum o međunarodnoj trgovini tekstilom." eurovoc.europa.eu.
- 4524 historyNote "Vedrører den internationale handel med tekstiler." eurovoc.europa.eu.
- 4524 historyNote "Übereinkunft, die den internationalen Handel mit Textilfasern regelt." eurovoc.europa.eu.
- 4524 historyNote "Riguarda il commercio internazionale di materie tessili." eurovoc.europa.eu.
- 4524 historyNote "Rahvusvahelist tekstiilikaubandust puudutav kokkulepe." eurovoc.europa.eu.
- 4524 historyNote "Agreement concerning the international textile trade." eurovoc.europa.eu.
- 4524 historyNote "Αφορά το διεθνές εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων." eurovoc.europa.eu.
- 4524 historyNote "Tarptautinė tekstilės prekybos sutartis [susitarimas]." eurovoc.europa.eu.
- 4524 historyNote "Acuerdo, en el marco del GATT, sobre el comercio internacional de productos textiles." eurovoc.europa.eu.
- 4524 historyNote "A nemzetközi textilkereskedelmet szabályozó megállapodás." eurovoc.europa.eu.
- 4524 historyNote "Dohoda týkající se mezinárodního obchodu s textilem." eurovoc.europa.eu.
- 4524 historyNote "Acord privind comerțul internațional de materiale textile." eurovoc.europa.eu.
- 4580 historyNote "Tyrkiet fik kandidatstatus efter Det Europæiske Råds møde i december 1999 i Helsingfors." eurovoc.europa.eu.
- 4580 historyNote "Η Τουρκία απέκτησε καθεστώς υποψήφιας προς ένταξη χώρας μετά τη σύνοδο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στο Ελσίνκι τον Δεκέμβριο του 1999." eurovoc.europa.eu.
- 4580 historyNote "Im Anschluss an die Tagung des Europäischen Rates vom Dezember 1999 erhielt die Türkei den Status eines Bewerberlandes." eurovoc.europa.eu.
- 4580 historyNote "Türkiye obtained candidate status following the European Council meeting in Helsinki in December 1999." eurovoc.europa.eu.
- 4580 historyNote "W grudniu 1999 r. Rada Europejska obradująca w Helsinkach przyznała Turcji status kraju kandydującego." eurovoc.europa.eu.
- 4580 historyNote "Türgi sai kandidaatriigi staatuse pärast Euroopa Ülemkogu kohtumist Helsingis 1999. aasta detsembris." eurovoc.europa.eu.
- 4580 historyNote "Törökország az Európai Tanács 1999 decemberi helsinki ülését követően vált tagjelölt országgá." eurovoc.europa.eu.
- 4580 historyNote "La Turchia ha ottenuto lo status di paese candidato a seguito del Consiglio europeo di Helsinki del dicembre 1999." eurovoc.europa.eu.
- 4580 historyNote "Турция получава статут на страна кандидатка след заседанието на Европейския съвет в Хелзинки през декември 1999 г." eurovoc.europa.eu.
- 4580 historyNote "Šalies kandidatės statusas Turkijai suteiktas po Europos Vadovų Tarybos susitikimo 1999 m. gruodžio mėn. Helsinkyje." eurovoc.europa.eu.
- 4580 historyNote "Turkije kreeg de status van kandidaat-lidstaat na de bijeenkomst van de Europese Raad in Helsinki in december 1999." eurovoc.europa.eu.
- 4580 historyNote "Turecko získalo status kandidátskej krajiny po zasadnutí Európskej rady v Helsinkách v decembri 1999." eurovoc.europa.eu.
- 4580 historyNote "Turkiet fick status som kandidatland efter Europeiska rådets möte i Helsingfors i december 1999." eurovoc.europa.eu.
- 4580 historyNote "Turska je stekla status kandidata nakon sastanka Europskog vijeća u Helsinkiju u prosincu 1999." eurovoc.europa.eu.
- 4580 historyNote "Pēc Eiropadomes sanāksmes Helsinkos 1999. gada decembrī Turcija ieguva kandidātvalsts statusu." eurovoc.europa.eu.
- 4580 historyNote "A Turquia obteve o estatuto de país candidato na sequência da reunião do Conselho Europeu de Helsínquia de dezembro de 1999." eurovoc.europa.eu.
- 4580 historyNote "La Turquie a obtenu le statut de pays candidat à la suite de la réunion du Conseil européen tenue à Helsinki en décembre 1999." eurovoc.europa.eu.
- 4580 historyNote "Turecko získalo status kandidátské země po zasedání Evropské rady v Helsinkách v prosinci 1999." eurovoc.europa.eu.
- 4580 historyNote "Turquía obtuvo la condición de país candidato tras la reunión del Consejo Europeo celebrada en Helsinki en diciembre de 1999." eurovoc.europa.eu.
- 4580 historyNote "It-Turkija kisbet l-istatus ta’ pajjiż kandidat b’segwitu għal-laqgħa tal-Kunsill Ewropew li saret f’Ħelsinki f’Diċembru 1999." eurovoc.europa.eu.
- 4580 historyNote "Turčiji je bil status države kandidatke dodeljen na zasedanju Evropskega sveta decembra 1999 v Helsinkih." eurovoc.europa.eu.
- 4580 historyNote "Turcia a obținut statutul de țară candidată în urma reuniunii Consiliului European de la Helsinki din decembrie 1999." eurovoc.europa.eu.
- 4580 historyNote "Turkille myönnettiin ehdokasmaan asema Helsingissä joulukuussa 1999 pidetyssä Eurooppa-neuvoston kokouksessa." eurovoc.europa.eu.
- 4586 historyNote "Środkowoafrykańska Wspólnota Gospodarcza i Walutowa powstała w 1994 r. przez połączenie działalności Środkowoafrykańskiej Unii Walutowej (CAMU, znanej również jako środkowoafrykańska strefa walutowa) i Unii Celnej i Gospodarczej Afryki Środkowej (CACEU). Należą do niej Kamerun, Republika Środkowoafrykańska, Kongo, Gabon, Gwinea Równikowa i Czad; jej członkowie uznają wspólną jednostkę monetarną (frank środkowoafrykański CFA)." eurovoc.europa.eu.
- 4586 historyNote "Ekonomické a peněžní společenství střední Afriky (CEMAC) založené v roce 1994 zahrnuje činnosti Peněžní unie střední Afriky (UMAC nebo Středoafrická měnová zóna) a Celní a hospodářské unie střední Afriky (UDEAC). Jejími členy jsou Kamerun, Středoafrická republika, Kongo, Gabon, Rovníková Guinea a Čad. Tyto země používají stejnou měnovou jednotku (CFA frank)." eurovoc.europa.eu.
- 4586 historyNote "Maħluqa fl-1994, il-Komunità Ekonomika u Monetarja tal-Afrika Ċentrali (CAEMC) assorbiet l-attivitajiet tal-Unjoni Monetarja Ċentru Afrikana (CAMU jew Żona Monetarja Ċentru Afrikana) u ta' Unjoni Doganali u Ekonomika Ċentru Afrikana (CACEU). Tħaddan fiha l-Kamerun, ir-Repubblika Ċentru Afrikana, il-Gabon, il-Ginea Ekwatorjali u ċ-Ċad u hija kkaratterizzata mill-għarfien tal-istess munita (il-franc CFA)." eurovoc.europa.eu.
- 4586 historyNote "Srednjoafrička ekonomska i monetarna zajednica (CAEMC) osnovana je 1994. i obuhvaća djelokrug Srednjoafričke monetarne unije (CAMU) i Srednjoafričke carinske i ekonomske unije (CACEU). Uključuje Kamerun, Srednjoafričku Republiku, Kongo, Gabon, Ekvatorijalnu Gvineju i Čad, a te zemlje imaju zajedničku valutu (CFA franak)." eurovoc.europa.eu.
- 4586 historyNote "Créée en 1994, la Communauté économique et monétaire d'Afrique centrale (CEMAC) absorbe les activités de l'Union monétaire de l'Afrique centrale (UMAC ou Zone monétaire centrafricaine) et de l'Union douanière et économique de l'Afrique centrale (UDEAC). Elle regroupe le Cameroun, la République centrafricaine, le Congo, le Gabon, la Guinée équatoriale et le Tchad et se caractérise par la reconnaissance d'une même unité monétaire (le franc CFA)." eurovoc.europa.eu.
- 4586 historyNote "Създадената през 1994 г. Икономическа и валутна общност на Централна Африка (CEMAC) поема дейността на Валутния съюз на Централна Африка (UMAC или Централоафриканска валутна зона) и на Митническия и икономически съюз на Централна Африка (UDEAC). Тя обхваща Камерун, Централноафриканската република, Конго, Габон, Екваториална Гвинея и Чад и се характеризира с признаването на единна парична единица (СFA франк)." eurovoc.europa.eu.
- 4586 historyNote "Komuniteti Ekonomik dhe Monetar i Afrikës Qednrore (CAEMC) u krijua në 1994 dhe përfshin aktivitetet e Bashkimit Monetar te Afrikës Qendrore (CAMU) dhe Bashkimit të Doganave dhe Ekonomik të Afrikës Qendrore (CACEU). Ai përfshin comprises Kamerunin, Republikën e Afrikës Qendrore, Kongon, Gabonin, Guinean Ekuatoriale dhe Çadin, dhe karakteristika e tij është që anëtarët e tij kanë të njëjtën njësi të monedhës (frangat AQF)." eurovoc.europa.eu.
- 4586 historyNote "Centralafrikanska ekonomiska och monetära gemenskapen (Cemac) upprättades 1994 och omfattar verksamheten inom den centralafrikanska monetära unionen (Umac eller det centralafrikanska monetära området) och den centralafrikanska ekonomiska tullunionen (UDEAC). Gemenskapen omfattar Kamerun, Centralafrikanska republiken, Kongo, Gabon, Ekvatorialguinea, Tchad och kännetecknas av en gemensam valutaenhet (CFA-franc)." eurovoc.europa.eu.
- 4586 historyNote "Die Zentralafrikanische Wirtschafts- und Währungsgemeinschaft (CEMAC) wurde 1994 gegründet und umfasst die Zentralafrikanische Währungsunion UMAC (Union Monétaire de l’Afrique Centrale) und die Zentralafrikanische Zoll- und Wirtschaftsunion UDEAC (Union Douanière et Economique de l’Afrique Centrale). Mitgliedstaaten sind Kamerun, die Zentralafrikanische Republik, die Republik Kongo, Gabun, Äquatorialguinea und der Tschad. Ihre gemeinsame Währung ist der CFA-Franc BEAC." eurovoc.europa.eu.
- 4586 historyNote "1994. aastal loodud Kesk-Aafrika Majandus- ja Valuutaühendus (CEMAC) hõlmab Kesk-Aafrika Rahaliitu (CAMU) ning Kesk-Aafrika Tolli- ja Majandusliitu (UDEAC). Ühenduse liikmed on Kamerun, Kesk-Aafrika Vabariik, Kongo, Gabon, Ekvatoriaal-Guinea ja Tšaad. Nende ühine valuuta on CFA frank BEAC." eurovoc.europa.eu.
- 4586 historyNote "Centrālāfrikas Muitas un ekonomikas savienība (UDEAC) izveidota 1994. gadā un pārņēma Centrālāfrikas Valūtas savienības (CAMU vai Centrālāfrikas valūtas zona) un Centrālāfrikas Muitas un ekonomikas savienības (UDEAC) darbību. Tajā piedalās Kamerūna, Centrālāfrikas Republika, Kongo, Gabona, Ekvatoriālā Gvineja un Čada, un tai ir vienota valūta (CFA franks)." eurovoc.europa.eu.
- 4586 historyNote "La Comunidad Económica y Monetaria de África Central (CEMAC), creada en 1994, absorbió las actividades de la Unión Monetaria del África Central (UMAC o Zona Monetaria Centroafricana) y de la Unión Aduanera y Económica de África Central (UDEAC). Está constituida por: Camerún, el Chad, el Congo, Gabón, Guinea Ecuatorial y República Centroafricana. Se caracteriza por el uso de una misma unidad monetaria: el franco CFA." eurovoc.europa.eu.
- 4586 historyNote "De Economische en Monetaire Gemeenschap van Centraal-Afrika (CEMAC), opgericht in 1994, combineert de activiteiten van de Monetaire Unie van Centraal Afrika (UMAC, Centraal-Afrikaanse monetaire zone) en van de Douane- en Economische Unie van Centraal-Afrika (UDEAC). De lidstaten zijn Kameroen, de Centraal-Afrikaanse Republiek, Congo, Gabon, Equatoriaal Guinea en Tsjaad; doelstelling is de erkenning van één munteenheid, de CFA-franc." eurovoc.europa.eu.
- 4586 historyNote "Înființată în 1994, Comunitatea Economică și Monetară a Africii Centrale (CEMAC) preia activitățile Uniunii Monetare a Africii Centrale (UMAC sau Zona Monetară a Africii Centrale) și a Uniunii Vamale și Economice Central Africane (UDEAC). Are ca membri Camerunul, Republica Centrafricană, Congo, Guineea Ecuatorială și Ciad și este caracterizată de recunoașterea unei unități monetare unice (francul CFA)." eurovoc.europa.eu.
- 4586 historyNote "Centralnoafriška ekonomska in monetarna skupnost, ustanovljena leta 1994, zajema Centralnoafriško monetarno unijo (CAMU) in Centralnoafriško carinsko in gospodarsko unijo (UDEAC). Združuje Kamerun, Srednjeafriško republiko, Kongo, Gabon, Ekvatorialno Gvinejo in Čad, znotraj katerih je priznana enotna valuta (CFA-frank)." eurovoc.europa.eu.
- 4586 historyNote "1994 m. įsteigta Centrinės Afrikos ekonominė ir pinigų bendrija (CEMAC) tvarko Centrinės Afrikos pinigų sąjungos (CAPS, arba Centrinės Afrikos pinigų zona) ir Centrinės Afrikos muitinių ir ekonominės sąjungos (CAMES) reikalus. Į bendriją įeina Kamerūnas, Centrinės Afrikos Respublika, Kongas, Gabonas, Pusiaujo Gvinėja ir Čadas, pripažįstamas tas pats piniginis vienetas (CFA, Afrikos finansinės bendrijos, frankas)." eurovoc.europa.eu.
- 4586 historyNote "Az 1994-ben létrehozott Közép-afrikai Gazdasági és Monetáris Közösség (CEMAC) a Közép-afrikai Monetáris Unió (Közép-afrikai Monetáris Övezet) és a Közép-afrikai Gazdasági és Vámunió (UDEAC) tevékenységeit fogja át. Tagjai: Kamerun, Közép-afrikai Köztársaság, Kongó, Gabon, Egyenlítői-Guinea és Csád, amelyek közös pénzegységet használnak, a CFA frankot." eurovoc.europa.eu.
- 4586 historyNote "H Οικονομική και Νομισματική Κοινότητα της Κεντρικής Αφρικής (ΟΝΚΚΑ), που δημιουργήθηκε το 1994, εκτελεί τις δραστηριότητες της Νομισματικής Ένωσης της Κεντρικής Αφρικής (UMAC ή Κεντροαφρικανική Νομισματική Ζώνη) και της Τελωνειακής και Οικονομικής Ένωσης της Κεντρικής Αφρικής (UDEAC). Αποτελείται από το Καμερούν, την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, το Κονγκό, την Γκαμπόν, την Ισημερινή Γουινέα και το Tσαντ και χαρακτηρίζεται από την αναγνώριση της ίδιας νομισματικής μονάδας (το φράγκο CFA)." eurovoc.europa.eu.
- 4586 historyNote "Det Centralafrikanske Økonomiske og Monetære Fællesskab (CEMAC) blev oprettet i 1994 og omfatter aktiviteterne i Den Centralafrikanske Monetære Union (UMAC ou det centralafrikanske monetære område)og Den Centralafrikanske Toldunion og Økonomiske Union. Fællesskabet omfatter Cameroun, Den Centralafrikanske Republik, Congo, Gabon, Ækvatorialguinea og Tchad, og kendetegnes ved en fælles møntenhed (CFA-franc)." eurovoc.europa.eu.
- 4586 historyNote "Keski-Afrikan talous- ja rahayhteisö (CEMAC) perustettiin vuonna 1994, ja se hoitaa Keski-Afrikan valuuttaliiton (CAMU tai Keski-Afrikan valuutta-alue) ja Keski-Afrikan tulli- ja talousliiton (CACEU) tehtäviä. Siihen kuuluvat Kamerun, Keski-Afrikan tasavalta, Kongo, Gabon, Päiväntasaajan Guinea ja Tšad, joilla on yhteinen valuutta (CFA-frangi)." eurovoc.europa.eu.
- 4586 historyNote "Hospodárske a menové spoločenstvo strednej Afriky (CEMAC), vytvorené v roku 1994, zahŕňa činnosti Stredoafrickej menovej únie (UMAC alebo Stredoafrická menová zóna) a Stredoafrickej colnej a hospodárskej únie (UDEAC). Združuje Čad, Gabon, Kamerun, Kongo, Rovníkovú Guineu a Stredoafrickú republiku a je charakterizované uznávaním rovnakej menovej jednotky (CFA frank)." eurovoc.europa.eu.
- 4586 historyNote "The Central African Economic and Monetary Community (CAEMC) was established in 1994 and encompasses the activities of the Central African Monetary Union (CAMU) and the Central African Customs and Economic Union (CACEU). It comprises Cameroon, the Central African Republic, Congo, Gabon, Equatorial Guinea and Chad, and its defining feature is that its members recognise the same unit of currency (the CFA franc)." eurovoc.europa.eu.
- 4586 historyNote "Creata nel 1994, la Comunità economica e monetaria dell'Africa centrale (CEMAC) ingloba le attività dell'Unione monetaria dell'Africa centrale (UMAC) e dell'Unione doganale ed economica dell'Africa centrale (UDEAC). È composta da Camerun, Repubblica centrafricana, Congo, Gabon, Guinea equatoriale e Ciad ed è caratterizzata dal riconoscimento di una moneta unica (il franco CFA)." eurovoc.europa.eu.
- 4590 historyNote "WEU ceases to exist as a Treaty-based International Organisation on 30 June 2011." eurovoc.europa.eu.
- 4597 historyNote "WEU ceases to exist as a Treaty-based International Organisation on 30 June 2011" eurovoc.europa.eu.
- 4775 historyNote "On May 22, 1990, the Yemen Arab Republic and the People's Democratic Republic of Yemen (Democratic Yemen) merged to form a new country, the Republic of Yemen (YEMEN)" eurovoc.europa.eu.
- 4776 historyNote "Used until May 21, 1990. On May 22, 1990, merged with the Yemen." eurovoc.europa.eu.
- 4828 historyNote "Πολυμερής σύμβαση με την οποία οι κυριότερες εξαγωγικές και εισαγωγικές χώρες ενός προϊόντος βάσεως δεσμεύονται να τηρήσουν κανονιστική ρύθμιση που αφορά το διεθνές εμπόριο του εν λόγω προϊόντος." eurovoc.europa.eu.
- 4828 historyNote "Dohoda, podľa ktorej sa hlavné vývozné krajiny a hlavní dovozcovia komodity zaväzujú dodržiavať predpisy týkajúce sa medzinárodného obchodu s týmto výrobkom." eurovoc.europa.eu.
- 4828 historyNote "Nolīgums, saskaņā ar kuru galvenās patēriņa preču eksportētājas valstis un galvenās patēriņa preču importētājas valstis apņemas ievērot šo produktu starptautiskās tirdzniecības noteikumus." eurovoc.europa.eu.
- 4828 historyNote "Acordo ou convenção multilateral destinado a promover a cooperação internacional sobre um produto de base e em que as partes são produtores e consumidores representativos do comércio mundial do produto de base em questão." eurovoc.europa.eu.
- 4828 historyNote "Multilateral överenskommelse genom vilken de främsta exportländerna och de främsta importländerna av en råvara förbinder sig att respektera föreskrifter som gäller världshandeln med nämnda vara." eurovoc.europa.eu.
- 4828 historyNote "Convention multilatérale par laquelle les principaux pays exportateurs et les principaux importateurs d'un produit de base s'engagent à respecter une réglementation afférente au commerce international du dit produit." eurovoc.europa.eu.
- 4828 historyNote "Kokkulepe, mille alusel peamised teatud kaupa eksportivad ja importivad riigid kohustuvad kinni pidama selle toote rahvusvahelist kaubandust reguleerivatest õigusaktidest." eurovoc.europa.eu.
- 4828 historyNote "Convenzione multilaterale in base alla quale i principali paesi esportatori e i principali importatori di un prodotto di base s'impegnano a rispettare una regolamentazione relativa al commercio internazionale di tale prodotto." eurovoc.europa.eu.
- 4828 historyNote "Convenio multilateral por el que los principales países exportadores e importadores de un producto básico se comprometen a respetar la normativa que regula el comercio internacional de dicho producto." eurovoc.europa.eu.
- 4828 historyNote "Marrëveshje në bazë të së cilës vendet eksportuese kryesore dhe importuesit kryesor të një malli bazë angazhohen të respektojnë një rregullore që ka të bëjë me tregimin ndërkombëtar të këtij produkti." eurovoc.europa.eu.
- 4828 historyNote "Dohoda, jíž se hlavní vývozní země a hlavní dovozci určitého produktu zavazují respektovat pravidla, jimiž se řídí mezinárodní obchod s tímto produktem (zbožím, komoditou)." eurovoc.europa.eu.
- 4828 historyNote "Olyan kétoldalú megállapodás, amely a legfontosabb exportáló országokat és valamely áru legfontosabb importőreit arra kötelezi, hogy a nemzetközi kereskedelem ezen árura vonatkozó szabályait tiszteletben tartsák." eurovoc.europa.eu.
- 4828 historyNote "Sporazum prema kojemu se glavne zemlje izvoznice i glavni uvoznici neke robe obvezuju da će poštovati propise kojima se regulira međunarodna trgovina tim proizvodom." eurovoc.europa.eu.
- 4828 historyNote "Ftehim li permezz tiegħu l-pajjiżi prinċipali tal-esportazzjoni u l-importaturi prinċipali ta' komodità jimpenjaw ruħhom li jirrispettaw regolament marbut mal-kummerċ internazzjonali f'dan il-prodott." eurovoc.europa.eu.
- 4828 historyNote "Agreement under which the main exporting countries and the main importers of a commodity undertake to respect a regulation relating to the international trade in this product." eurovoc.europa.eu.
- 4828 historyNote "Multilateral overenskomst, i henhold til hvilken de lande, der er de vigtigste eksportører eller importører af et produkt, forpligter sig til at overholde de bestemmelser, der er gældende for international handel med pågældende produkt." eurovoc.europa.eu.
- 4828 historyNote "Acord prin care principalele țări exportatoare și principalii importatori ai unui produs de bază se angajează să respecte o reglementare privind comerțul internațional al acestui produs." eurovoc.europa.eu.
- 4828 historyNote "Multilaterales Abkommen, durch das die wichtigsten Ausfuhrländer und die wichtigsten Einführer eines Rohstoffs sich zur Beachtung bestimmter Vereinbarungen über den internationalen Handel mit diesem Produkt verpflichten." eurovoc.europa.eu.
- 4828 historyNote "Multilaterale overeenkomst tussen de belangrijkste exporterende en importerende landen van een bepaald basisproduct, waarbij deze zich verplichten tot naleving van de internationale handelsbepalingen over het product in kwestie." eurovoc.europa.eu.