Matches in NKOD SPARQL for { ?s <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#historyNote> ?o ?g. }
- 4351 historyNote "Der offizielle Name des Königreichs Swasiland wurde im April 2018 in Königreich Eswatini oder Eswatini geändert." eurovoc.europa.eu.
- 4351 historyNote "Създадената през 1996 г. Eвропейска доброволческа служба бе заменена през 2016 г. от новосъздадения Европейски корпус за солидарност, който представлява разширена версия на програмата." eurovoc.europa.eu.
- 4351 historyNote "Službeno ime Kraljevine Svazija promijenjeno je u Kraljevinu Esvatini ili Esvatini u travnju 2018." eurovoc.europa.eu.
- 4351 historyNote "The official name of the Kingdom of Swaziland was changed to the Kingdom of Eswatini, or Eswatini, in April 2018." eurovoc.europa.eu.
- 4351 historyNote "El nombre oficial del Reino de Suazilandia se cambió por Reino de Esuatini, o Esuatini, en abril de 2018." eurovoc.europa.eu.
- 4351 historyNote "Oficjalna nazwa Królestwa Suazi została zmieniona na Królestwo Eswatini lub Eswatini w kwietniu 2018 r." eurovoc.europa.eu.
- 4351 historyNote "Η επίσημη ονομασία του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης άλλαξε σε «Βασίλειο του Εσουατίνι» ή «Εσουατίνι» τον Απρίλιο του 2018." eurovoc.europa.eu.
- 4370 historyNote "Replaced by ERM II (exchange rate mechanism II) at the start of Stage Three of economic and monetary union (EMU) on 1 January 1999 when the single currency was launched." eurovoc.europa.eu.
- 438855 historyNote "Izraz je bil uveden z Lizbonsko pogodbo (1. 12. 2009)." eurovoc.europa.eu.
- 438855 historyNote "A Lisszaboni Szerződés (2009. dec. 1.) által bevezetett kifejezés." eurovoc.europa.eu.
- 438855 historyNote "Termin wprowadzony przez traktat lizboński (od dnia 1 grudnia 2009 r.)" eurovoc.europa.eu.
- 438855 historyNote "Postupak uveden Lisabonskim Ugovorom (1.12.2009.)" eurovoc.europa.eu.
- 438855 historyNote "Termín zavedený v Lisabonskej zmluve (1. 12. 2009)." eurovoc.europa.eu.
- 438855 historyNote "Term indført ved Lissabontraktaten (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 438855 historyNote "Term introduced by the Lisbon Treaty (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 438855 historyNote "Термин, въведен с Договора от Лисабон (1.12.2009 г.)." eurovoc.europa.eu.
- 438855 historyNote "Termin loodi Lissaboni lepinguga (jõustus 1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 438855 historyNote "Lissabonin sopimuksella (1.12.2009) käyttöön otettu termi." eurovoc.europa.eu.
- 438855 historyNote "Terme employé à partir de l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 438855 historyNote "Termen infördes genom Lissabonfördraget (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 438855 historyNote "Im Vertrag von Lissabon (1.12.2009) eingeführter Begriff." eurovoc.europa.eu.
- 438855 historyNote "Termen introdus prin Tratatul de la Lisabona (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 438855 historyNote "Término introduido por el Tratado de Lisboa (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 438855 historyNote "Όρος που εισήγαγε η συνθήκη της Λισαβόνας (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 438855 historyNote "Term voor het eerst gebruikt in het Verdrag van Lissabon (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 438855 historyNote "Termín zavedla Lisabonská smlouva (1. prosince 2009)." eurovoc.europa.eu.
- 438855 historyNote "Termo introduzido pelo Traitado de Lisboa (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 438855 historyNote "Lisabonos sutartimi įtvirtintas terminas (2009 m. gruodžio 1d.)." eurovoc.europa.eu.
- 438855 historyNote "Terminu introdott bit-Trattat ta' Lisbona (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 438855 historyNote "Termins ieviests ar Lisabonas Līgumu (kas stājās spēkā 1.12.2009.)" eurovoc.europa.eu.
- 438855 historyNote "Termine introdotto dal trattato di Lisbona (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 443137 historyNote "Titulli i ri i "Traktatit themelues të Komunitetit Europian" (fillimisht "Traktati themelues i Komunitetit Ekonomik Europian") pas hyrjes në fuqi të Traktatit të Lisbonës." eurovoc.europa.eu.
- 443137 historyNote "Nieuwe naam voor het "Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap" (oorspronkelijk "Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap") bij de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon." eurovoc.europa.eu.
- 443137 historyNote "L-isem ġdid tat-"Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea" (fil-bidu "it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea") bid-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Lisbona." eurovoc.europa.eu.
- 443137 historyNote "New title of the "Treaty establishing the European Community" (originally "Treaty establishing the European Economic Community") following the entry into force of the Lisbon Treaty." eurovoc.europa.eu.
- 443137 historyNote "Nuova denominazione del "trattato che istituisce la Comunità europea" (originariamente "trattato che istituisce la Comunità economica europea") in seguito all'entrata in vigore del trattato di Lisbona." eurovoc.europa.eu.
- 443137 historyNote "Nový názov „Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva“ (pôvodne „Zmluva o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva“) platný od nadobudnutia platnosti Lisabonskej zmluvy." eurovoc.europa.eu.
- 443137 historyNote "Neue Bezeichnung des "Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft" (ursprünglich " Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft"), ab Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon." eurovoc.europa.eu.
- 443137 historyNote "Νέα ονομασία της «συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας» (αρχικά «συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας») με την έναρξη ισχύος της συνθήκης της Λισαβόνας." eurovoc.europa.eu.
- 443137 historyNote "Nouveau nom du "traité instituant la Communauté européenne" (originellement" traité instituant la Communauté économique européenne)"avec l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne." eurovoc.europa.eu.
- 443137 historyNote ""Traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab" (oprindeligt "traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab") fik nyt navn efter Lissabontraktatens ikrafttræden." eurovoc.europa.eu.
- 443137 historyNote "Novo poimenovanje „Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti“ (prvotno „Pogodba o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti“) od začetka veljavnosti Lizbonske pogodbe." eurovoc.europa.eu.
- 443137 historyNote "Lissaboni lepingu järgne Euroopa Liidu asutamise lepingu uus nimetus (esialgne: Euroopa Majandusühenduse asutamisleping")." eurovoc.europa.eu.
- 443137 historyNote "Nuevo nombre del «Tratado constitutivo de la Comunidad Europea» (inicialmente «Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea») tras la entrada en vigor del Tratado de Lisboa." eurovoc.europa.eu.
- 443137 historyNote "Novo nome do «Tratado que institui a Comunidade Europeia» (originalmente «Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia») com a entrada em vigor do Tratado de Lisboa." eurovoc.europa.eu.
- 443137 historyNote ""Euroopan yhteisön perustamissopimuksen" (alun perin Euroopan talousyhteisön perustamissopimus) uusi nimi Lissabonin sopimuksen tultua voimaan." eurovoc.europa.eu.
- 443137 historyNote "Ny benämning som ersätter "fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen" (ursprungligen "fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen") och som infördes genom Lissabonfördraget." eurovoc.europa.eu.
- 443137 historyNote "Nowa nazwa Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (pierwotnie "Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Gospodarczą") po wejściu w życie traktatu lizbońskiego." eurovoc.europa.eu.
- 443137 historyNote "A Lisszaboni Szerződés hatálybalépését követően az Európai Közösséget létrehozó szerződés (eredetileg az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződés) új neve." eurovoc.europa.eu.
- 443137 historyNote "Nový název „Smlouvy o založení Evropského společenství“ (původně „Smlouva o založení Evropského hospodářského společenství“) se vstupem Lisabonské smlouvy v platnost." eurovoc.europa.eu.
- 443137 historyNote "Novi naziv za Ugovor o osnivanju Europske zajednice (u originalu Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice) od stupanja na snagu Lisabonskog ugovora." eurovoc.europa.eu.
- 443137 historyNote "Ново заглавие на Договора за създаване на Европейската общност (първоначално „Договор за създаване на Европейската икономическа общност“) с влизането в сила на Договора от Лисабон." eurovoc.europa.eu.
- 443137 historyNote ""Eiropas Kopienas dibināšanas līguma" (sākotnēji Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgums)" jaunais nosaukums pēc Lisabonas Līguma stāšanās spēkā." eurovoc.europa.eu.
- 443137 historyNote "Noua denumire a „Tratatului de instituire a Comunității Europene” (inițial „Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene)” odată cu intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona." eurovoc.europa.eu.
- 443137 historyNote "Naujas Europos bendrijos steigimo sutarties (buvusi Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartis) pavadinimas priėmus Lisabonos sutartį." eurovoc.europa.eu.
- 4457 historyNote "With effect from the entry into force of the Treaty of Lisbon (1.12.2009), use "(EU) opinion"." eurovoc.europa.eu.
- 4457 historyNote "Met ingang van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon (1.12.2009) "advies (EU)" gebruiken." eurovoc.europa.eu.
- 4457 historyNote "Από την έναρξη ισχύος της συνθήκης της Λισαβόνας (01.12.2009), χρησιμοποιείται ο όρος "γνώμη (ΕE)"." eurovoc.europa.eu.
- 4457 historyNote "A lisszaboni szerződés 2009. december 1-jei hatálybalépése óta az "EU-vélemény" kifejezést kell használni." eurovoc.europa.eu.
- 4457 historyNote "A lisszaboni szerződés 2009. december 1-jei hatálybalépése óta az "EU-vélemény" kifejezést kell használni." eurovoc.europa.eu.
- 4457 historyNote "Lissabonin sopimuksen tultua voimaan (1.12.2009) käytetään termiä "lausunto (EU)"." eurovoc.europa.eu.
- 4457 historyNote "À partir de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne (01.12.2009), utiliser "avis (UE)"." eurovoc.europa.eu.
- 4457 historyNote "De la intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona (1.12.2009), a se utiliza termenul de „aviz (UE)”." eurovoc.europa.eu.
- 4457 historyNote "Ab Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon (1.12.2009) ist "Stellungnahme (EU)" zu verwenden." eurovoc.europa.eu.
- 4457 historyNote "A partir da entrada em vigor do Tratado de Lisboa (1.12.2009), utilizar «parecer (UE)»." eurovoc.europa.eu.
- 4457 historyNote "Efter Lissabontraktatens ikrafttræden (1.12.2009) anvendes "EU-udtalelse"." eurovoc.europa.eu.
- 4457 historyNote "A partire dall'entrata in vigore del trattato di Lisbona (01.12.2009), utilizzare "parere (UE)"." eurovoc.europa.eu.
- 4457 historyNote "Pēc Lisabonas Līguma stāšanās spēkā (01.12.2009.) lietot jēdzienu "(ES) atzinums"." eurovoc.europa.eu.
- 4457 historyNote "Od začetka veljavnosti Lizbonske pogodbe (1. 12. 2009) se uporablja izraz „mnenje EU“." eurovoc.europa.eu.
- 4457 historyNote "Od vstupu Lisabonské smlouvy v platnost (1.12.2009) se používá termín „stanovisko (EU)“." eurovoc.europa.eu.
- 4457 historyNote "След влизането в сила на Договора от Лисабон (1.12.2009 г.), да се използва „становище (ЕС)“." eurovoc.europa.eu.
- 4457 historyNote "Använd "yttrande från EU-institutionerna" från och med Lissabonfördragets ikraftträdande (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 4457 historyNote "Alates Lissaboni lepingu jõustumisest (1.12.2009) kasutada "ELi arvamus"." eurovoc.europa.eu.
- 4457 historyNote "Od dnia wejścia w życie Traktatu z Lizbony (1.12.2009) należy używać terminu "opinia (UE)"" eurovoc.europa.eu.
- 4457 historyNote "Mid-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Lisbona (01.12.2009), uża "opinjoni (UE)"." eurovoc.europa.eu.
- 4457 historyNote "Desde la entrada en vigor del Tratado de Lisboa (1.12.2009) hay que decir «dictamen (UE)»." eurovoc.europa.eu.
- 4461 historyNote "Den østlige del af øen Timor. Blev erklæret uafhængig den 20. maj 2002 efter at have været besat af Indonesien siden 1975." eurovoc.europa.eu.
- 4461 historyNote "Timorin saaren itäosa, joka liitettiin voimatoiminn Indonesiaan vuonna 1975 ja joka julistautui itsenäiseksi 20. toukokuuta 2002." eurovoc.europa.eu.
- 4461 historyNote "Parte oriental da ilha de Timor que proclamou a sua independência a 20 de maio de 2002 depois de ter sido anexada à força pela Indonésia em 1975." eurovoc.europa.eu.
- 4461 historyNote "Istočni dio otoka Timora koji je 20. svibnja 2002. godine proglasio nezavisnost nakon indonezijske okupacije od 1975. godine." eurovoc.europa.eu.
- 4461 historyNote "Eastern part of the island of Timor which proclaimed itself independent on 20 May 2002 after being occupied by Indonesia since 1975." eurovoc.europa.eu.
- 4461 historyNote "Partie orientale de l'île de Timor proclamée indépendante le 20 mai 2002 après avoir été annexée de force par l'Indonésie depuis 1975." eurovoc.europa.eu.
- 4461 historyNote "Východná časť ostrova Timor, ktorá sa vyhlásila za nezávislú 20. mája 2002 po tom, čo ju od roku 1975 okupovala Indonézia." eurovoc.europa.eu.
- 4461 historyNote "Timori saare idaosa, mille Indoneesia okupeeris 1975. aastal ja mis kuulutas end iseseisvaks 20. mail 2002." eurovoc.europa.eu.
- 4461 historyNote "Partea de est a insulei Timor, care s-a aflat sub ocupația Indoneziei din 1975 și care și-a proclamat independența la 20 mai 2002." eurovoc.europa.eu.
- 4461 historyNote "Parte orientale dell'isola di Timor proclamatasi indipendente il 20 Maggio 2002 dopo essere stata annessa con la forza dall'Indonesia nel 1975." eurovoc.europa.eu.
- 4461 historyNote "Pjesë lindore e ishullit të Timorit e cila u shpall e pavarur më 20 maj 2002, pasi u pushtua nga Indonezia që nga viti 1975." eurovoc.europa.eu.
- 4461 historyNote "Östra delen av ön Timor. Östtimor förklarade sig självständigt den 20 maj 2002 efter att ha varit ockuperat av Indonesien sedan 1975." eurovoc.europa.eu.
- 4461 historyNote "Ανατολικό τμήμα της νήσου Τιμόρ που κυρήχθηκε ανεξάρτητο στις 20 Μαΐου 2002 μετά τη βίαιη προσάρτησή του στην Ινδονησία το 1945." eurovoc.europa.eu.
- 4461 historyNote "Východní část ostrova Timor, která prohlásila svou nezávislost dne 20. května 2002 poté, co byla od roku 1972 okupována Indonésií." eurovoc.europa.eu.
- 4461 historyNote "Parte oriental de la isla de Timor proclamada independiente el 20 de mayo de 2002, después de haber estado anexionada por la fuerza a Indonesia desde 1975." eurovoc.europa.eu.
- 4461 historyNote "Östlicher Teil der Insel Timor, der am 20. Mai 2002 als Demokratische Republik Timor-Leste die Unabhängigkeit erlangte, nachdem er 1975 gewaltsam von Indonesien annektiert worden war. (West-Timor gehört weiterhin zu Indonesien)." eurovoc.europa.eu.
- 4461 historyNote "Timor szigetének keleti része, mely, miután Indonézia 1975-ben elfoglalta, 2002. május 20-án kinyilvánította függetlenségét." eurovoc.europa.eu.
- 4461 historyNote "Timoras salas austrumu daļa, kas savu neatkarību pasludināja 2002. gada 20. maijā pēc atrašanās Indonēzijas okupācijā kopš 1975." eurovoc.europa.eu.
- 447917 historyNote "New mandate of ACER on 5 June 2019. EUR-Lex. " eurovoc.europa.eu.
- 4480 historyNote "EOTK Līgums zaudēja spēku 2002. gada 23. jūnijā." eurovoc.europa.eu.
- 4480 historyNote "EHTY:n perustamissopimuksen voimassaolo päättyi 23.7.2002." eurovoc.europa.eu.
- 4480 historyNote "Η συνθήκη ΕΚΑΧ έληξε τον Ιούλιο του 2002." eurovoc.europa.eu.
- 4480 historyNote "Az ESZAK-Szerződés 2002. július 23-án lejárt." eurovoc.europa.eu.
- 4480 historyNote "Der EGKS-Vertrag lief am 23. Juli 2002 aus." eurovoc.europa.eu.